Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een stel samenhangende regels " (Nederlands → Duits) :

‎18. onderstreept dat de nieuwe reclamestrategieën waarin gebruik wordt gemaakt van nieuwe technologieën voor het doeltreffender maken van reclame (screenshots, consumentenprofilering, multischermstrategieën) vragen opwerpen in verband met de bescherming van consumenten en hun privéleven en persoonsgegevens; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is na te denken over een stel samenhangende regels voor deze strategieën;

‎18. unterstreicht, dass neue Werbestrategien, die sich auf die neuen Technologien stützen, um ihre Wirksamkeit zu steigern (Screenshots, Erstellung von Verbraucherprofilen, Multi-Screen-Strategien) die Frage des Schutzes der Verbraucher, ihrer Privatsphäre und ihrer personenbezogenen Daten aufwerfen; beharrt daher auf der Notwendigkeit, über ein schlüssiges Regelwerk nachzudenken, um sie zu steuern;


18. onderstreept dat de nieuwe reclamestrategieën waarin gebruik wordt gemaakt van nieuwe technologieën voor het doeltreffender maken van reclame (screenshots, consumentenprofilering, multischermstrategieën) vragen opwerpen in verband met de bescherming van consumenten en hun privéleven en persoonsgegevens; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is na te denken over een stel samenhangende regels voor deze strategieën;

18. unterstreicht, dass neue Werbestrategien, die sich auf die neuen Technologien stützen, um ihre Wirksamkeit zu steigern (Screenshots, Erstellung von Verbraucherprofilen, Multi-Screen-Strategien) die Frage des Schutzes der Verbraucher, ihrer Privatsphäre und ihrer personenbezogenen Daten aufwerfen; beharrt daher auf der Notwendigkeit, über ein schlüssiges Regelwerk nachzudenken, um sie zu steuern;


2. « Schendt artikel 479 juncto de artikelen 483 en 503bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij voor de inverdenkinggestelde van een misdrijf dat samenhangend is met een misdrijf gepleegd door een persoon met een van de hoedanigheden vermeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering niet voorzien in een ' filterprocedure ' (procedure die vergelijkbaar is met de regeling der rechtspleging zoals bedoeld in artikel 127 van het Wetboek van Strafvordering), terwijl een dergelijke pro ...[+++]

2. « Verstößt Artikel 479 in Verbindung mit den Artikeln 483 und 503bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie für den Beschuldigten einer Straftat, die mit einer Straftat zusammenhängt, welche von einer Person mit einer der in Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches genannten Eigenschaften begangen wurde, kein ' Filterverfahren ' (mit der in Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches erwähnten Regelung des Verfahrens vergleichbares Verfahren) vorsehen, während ein solches Verfahren wohl vorgesehen ist in Bezug auf den Beschuldigten einer Straftat, die mit einer Straftat zus ...[+++]


4. « Schendt artikel 479 juncto de artikelen 483 en 503bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij voor de vrederechter zoals bedoeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering niet voorzien in een ' filterprocedure ' (procedure die vergelijkbaar is met de regeling der rechtspleging zoals bedoeld in artikel 127 van het Wetboek van Strafvordering), terwijl een dergelijke procedure wel voorzien is voor wat betreft een inverdenkinggestelde van een misdrijf dat samenhangend is met een misdrijf ...[+++]

4. « Verstößt Artikel 479 in Verbindung mit den Artikeln 483 und 503bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie für den Friedensrichter im Sinne von Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches kein ' Filterverfahren ' (mit der in Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches erwähnten Regelung des Verfahrens vergleichbares Verfahren) vorsehen, während ein solches Verfahren wohl vorgesehen ist in Bezug auf den Beschuldigten einer Straftat, die mit einer Straftat zusammenhängt, welche von einer Person mit einer der in Artikel 481 des Strafprozessgesetzbuches genannten Eigenschaften be ...[+++]


Hoewel het eerste deel overeenstemt met punt 47 van het huidige IIA, wordt voorgesteld in een tweede deel de bepalingen over de tenuitvoerlegging van deze procedure op te nemen die op 12 november 2009 gezamenlijk zijn vastgesteld door de drie instellingen om in dit IIA één stel regels te hanteren voor de samenwerking op het vlak ...[+++]

Der erste Teil ist identisch mit Nummer 47 der geltenden IIV. Es wird vorgeschlagen, in den zweiten Teil die gemeinsam von den drei Organen am 12. November 2009 vereinbarten Bestimmungen zur Umsetzung dieses Verfahrens aufzunehmen, um in der neuen IIV ein einheitliches Regelwerk für die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich zu schaffen.


57. beveelt een vermindering aan van het aantal regels en gemeenschappelijke financieringsbeginselen dat betrekking heeft op de financiering van OO door de EU en dringt aan op coherentie en harmonisatie bij de tenuitvoerlegging en interpretatie van de regels en procedures; benadrukt de noodzaak om over het gehele KP en de daarmee samenhangende instrumenten en binnen de Commissie dit gemeenschappelijke stel ...[+++]

57. empfiehlt eine geringere Anzahl an Regeln und gemeinsamen Finanzierungsgrundsätzen für die Verwaltung von EU-Förderungen im FuE-Bereich, und fordert Kohärenz und Harmonisierung bei der Durchführung und Auslegung der Regeln und Verfahren; betont, dass diese gemeinsamen Regeln auf das gesamte RP und die damit zusammenhängenden Instrumente sowie innerhalb der Kommission unabhängig von der für die Durchführung verantwortlichen Einheit ...[+++]


Om een samenhangende toepassing van deze regels overal in de Gemeenschap te waarborgen, moeten de regulerende instanties ten volle rekening houden met het standpunt van de Commissie wanneer zij certificeringsbesluiten nemen.

Um eine kohärente, gemeinschaftsweite Anwendung dieser Vorschriften sicherzustellen, sollten die Regulierungsbehörden bei Entscheidungen über die Zertifizierung der Stellungnahme der Kommission so weit wie möglich Rechnung tragen.


Om overal in de Gemeenschap een samenhangende toepassing van die regels te waarborgen, moeten de regulerende instanties ten volle rekening houden met het advies van de Commissie wanneer zij certificeringsbesluiten nemen.

Um eine kohärente, gemeinschaftsweite Anwendung der Entflechtungsvorschriften sicherzustellen, sollten die Regulierungsbehörden bei Entscheidungen über die Zertifizierung der Stellungnahme der Kommission so weit wie möglich Rechnung tragen.


Mevrouw Roure heeft gelijk als ze zegt dat de uitspraak van het Europees Hof van Justitie over de PNR-overeenkomst aantoont dat we behoefte hebben aan een volledige en samenhangende regeling voor gegevensbescherming op Europees niveau.

Das Urteil des Europäischen Gerichtshofs zum Abkommen über die Weitergabe von Flugpassagierdaten macht, wie Frau Roure ganz richtig feststellt, deutlich, dass ein in sich schlüssiges und vollständiges Datenschutzregime auf europäischer Ebene gebraucht wird, das auf klaren und wesentlichen Datenschutzgrundsätzen beruht.


Mevrouw Roure heeft gelijk als ze zegt dat de uitspraak van het Europees Hof van Justitie over de PNR-overeenkomst aantoont dat we behoefte hebben aan een volledige en samenhangende regeling voor gegevensbescherming op Europees niveau.

Das Urteil des Europäischen Gerichtshofs zum Abkommen über die Weitergabe von Flugpassagierdaten macht, wie Frau Roure ganz richtig feststellt, deutlich, dass ein in sich schlüssiges und vollständiges Datenschutzregime auf europäischer Ebene gebraucht wird, das auf klaren und wesentlichen Datenschutzgrundsätzen beruht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een stel samenhangende regels' ->

Date index: 2024-10-06
w