Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over europa ja tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Verslag van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten: [http ...]

Bericht der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte: [http ...]


Wij zeggen ´ja´ tegen een eerlijke verdeling van de communautaire middelen, ´ja´ tegen betrokkenheid van de lokale overheidsinstanties, ´ja´ tegen ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf en ´ja´ tegen juiste hervormingen, want hervormingen zijn noodzakelijk om de activiteiten die stroken met de doelstellingen van Europa tot 2020 op correcte manier te kunnen financieren.

Wir sagen „ja“ zu der gerechten Verteilung der Gemeinschaftsmittel, der Einbeziehung von Kommunalbehörden, der Stärkung kleiner und mittlerer Unternehmen und zu einer zweckmäßigen Reform, die so durchgeführt werden muss, dass eine angemessene Maßnahmenfinanzierung in Einklang mit den Zielen Europas für das Jahr 2010 stattfinden kann.


Tegen deze achtergrond start de Commissie nu een openbaar debat over gezinshereniging om te bepalen of maatregelen op beleidsniveau nodig zijn, en zo ja welke.

Deshalb startet die Kommission nun eine öffentliche Debatte zur Familienzusammenführung, um zu entscheiden, ob, und wenn ja, welche konkreten politischen Folgemaßnahmen erforderlich sind.


Om dit soort crises te voorkomen, moeten we volmondig ‘ja’ zeggen tegen kernenergie in Europa, ‘ja’ tegen alternatieve energiebronnen, ‘ja’ tegen de diverse pijpleidingen die ons minder afhankelijk maken van één leverancier, ‘ja’ tegen grotere opslagfaciliteiten en ‘ja’ tegen meer verbindingen tussen de lidstaten.

Wir müssen eindeutig Ja zur Kernenergie in Europa, Ja zu alternativen Energiequellen, Ja zu unterschiedlichen Pipelines, die uns weniger abhängig von einem einzigen Lieferanten machen, Ja zu größeren Speicheranlagen sowie Ja zu mehr Vernetzungen zwischen Mitgliedstaaten sagen, sodass wir eine ähnliche Krise vermeiden können.


Ik zeg dus ja tegen uw Europa-gezindheid, ja tegen uw daadkracht voor Europa, ja tegen het feit dat we verder moeten, of dat Europa onafhankelijk moet zijn, maar tegelijkertijd zijn er tussen ons nog forse, enorme verschillen van mening over het hoe, over de Europese democratie en over de ecologische inhoud van de noodzaak tot herstel.

Daher unterstütze ich Ihre Entschlossenheit für Europa, Ihren Einsatz für Europa und die Tatsache, dass wir Fortschritte machen müssen und dass Europa unabhängig sein muss, doch gleichzeitig haben wir immer noch sehr unterschiedliche Auffassungen in Bezug auf das „Wie“, die europäische Demokratie und die ökologischen Inhalte des notwendigen Aufschwungs.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over aangelegenheden die betrekking hebben op de jaarlijkse groeianalyse en het Europees semester, te weten het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, alsook over vraagstukken in verband met de Europa 2020-strategie, te weten het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting en de belangrijkste boodschappe ...[+++]

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über Teilaspekte des Jahreswachstumsberichts und des europäischen Semesters, nämlich den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten, sowie der Strategie "Europa 2020", konkret die "Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung" und die Kernaussagen des Berichts über die soziale Dimension der Strategie.


Daarom zeg ik, als enige verkozen vertegenwoordiger van gepensioneerden in dit Parlement, "ja" tegen een minimumloon voor iedereen die het geluk heeft te werken, "ja" tegen een minimumpensioen in Europa voor alle AOW'ers en "ja" tegen iedereen die werkloos is of zonder een pensioen zit, omdat zij ook een minimuminkomen moeten ku ...[+++]

Darum befürworte ich in meiner Eigenschaft als einziger gewählter Vertreter der Rentner in diesem Parlament einen Mindestlohn für alle, die das Glück haben, einer Beschäftigung nachzugehen. Ich trete ferner für eine Mindestrente für alle Altersrentner in Europa ein sowie für das Recht auf ein Mindesteinkommen auch für alle, die arbeitslos, ohne Arbeit oder Rente sind.


Hoewel Europa niet verantwoordelijk is voor de huidige situatie, verwachten we, gezien de reputatie van Airbus als paradepaardje en symbool van de Europese en wereldindustrie, toch een Europees antwoord. Europa zou luid en duidelijk ‘ja’ moeten zeggen tegen een nieuwe kapitaalinjectie in deze bedrijven door de overheid, ‘ja’ tegen terug te betalen voorschotten, ‘ja’ tegen kredieten voor onderzoek en ontwikkeling, ‘ja’ tegen een flexibele benadering van ...[+++]

Europa trägt zwar nicht die Verantwortung für diese Situation, doch da Airbus ein Flaggschiff und ein Symbol für die europäische und die Weltwirtschaft ist, wird von Europa eine Antwort erwartet. Wir sollten einer öffentlichen Sanierung dieser Unternehmen, rückzahlbaren Vorschüssen, Forschungs- und Entwicklungsmitteln, einer Berücksichtigung der Probleme, die sich aus dem Wechselkurs zwischen Euro und US-Dollar ergeben, sowie einer Reform des Unternehmensmanagements und des Aktionärspakts zustimmen.


Gemeenschappelijke doelstellingen verwezenlijken In de resolutie worden de Lid-Staten opgeroepen om te streven naar de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke doelstellingen: - bescherming voor alle burgers tegen discriminatie in welke vorm dan ook, op grond van ras, huidskleur, godsdienst, nationaliteit of etnische afkomst; - het bevorderen van werkgelegenheid en beroepsopleiding als belangrijke middelen voor de integratie van legaal in een Lid-Staat verblijvende personen, zonder evenwel de maatschappelijke verschillen uit het oog te verliezen; - het bestrijden van alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt tegen werk ...[+++]

Gemeinsame Ziele In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Fortschritte zu erzielen bei der Verwirklichung folgender gemeinsamer Ziele: - Gewährleistung eines Schutzes für die Bürger gegenüber allen Arten der Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Religion sowie aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft; - Förderung von Beschäftigung und Berufsbildung als wichtiges Mittel zur Eingliederung von Personen, die ihren gesetzlichen Wohnsitz in dem betreffeden Mitgliedstaat haben, unter Berücksichtigung de ...[+++]


De heer Flynn wees op de voorlichtingscampagne over kankerpreventie, die overal in Europa tijdens de door het Programma "Europa tegen Kanker" en de nationale verenigingen ter bestrijding van kanker georganiseerde Kankerweek 1995 zal worden gevoerd.

Flynn verwies auf die europaweite Informationskampagne über Krebsprävention, die im Rahmen der Europäischen Woche der Krebsprävention 1995 durchgeführt wird. Die Veranstaltungen werden vom Programm Europa gegen den Krebs und den nationalen Krebsligen und -verbänden organisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over europa ja tegen' ->

Date index: 2023-11-17
w