Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een door de directeur-generaal verstrekte schriftelijke machtiging " (Nederlands → Duits) :

De directeur-generaal verstrekt die machtiging, waarin het voorwerp en het doel van het onderzoek, de rechtsgronden voor het verrichten van dit onderzoek en de daaruit voortvloeiende onderzoeksbevoegdheden zijn vermeld.

Der Generaldirektor stellt diese Ermächtigung aus; aus ihr müssen der Gegenstand und der Zweck der Untersuchung, die Rechtsgrundlagen für die Durchführung der Untersuchung und die sich daraus ergebenden Untersuchungsbefugnisse hervorgehen.


De personeelsleden van het Bureau die voor de uitvoering van een onderzoek zijn aangewezen, moeten voor elk optreden beschikken over een door de directeur-generaal verstrekte schriftelijke machtiging, waarin het voorwerp en het doel van het onderzoek, de rechtsgronden voor het verrichten van deze onderzoeken en de daaruit voortvloeiende onderzoekbevoegdheden zijn vermeld".

Die Bediensteten des Amtes, die eine Untersuchung durchzuführen haben, müssen im Besitz eines vom Generaldirektor ausgestellten schriftlichen Auftrags sein, aus dem der Gegenstand und der Zweck der Untersuchung, die Rechtsgrundlagen für die Durchführung dieser Untersuchungen und die sich aus diesen Rechtsgrundlagen ergebenden Untersuchungsbefugnisse hervorgehen".


De directeur-generaal verstrekt in de in artikel 17, lid 4, bedoelde verslagen informatie over de eventuele door het Bureau ondernomen actie.

Der Generaldirektor nimmt in die Berichte gemäß Artikel 17 Absatz 4 Informationen über etwaige von dem Amt ergriffene Maßnahmen auf.


6. neemt kennis van de brief van de directeur-generaal van 31 maart 2011, waarin het probleem wordt erkend en gedetailleerde informatie wordt verstrekt over de eerste acties die overeenkomstig het verzoek van de kwijtingsautoriteit zijn genomen; verzoekt de directeur-generaal de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden over de verdere stappen die worden ondernomen en de vooruitgang die wordt geboekt;

6. nimmt Kenntnis von dem Schreiben des Generaldirektors vom 31. März 2011, in dem dieser sich des Problems bewusst zeigt und im Einzelnen die ersten Maßnahmen aufführt, die auf Wunsch der Entlastungsbehörde getroffen wurden; fordert den Generaldirektor auf, die Entlastungsbehörde über die weiteren Maßnahmen und die erzielten Fortschritte auf dem Laufenden zu halten;


6. neemt kennis van de brief van de directeur-generaal van 31 maart, waarin het probleem wordt erkend en gedetailleerde informatie wordt verstrekt over de eerste acties die overeenkomstig het verzoek van de kwijtingsautoriteit zijn genomen; verzoekt de directeur-generaal de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden over de verdere stappen die worden ondernomen en de vooruitgang die wordt geboekt;

6. nimmt Kenntnis von dem Schreiben des Generaldirektors vom 31. März, in dem dieser sich des Problems bewusst zeigt und im Einzelnen die ersten Maßnahmen aufführt, die auf Wunsch der Entlastungsbehörde getroffen wurden; fordert den Generaldirektor auf, die Entlastungsbehörde über die weiteren Maßnahmen und die erzielten Fortschritte auf dem Laufenden zu halten;


Om de wijze waarop informatie wordt verstrekt over het gegeven gevolg aan de conclusies van het eindverslag van het onderzoek, tussen de instellingen, organen en instanties en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te harmoniseren moeten ook de instellingen de mogelijkheid hebben om over het gegeven gevolg en de geboekte vooruitgang verslag uit te brengen aan de directeur-generaal van het B ...[+++]

Um die Praxis der Information über die Folgemaßnahmen aufgrund der Schlussfolgerungen des Schlussberichts der Untersuchung zwischen den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen sowie den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu harmonisieren, sollte klargestellt werden, dass auch für die Organe die Möglichkeit besteht, einen Bericht über die Folgemaßnahmen und die erreichten Fortschritte vorzusehen, der an den Generaldirektor des Amtes zu richten ist, insbesondere - für die Kommission - mit den Beiträgen des IDOC.


Zo heeft hij bepaald dat een advies moet worden gegeven door de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de Federale Overheidsdienst Justitie (artikel 259novies, § 10, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek); op dezelfde wijze kan het wenselijk lijken dat het evaluatiecollege over inlichtingen beschikt met betrekking tot « de aanwending van de aan de korpschefs ter beschikking gestelde financiële middelen », of over gegevens d ...[+++]

So hat er vorgesehen, dass durch den Generaldirektor der Generaldirektion der Gerichtsorganisation des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz eine Stellungnahme abgegeben wird (Artikel 259novies § 10 Absatz 5 des Gerichtsgesetzbuches); ebenso kann es wünschenswert erscheinen, dass das Bewertungskollegium Informationen über die « Verwendung der den Korpschefs zur Verfügung gestellten Finanzmittel » oder Angaben durch einen Spezialisten für Personalführung, insbesondere hinsichtlich der Bewertung, erhält (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, ...[+++]


26. Ik wijs er in dit verband op dat de Commissie haar beslissingen aanneemt door een mondelinge procedure, een schriftelijke procedure, machtiging aan een van haar leden of delegaties aan een directeur-generaal (overeenkomstig artikel 13 van haar reglement van orde).

26. In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die Kommission ihre Beschlüsse im mündlichen Verfahren, im schriftlichen Verfahren, durch Ermächtigung eines ihrer Mitglieder oder durch die Delegation an einen Generaldirektor annimmt (Artikel 13 der Geschäftsordnung der Kommission).


Zweden heeft op 22 juli 2008 informatie verstrekt over de (in mei 2008 goedgekeurde) richtsnoeren van de directeur-generaal van de Zweedse migratiedienst over de toepassing van de Dublin-verordening met betrekking tot Griekenland

Schweden übermittelte am 22. Juli 2008 Informationen über Leitlinien des Generaldirektors der schwedischen Einwanderungsbehörde zur Anwendung der Dublin-Verordnung, unter besonderer Berücksichtigung von Griechenland (im Mai 2008 angenommen).


De directeur-generaal verstrekt die machtiging, waarin het voorwerp en het doel van het onderzoek, de rechtsgronden voor het verrichten van dit onderzoek en de daaruit voortvloeiende onderzoeksbevoegdheden zijn vermeld.

Die Ermächtigung wird vom Generaldirektor ausgestellt; aus ihr müssen der Gegenstand und der Zweck der Untersuchung, die Rechtsgrundlagen für die Durchführung der Untersuchung und die sich daraus ergebenden Untersuchungsbefugnisse hervorgehen.


w