Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische bedreiging

Traduction de «over e-toegankelijkheid vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een nieuwe ad hoc groep op hoog niveau zal met name tot taak krijgen richtsnoeren te verstrekken over de algemene aanpak van e-toegankelijkheid (met inbegrip van de toegankelijkheid van het web) en prioritaire maatregelen voor te stellen om obstakels voor deze toegankelijkheid uit de weg te ruimen.

Konkret wird eine neue hochrangige Ad-hoc-Gruppe beauftragt, Leitlinien für ein kohärentes Gesamtkonzept für die Barrierefreiheit (einschließlich der Barrierefreiheit im Web) auszuarbeiten und vorrangige Maßnahmen zur Überwindung bestehender Zugangsbarrieren vorzuschlagen.


Overwegende dat het door de zandgroeve veroorzaakte verkeer een gering deel (0,1 % tot 2; 6% van de globale stroom) van het verkeer vastgesteld op de assen langs de site vormt en dat het dan ook heel weinig bijdraagt tot de verzadiging ervan; dat de aanpassing van de verkeerswisselaar, indien ze de toegankelijkheid van de zandgroeve zal verbeteren, vooral ten gunste van de vlotheid van het verkeer in de nabijheid van de site, en in het bijzonder, van de toegankelijkheid van de in de nabij gelegen bedrijfsruimten gevestigde bedrijven ...[+++]

In der Erwägung, dass das durch die Sandgrube generierte Verkehrsaufkommen einen winzigen Teil (0,1% bis 2,6% des gesamten Verkehrsvolumens) des Verkehrs ausmacht, der auf den Hauptachsen in der Nähe des Standorts festgestellt wird, und dass es daher kaum zu ihrer Überlastung beiträgt; dass die Anpassung des Straßenknotens, mag sie auch die Straßenanbindung der Sandgrube verbessern, nicht zuletzt dem gesamten Verkehrsfluss in der Nähe des Standorts, und insbesondere der Straßenanbindung der in den umliegenden Gewerbegebieten angesiedelten Betriebe, zugutekommen wird;


De wil om de pachters meer bedrijfszekerheid te bieden door stabiliteit te waarborgen voor hun investeringen op het goed dat het voorwerp uitmaakt van de pachtovereenkomst, vormt over het algemeen het doel van de pachtwetgeving.

Die Absicht, den Pächtern mehr Betriebssicherheit zu bieten, indem für ihre Investitionen in das Gut, das Gegenstand des Pachtvertrags ist, eine Stabilität gewährleistet wird, ist im Allgemeinen das Ziel der Pachtgesetzgebung.


Artikel 5 van de wet voorziet erin dat de Dienst over drie fondsen beschikt waarvan het vermogen gescheiden blijft, het voorwerp van afzonderlijke beleggingen uitmaakt en de waarborg van de verzekerden vormt voor de prestaties die ten laste van elk van die Fondsen zijn.

In Artikel 5 des Gesetzes ist vorgesehen, dass das Amt über drei Fonds verfügt, deren Vermögen individualisiert ist, getrennt angelegt wird und die Garantie der Versicherten für die Leistungen darstellt, die aus diesen einzelnen Fonds erbracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0202 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over de publieke toegankelijkheid van documenten (artikel 116, lid 7) voor de periode 2014-2015 (2015/2287(INI)) // P8_TA(2016)0202 // Toegang van het publiek tot documenten in 2014 en 2015 // Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over de publieke toegankelijkheid van documenten (artikel 116, lid 7) voor de periode 2014-2015 (2015/2287(INI))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0202 - EN - Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu dem Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (Artikel 116 Absatz 7 GO) für die Jahre 2014–2015 (2015/2287(INI)) // P8_TA(2016)0202 // Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten im Zeitraum 2014-2015 // Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu dem Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (Artikel 116 Absatz 7 GO) für die Jahre 2014–2015 (2015/2287(INI))


Resolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over de publieke toegankelijkheid van documenten (artikel 116, lid 7) voor de periode 2014-2015 (2015/2287(INI))

Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu dem Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (Artikel 116 Absatz 7 GO) für die Jahre 2014–2015 (2015/2287(INI))


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt echter als zodanig ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


Deze mededeling over e-toegankelijkheid vormt een bijdrage tot de tenuitvoerlegging van het onlangs gelanceerde initiatief ".i2010 - Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid " en bevat de belangrijkste resultaten van een raadpleging van 2005.

Diese Mitteilung zur Barrierefreiheit (eAccessibility) ist ein Beitrag zur Umsetzung der vor kurzem gestarteten Initiative „ i2010 - Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung ".


Deze mededeling over e-toegankelijkheid vormt een bijdrage tot de tenuitvoerlegging van het onlangs gelanceerde initiatief " i2010 - Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid " en bevat de belangrijkste resultaten van een raadpleging van 2005.

Diese Mitteilung zur Barrierefreiheit (eAccessibility) ist ein Beitrag zur Umsetzung der vor kurzem gestarteten Initiative „ i2010 - Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung ".


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over e-toegankelijkheid vormt' ->

Date index: 2023-09-14
w