Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een belangrijk stedenbouwkundig potentieel beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Lasne van mening is dat het gemeentelijk overleggebied over een belangrijk stedenbouwkundig potentieel beschikt, vooral t.o.v. de toekomstige ontwikkeling rond de GEN-halte van Braine l'Allinace, en dat het adequaat zou zijn het niet als landbouwgebied te bestemmen;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Lasne der Ansicht ist, dass das Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung über ein großes städtebauliches Potenzial verfügt, insbesondere im Hinblick auf die zukünftige Entwicklung im Umfeld der RER-Haltestelle Braine l'Alliance, und dass es zweckmäßig wäre, es nicht zu landwirtschaftlichen Zwecken zu bestimmen;


De EU beschikt over een belangrijk potentieel voor onderzoek op biotechnologisch gebied.

Die EU verfügt im Bereich Biotechnologie über ein bedeutendes Forschungspotential.


is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Enden ...[+++]


wijst erop dat de energiefactuur van de consument nog steeds onduidelijk en onnauwkeurig is; beveelt aan de transparantie en de duidelijkheid van facturen te verbeteren door op EU-niveau overkoepelende beginselen voor facturen vast te stellen, zodat de consument over belangrijke informatie in een vergelijkbaar formaat beschikt als steun bij de aanpassing van zijn verbruikspatroon; wijst erop dat consumenten een breed scala aan vo ...[+++]

weist darauf hin, dass die Energierechnungen der Verbraucher noch immer unklar und unpräzise sind; empfiehlt, dass die Transparenz und die Klarheit von Rechnungen verbessert werden muss, indem anspruchsvolle Grundsätze für Rechnungen auf EU-Ebene festgelegt werden, damit den Verbrauchern Schlüsselinformationen in vergleichbarem Format zur Verfügung stehen und ihnen dabei geholfen wird, ihr Verbrauchsverhalten anzupassen; betont, dass die Verbraucher sehr unterschiedliche Präferenzen und verfügbare Instrumente haben, weshalb das Informationskonzept auf nationaler Ebene durch Konsumforschung entwickelt werden sollte.


1. De hoofdzetel van een transnationale producentenorganisatie is gevestigd in de lidstaat waar de producentenorganisatie over belangrijke bedrijfsinstallaties of over een belangrijk aantal leden beschikt en/of een belangrijk deel van de in de handel gebrachte productie realiseert.

(1) Die länderübergreifende Erzeugerorganisation nimmt ihren Sitz in einem Mitgliedstaat, in dem sie über bedeutende Produktionsstätten oder eine bedeutende Zahl von Mitgliedern verfügt und/oder ein bedeutendes Niveau der vermarkteten Erzeugung erzielt.


De sector van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) vormt niet alleen een belangrijke uitdaging, maar beschikt ook over een belangrijk werkgelegenheidspotentieel.

Die Informations- und Kommunikationstechnologie ist nicht nur eine große Herausforderung, sie birgt auch ein erhebliches Beschäftigungspotenzial.


Sinds 1997 is er op EU-niveau herhaaldelijk op gewezen dat het toerisme over een potentieel beschikt om groei en werkgelegenheid te creëren[2]. De globalisering, demografische veranderingen en de ontwikkelingen in het transportwezen zijn doorslaggevende factoren voor de snelle groei van deze sector.

Seit 1997 hat das Beschäftigungs- und Wachstumspotenzial des Tourismus auf EU-Ebene mehrfach Anerkennung gefunden.[2] Die Globalisierung, der demografische Wandel und die verkehrstechnischen Entwicklungen sind die treibenden Kräfte für das rasante Wachstum dieses Wirtschaftszweigs.


Te dezen hebben de verzoekende partijen een administratief beroep ingesteld tegen een wijzigende milieuvergunning die op 23 maart 1997 werd verleend aan de n.v. Forum Léopold, die reeds over een stedenbouwkundige vergunning beschikte voor het geheel van de gebouwen van het Europees Parlement, en met name over een milieuvergunning voor een parking met 900 plaatsen.

Im vorliegenden Fall hätten die klagenden Parteien eine Verwaltungsbeschwerde eingereicht gegen eine abändernde Umweltgenehmigung, die am 23. März 1997 der Forum Léopold AG erteilt worden sei, die schon über eine städtebauliche Genehmigung für alle Gebäude des Europäischen Parlaments verfügen würde, insbesondere über eine Umweltgenehmigung für eine Tiefgarage mit 900 Abstellplätzen.


Nu het gemeenschappelijk Europees asielstelsel zijn kritische massa heeft bereikt beschikt de Europese Unie, die externe maatregelen kan nemen en steeds nieuwe wegen zoekt, over belangrijke instrumenten om een beter antwoord te formuleren op deze nieuwe problemen en om uitvoering te geven aan de multilaterale beschermingsagenda, waarin de Commissie drie hoofdpunten onderscheidt: toegang tot bescherming, duurzame oplossingen en een betere verdeling van de verantwoordelijkhe ...[+++]

Die Europäische Union verfügt mit ihrem gemeinsamen Asylsystem, das eine kritische Masse erreicht hat sowie dank ihrer außenpolitischen Handlungsmöglichkeiten und der von ihr erforschten neuen Wege über relevante Instrumente, um ihre Reaktion auf diese neuen Herausforderungen zu verbessern und die multilaterale Agenda für den Flüchtlingsschutz umzusetzen, in der sie drei Hauptprioritäten erkennt: Zugang zum Flüchtlingsschutz, dauerhafte Lösungen und eine bessere Teilung der Verantwortlichkeiten mit Drittländern.


Te dezen hebben de verzoekende partijen een administratief beroep ingesteld tegen een wijzigende milieuvergunning die op 23 maart 1997 werd verleend aan de n.v. Forum Léopold, die reeds over een stedenbouwkundige vergunning beschikte voor het geheel van de gebouwen van het Europees Parlement, en met name over een milieuvergunning voor een parking met 900 plaatsen.

Im vorliegenden Fall hätten die klagenden Parteien eine Verwaltungsbeschwerde eingereicht gegen eine abändernde Umweltgenehmigung, die am 23. März 1997 der Forum Léopold AG erteilt worden sei, die schon über eine städtebauliche Genehmigung für alle Gebäude des Europäischen Parlaments verfügen würde, insbesondere über eine Umweltgenehmigung für eine Tiefgarage mit 900 Abstellplätzen.


w