Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over dit verslag reeds vorige maand tijdens " (Nederlands → Duits) :

Meer in het algemeen gesproken heb ik mijn mening over dit verslag reeds vorige maand tijdens het debat laten horen.

Ganz allgemein habe ich meine Ansichten zu diesem Bericht in der Aussprache im letzten Monat geäußert.


Uit een vorige maand gepubliceerd verslag (Commissieverslag over e-overheid 2014) blijkt dat de regeringen van de lidstaten nog veel werk te verzetten hebben om ervoor te zorgen dat bedrijven en burgers zonder problemen toegang tot online-overheidsdiensten krijgen, zelfs binnen de eigen lidstaat.

Ein Bericht, der im vorigen Monat veröffentlicht wurde (eGovernment Report 2014), zeigt auf, dass in den Verwaltungen der Mitgliedstaaten sogar beim reibungslosen Zugang zu öffentlichen Online-Dienstleistungen im Inland noch viel Verbesserungsbedarf besteht.


De Commissie dient derhalve te worden gemachtigd om vrijwillige regelingen en systemen, waaronder de vrijwillige regelingen welke reeds door de Commissie zijn erkend overeenkomstig artikel 7 quater, lid 6, van Richtlijn 98/70/EG en de vrijwillige systemen welke reeds door de Commissie zijn erkend overeenkomstig artikel 18, lid 6, van Richtlijn 2009/28/EG, te verplichten om op gezette tijden over de a ...[+++]

Daher sollte die Kommission die Befugnis erhalten, eine regelmäßige Berichterstattung über die Aktivitäten im Rahmen der freiwilligen Systeme zu verlangen, einschließlich der Systeme, die die Kommission gemäß Artikel 7c Absatz 6 der Richtlinie 98/70/EG und Artikel 18 Absatz 6 der Richtlinie 2009/28/EG bereits anerkannt hat.


In zijn verklaring tijdens de bijeenkomst op hoog niveau over biodiversiteit tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties vorige maand merkte voorzitter Barroso nog op dat ons vermogen om een einde te maken aan armoede en honger en de gezondheidszorg voor kinderen en zwangerschapszorg afhankelijk is van de beschikbaarheid op de lange termijn van drinkwater, voedsel, geneesmiddelen en grondstoffen die de natuur biedt.

Erst letzten Monat bemerkte Präsident Barroso in seiner Erklärung im Rahmen der hochrangigen Veranstaltung zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, dass unsere Fähigkeit, Armut und Hunger zu bekämpfen, und die Gesundheitsfürsorge für Mutter und Kind zu verbessern, abhängig ist von der dauerhaften Verfügbarkeit von Frischwasser, Nahrungsmitteln, Medizin und Rohstoffen, die die Natur bereitstellt.


Zij brengt volgende maand tijdens de Dag van een veiliger internet verslag uit over de geboekte vooruitgang, onder andere inzake het aantal socialenetwerkbedrijven dat profielen van minderjarigen standaard op "privé" instelt en niet doorzoekbaar maakt.

Über Fortschritte will sie am Tag des Sicheren Internets im Februar 2010 berichten, etwa darüber, wie viele dieser Netzwerke inzwischen die Profile von Minderjährigen automatisch vor einem öffentlichen Zugriff schützen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige maand heb ik de plenaire vergadering geïnformeerd over de vondst van de stoffelijke overschotten van Cypriotische soldaten die, tijdens de invasie van 1974, levend en wel werden gefotografeerd tijdens hun overgave aan het Turkse leger.

–Herr Präsident, ich habe das Plenum letzten Monat über die Entdeckung der Überreste von zyprischen Soldaten informiert, die während der Invasion von 1974 dabei fotografiert wurden, wie sie sich in guter körperlicher Verfassung der türkischen Armee ergaben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige maand heb ik de plenaire vergadering geïnformeerd over de vondst van de stoffelijke overschotten van Cypriotische soldaten die, tijdens de invasie van 1974, levend en wel werden gefotografeerd tijdens hun overgave aan het Turkse leger.

–Herr Präsident, ich habe das Plenum letzten Monat über die Entdeckung der Überreste von zyprischen Soldaten informiert, die während der Invasion von 1974 dabei fotografiert wurden, wie sie sich in guter körperlicher Verfassung der türkischen Armee ergaben.


Duidelijke voorbeelden hiervan zagen we vorige maand tijdens de stemmingen over tolerantie en over het zevende kaderprogramma.

Deutliche Beispiele dieser Macht traten letzten Monat bei der Abstimmung über Toleranz und das Siebte Rahmenprogramm zutage.


Over het voorstel van de Commissie ter vergroting van het aandeel van hernieuwbare energie is vorige maand reeds gestemd in de voor dat aspect ten principale bevoegde commissie van het EP, de commissie Industrie (ITRE).

Über den Vorschlag der Kommission über die Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien hat der für diesen Themenbereich federführende Ausschuss, der EP- Industrieausschuss, im letzten Monat abgestimmt.


De Europese Raad heeft tijdens zijn vergadering in Brussel op 24 en 25 oktober 2002 het voornemen van de Commissie bekrachtigd om - zoals reeds in het "Strategiedocument voor de uitbreiding" van 2002 aangekondigd - zes maanden vóór de toetreding een uitgebreid monitoringverslag te presenteren over de stand van zaken met betrekki ...[+++]

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 24. - 25. Oktober 2002 in Brüssel den im Strategiepapier 2002 zur Erweiterung enthaltenen Plan der Kommission bestätigt, sechs Monate vor dem Beitritt einen umfassenden Monitoringbericht über die Umsetzung der Verpflichtungen vorzulegen, die von den beitretenden Ländern im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit verslag reeds vorige maand tijdens' ->

Date index: 2021-12-09
w