Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een paar minuten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Versterking van de samenwerking tussen de lidstaten: btw-fraude kan in een paar minuten zijn gepleegd, dus moeten lidstaten over instrumenten beschikken waarmee ze zo snel mogelijk kunnen optreden.

Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten: Mehrwertsteuerbetrug kann innerhalb von Minuten begangen werden; deswegen brauchen auch die Mitgliedstaaten Instrumente, um möglichst rasch handeln zu können.


Over een paar weken zullen wij een actieplan indienen om de loonkloof tussen vrouwen en mannen aan te pakken.

In wenigen Wochen werden wir einen Aktionsplan zur Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles vorlegen.


Ik besef volkomen dat dit kort commentaar geen antwoord geeft op een aantal van uw prangende vragen., over een paar minuten moeten we echter weer aan de slag op het niveau van de eurozone.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass einige Ihrer drängenden Fragen mit diesen Ausführungen nicht beantwortet wurden . – wir werden aber in einigen Minuten unsere Arbeit auf Ebene des Euro-Währungsgebiets fortsetzen.


Ik hoop dat de resolutie van het Europees Parlement, die we over een paar minuten zullen aannemen, de kloof zal dichten die is ontstaan door het ontbreken van de langverwachte resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.

Der Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments, den wir in wenigen Minuten annehmen werden, wird – so hoffe ich – die Lücke schließen, die dadurch entstanden ist, dass die erhoffte Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU nicht zustande kam.


Collega’s, ik moet u meedelen dat sommige van onze gewaardeerde gasten uit de Commissie en de Raad op dit moment in een file vastzitten, maar ze zijn onderweg en zullen waarschijnlijk over een paar minuten hier zijn.

Kolleginnen und Kollegen, ich möchte hervorheben, dass eine Reihe unserer ehrenwerten Gäste von der Kommission und vom Rat zurzeit im Stau stecken, aber auf dem Weg hierher sind und in einigen Minuten eintreffen sollten.


We zullen de komende weken gezamenlijk het vijfde cohesieverslag met conclusies presenteren, waarin veel is te vinden van wat ik nu in een paar minuten heb kunnen zeggen en nog meer.

Wir werden in den nächsten Wochen gemeinsam den 5. Kohäsionsbericht mit Schlussfolgerungen vorlegen, der vieles und noch mehr von dem, was ich jetzt in wenigen Minuten sagen konnte, zum Ausdruck bringen wird.


We zullen de komende weken gezamenlijk het vijfde cohesieverslag met conclusies presenteren, waarin veel is te vinden van wat ik nu in een paar minuten heb kunnen zeggen en nog meer.

Wir werden in den nächsten Wochen gemeinsam den 5. Kohäsionsbericht mit Schlussfolgerungen vorlegen, der vieles und noch mehr von dem, was ich jetzt in wenigen Minuten sagen konnte, zum Ausdruck bringen wird.


In de paar minuten spreektijd die ik voor deze eerste toespraak heb, zal ik niet verder in detail treden. Ik wil echter wel nog zeggen dat de verkiezingen die niet over een jaar, maar over twee maanden in Oekraïne plaatsvinden, van fundamentele betekenis zullen zijn voor ons allemaal: niet alleen voor de Eur ...[+++]

In den wenigen Minuten, die mir für diese erste Rede erlaubt sind, will ich nicht weiter ins Detail gehen, sondern nur sagen, dass die Wahlen, die in der Ukraine stattfinden werden, nicht in einem Jahr, sondern in zwei Monaten, für uns alle von entscheidender Bedeutung sind, nicht nur für die Europäische Union, sondern natürlich auch für die Ukraine und für alle Länder ...[+++]


Aan de “Nacht van de tv-spots over hiv/aids” zullen een paar honderd jongeren en vertegenwoordigers van EU-instellingen, maatschappelijke organisaties, de media en op het gebied van hiv/aids actieve NGO’s deelnemen.

An der „Nacht für HIV/Aids-Fernsehspots“ sollen mehrere Hundert Jugendliche und Delegierte nicht nur aus EU-Organen und –Einrichtungen, sondern auch als Vertreter der Zivilgesellschaft, der Medien und nichtstaatlichen Organisationen, die im Bereich Aids aktiv sind, teilnehmen.


Ik dank u zeer dat u een paar minuten op uw agenda hebt willen vrijmaken voor het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2002.

ich danke Ihnen, dass Sie auf Ihrer Tagesordnung etwas Zeit für den Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 vorgesehen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een paar minuten zullen' ->

Date index: 2024-02-23
w