Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een jaar zullen we gereorganiseerde wijnmarkt hebben » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, over zes maanden wellicht en in ieder geval over een jaar zullen we gereorganiseerde wijnmarkt hebben. Daarom wil ik ons onderwerp bestuderen in het licht van de ontwikkelingen die de laatste jaren wereldwijd hebben plaatsgevonden en die de komende jaren plaats zullen vinden.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! In sechs Monaten oder spätestens in einem Jahr werden wir einen neu strukturierten Weinmarkt haben. Ich möchte daher unser Thema im Lichte der allgemeinen Entwicklungen betrachten, die sich in den letzten Jahren vollzogen haben und in den kommenden Jahren fortsetzen werden.


Over een paar jaar zullen we nieuwe gegevens nodig hebben, maar alles op zijn tijd.

Wir werden in einigen Jahren neue Daten benötigen, aber alles zu seiner Zeit.


De meeste lidstaten hebben een nationale rapporteur benoemd die de taken vervult die in dit artikel zijn opgenoemd; sommige lidstaten hebben een specifieke persoon benoemd, anderen een instantie, terwijl de overige soortgelijke mechanismen hebben ingericht.Artikel 20 vereist dat lidstaten de taken van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel (ATC) vergemakkelijken en in het bijzonder dat zij de ATC de in artikel 19 bedoelde informatie ...[+++]

Die meisten Mitgliedstaaten haben einen nationalen Berichterstatter eingesetzt, der die in diesem Artikel aufgeführten Aufgaben erfüllt; von einigen Mitgliedstaaten wurde eine bestimmte Person benannt, von anderen eine Stelle, während die übrigen Mitgliedstaaten einen gleichwertigen Mechanismus eingeführt haben.Gemäß Artikel 20 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, den EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels bei seinen Aufgaben zu unterstützen und dem Koordinator insbesondere die Informationen nach Artikel 19 zu übermitteln, anhand derer der Koordinator zu einer Berichterstattung ...[+++]


Een opmerking over de langetermijnsituatie binnen het eurogebied: in de komende tien of twintig jaar zullen we voor prijsstabiliteit zorgen in overeenstemming met definitie die we sinds de invoering van de euro hebben gehanteerd.

Ein Wort zur langfristigen Lage in der Eurozone: während der nächsten 10 oder 20 Jahre werden wir für Preisstabilität entsprechend der Definition sorgen, die wir seit Inkrafttreten des Euro geliefert haben.


Over een paar jaar zullen wij duizenden producten hebben met oorsprongsbenamingen die de supermarkten in heel de EU willen veroveren.

In einigen Jahren werden wir Tausende von Ursprungsbezeichnungen für Erzeugnisse haben, die die Supermärkte in der ganzen EU erobern wollen.


We zullen ons best doen om voor het einde van het jaar een politieke oplossing te hebben voor dit institutionele probleem, dat dringend opgelost moet worden, gezien de uitdagingen waar we voor staan en waar we de hele middag over gedebatteerd hebben.

Wir werden unser Bestes geben, damit wir bis Jahresende für dieses institutionelle Problem eine politische Lösung haben. Angesichts der Herausforderungen, vor denen wir stehen und über die wir den ganzen Nachmittag gesprochen haben, muss dieses Problem dringend beseitigt werden.


benadrukt dat bijna de helft van de wereldbevolking jonger dan 25 jaar is en dat besluiten over het klimaatbeleid die we nu nemen verstrekkende gevolgen zullen hebben voor de grootste generatie jonge mensen in de geschiedenis;

betont, dass nahezu die Hälfte der Weltbevölkerung jünger als 25 Jahre ist, und dass die heutigen Entscheidungen über die Klimapolitik weitreichende Folgen für die größte Generation junger Menschen in der Menschheitsgeschichte haben wird;


Op 20 december 2005 hebben de voorzitters van de Commissie, het Parlement en de Raad de nieuwe verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EU ondertekend, de zogenoemde Europese consensus. De consensus stelt voor het eerst in vijftig jaar van samenwerking het kader van gemeenschappelijke beginselen vast waarbinnen de Unie en haar lidstaten elk hun ontwikkelingsbeleid in een geest van complementariteit te ...[+++]

Am 20. Dezember 2005 unterzeichneten die Präsidenten der Kommission, des Parlaments und des Rates die neue Erklärung zur Entwicklungspolitik der EU, den „Europäischen Konsens". Der Konsens legt zum ersten Mal in der fünfzigjährigen Geschichte der Entwicklungszusammenarbeit gemeinsame Prinzipien fest, auf deren Grundlage die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre jeweilige Entwicklungspolitik im Geiste der Komplementarität künftig umsetzen werden.


Statoil en Norsk Hydro hebben uitdrukkelijk bevestigd dat zij hun gas afzonderlijk op de markt zullen brengen en zij hebben er zich toe verbonden om over een periode van vier jaar respectievelijk 13 miljard en 2,2 miljard kubieke meter gas aan nieuwe klanten te koop aan te bieden.

Statoil und Norsk Hydro haben sich insbesondere dazu verpflichtet, ihr Gas individuell zu vermarkten und für den Zeitraum von rund vier Jahren 13 Mrd. bzw. 2,2 Mrd. m³ für neue Kunden anzubieten.


Deze initiatieven zullen een positief effect hebben op de bescherming van de financiële belangen van de EU. De eerste resultaten van deze beleidsinitiatieven zullen in het volgende verslag over het jaar 2011 worden gepresenteerd.

Die ersten Ergebnisse dieser politischen Initiativen werden im Bericht über das Jahr 2011 vorgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een jaar zullen we gereorganiseerde wijnmarkt hebben' ->

Date index: 2024-04-14
w