Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over eventuele corrigerende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

(eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen


beslissen over eventuele/ingebrachte bezwaren

über etwaige Anfechtungen entscheiden; -über eine Anfechtung befinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. benadrukt dat een internationale klimaatactie het beste recept is om koolstoflekkage te voorkomen; benadrukt het feit dat een ambitieus internationaal akkoord over de strijd tegen de klimaatverandering waardoor gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan voor alle landen die bereid zijn op multilateraal niveau samen te werken en een coherente wereldwijde milieuregeling voor de reductie van koolstofemissies tot stand te brengen, de meest positieve manier zou zijn om de wereldwijde emissies aan te pakken; benadrukt dat een dergelijk akkoord eerlijke mededinging mogelijk zou maken voor alle producenten van basismetalen en overwegingen bet ...[+++]

9. hebt hervor, dass internationale Klimaschutzmaßnahmen die beste Handhabe zur Vermeidung einer Verlagerung von CO2 -Emissionen bieten; betont, dass dem Problem der weltweiten Emissionen am besten mit einem ehrgeizigen internationalen Klimaschutzübereinkommen begegnet werden könnte, mit dem für alle Länder, die zu multilateraler Zusammenarbeit bereit sind, gleiche Wettbewerbsbedingungen und eine einheitliche internationale Umweltschutzregelung zur Senkung der CO2 -Emissionen geschaffen werden; hebt hervor, dass ein solches Übereinkommen gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Hersteller unedler Metalle sowie den Verzicht auf Grenzabgaben ermöglichen würde, sofern die Umset ...[+++]


11. benadrukt dat een internationale klimaatactie het beste recept is om koolstoflekkage te voorkomen; kijkt in dit verband uit naar de COP21-klimaatconferentie in Parijs; benadrukt het feit dat een ambitieus internationaal akkoord over de strijd tegen de klimaatverandering waardoor gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan voor alle landen die bereid zijn op multilateraal niveau samen te werken en een coherente wereldwijde milieuregeling voor de reductie van koolstofemissies tot stand te brengen, de meest positieve manier zou zijn om de wereldwijde emissies aan te pakken; benadrukt dat een dergelijk akkoord eerlijke mededinging mogeli ...[+++]

11. hebt hervor, dass internationale Klimaschutzmaßnahmen die beste Handhabe zur Vermeidung einer Verlagerung von CO2-Emissionen bieten; erwartet daher mit Spannung die Klimakonferenz in Paris (COP 21); betont, dass dem Problem der weltweiten Emissionen am besten mit einem ehrgeizigen internationalen Klimaschutzübereinkommen begegnet werden könnte, mit dem für alle Länder, die zu multilateraler Zusammenarbeit bereit sind, gleiche Wettbewerbsbedingungen und eine einheitliche internationale Umweltschutzregelung zur Senkung der CO2-Emissionen geschaffen werden; hebt hervor, dass ein solches Übereinkommen gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Hersteller unedler Metalle sowie den Verzicht auf Grenzabgaben ermöglichen würde, ...[+++]


In dergelijke gevallen wordt van de marktdeelnemer tevens verlangd dat hij onmiddellijk de markttoezichtautoriteiten van de lidstaten waar het product beschikbaar is gemaakt of bestemd is om beschikbaar te worden gemaakt, in kennis stelt, met vermelding van nadere gegevens over met name het risico voor de menselijke gezondheid en voor de veiligheid en over eventuele corrigerende maatregelen die zijn genomen en de resultaten daarvan.

In diesem Fall muss der Wirtschaftsteilnehmer auch unverzüglich die Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen das Erzeugnis bereitgestellt wird oder bereitgestellt werden soll, unterrichten und ihnen insbesondere Einzelheiten über die Risiken für die menschliche Gesundheit und Sicherheit sowie über etwaige ergriffene Abhilfemaßnahmen und über die Ergebnisse dieser Abhilfemaßnahmen mitteilen.


Bovendien moet ervoor gezorgd worden dat de door de fabrikanten aan de markttoezichtautoriteiten verstrekte informatie ook betrekking heeft op de resultaten van de eventuele corrigerende maatregelen om te garanderen dat de markttoezichtautoriteiten beschikken over de juiste informatie (follow-up).

Außerdem muss dafür gesorgt werden, dass die Informationen, die die Hersteller den Marktüberwachungsbehörden zur Verfügung stellen, auch Angaben zu den Ergebnissen etwaiger Korrekturmaßnahmen umfassen, damit die Marktüberwachungsbehörden entsprechend unterrichtet sind (Folgemaßnahmen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dergelijke gevallen wordt van de marktdeelnemer tevens verlangd dat hij onmiddellijk de markttoezichtautoriteiten van de lidstaten waar het product beschikbaar is gemaakt of bestemd is om beschikbaar te worden gemaakt, in kennis stelt, met vermelding van nadere gegevens over met name het risico voor de menselijke gezondheid en voor de veiligheid en over eventuele corrigerende maatregelen die zijn genomen en de resultaten daarvan.

In diesem Fall muss der Wirtschaftsteilnehmer auch unverzüglich die Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen das Erzeugnis bereitgestellt wird oder bereitgestellt werden soll, unterrichten und ihnen insbesondere Einzelheiten über die Risiken für die menschliche Gesundheit und Sicherheit sowie über etwaige ergriffene Abhilfemaßnahmen und über die Ergebnisse dieser Abhilfemaßnahmen mitteilen.


zo dicht mogelijk bij de werkelijke tijd: verzamelde informatie over gerealiseerde commerciële en fysieke stromen, per tijdseenheid van de markt, inclusief een beschrijving van de effecten van eventuele corrigerende maatregelen (zoals beperking) die door de transmissiesysteembeheerders zijn genomen om problemen met het systeem of netwerk op te lossen;

möglichst echtzeitnah: die aggregierten realisierten kommerziellen Lastflüsse und die tatsächlichen physikalischen Lastflüsse je Marktzeiteinheit, einschließlich einer Beschreibung etwaiger Korrekturmaßnahmen, die von den ÜNB zur Behebung von Netz- oder Systemschwierigkeiten vorgenommen wurden (z. B. Einschränkung der Transaktionen);


gedetailleerde waarschuwingen over het incorrecte gebruik van de machine dat tot eventuele storingen van de motor leidt, samen met de desbetreffende corrigerende maatregelen;

ausführliche Warnhinweise zu möglichen Fehlfunktionen des eingebauten Motors durch unsachgemäße Benutzung der Maschine/des Geräts sowie die jeweiligen Abhilfemaßnahmen;


Art. 17. Na de sluiting is de exploitant van een afvalbeheersvoorziening van klasse 1 of 2 verantwoordelijk voor het onderhoud, de monitoring en de controle van het terrein en de corrigerende maatregelen voor zolang de technisch ambtenaar zulks verlangt, rekening houdend met de aard en de duur van het gevaar, tenzij hij besluit dergelijke taken na de definitieve sluiting van de exploitant over te nemen, onverminderd eventuele wettelijke bepalingen betreffende de aansprake ...[+++]

Art. 17 - Nach der Stilllegung ist der Betreiber einer Abfallbewirtschaftungsanlage der Klasse 1 oder 2 für den Unterhalt, die Überwachung und die Kontrolle des Standortes sowie für Gegenmassnahmen verantwortlich, dies für den ganzen Zeitraum, den der technische Beamte auf der Grundlage der Art und der Dauer der Gefahr für notwendig betrachtet hat, ausser wenn er beschliesst, diese Aufgaben an der Stelle des Betreibers vorzunehmen, dies nach der endgültigen Stilllegung einer Anlage und unbeschadet der gesetzlichen Bestimmungen über die Verantwortung des Abfallbesitzers.


Bij afwijkingen van de vereiste kwaliteits- en veiligheidsnormen wordt een gedocumenteerd onderzoek ingesteld, met inbegrip van een beslissing over de eventuele corrigerende en preventieve maatregelen.

Abweichungen von den vorgeschriebenen Qualitäts- und Sicherheitsstandards müssen zu dokumentierten Untersuchungen führen, die eine Entscheidung über mögliche Korrektur- und Präventivmaßnahmen einschließen.


12. blijft bezorgd over de uitvoering van de betalingen voor de programma's en projecten in het kader van de structuurfondsen en het Cohesiefonds om een verdere toename van de achterstand bij de betalingen te voorkomen; verzoekt de Commissie de voornaamste problemen en knelpunten per land te evalueren met het oog op eventuele corrigerende maatregelen uiterlijk 30 juni 2002; is voornemens om in de context van de begroting 2003 een onderzoek in te stellen naar de rol van de lidstaten bij de tenuitvoerlegging en de toepassing van het a ...[+++]

12. unterstreicht seine anhaltende Besorgnis über die Ausführung der Zahlungen für die Programme und Vorhaben im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds und sein Bestreben, einer weiteren Zunahme der Rückstände bei den Zahlungen vorzubeugen; fordert die Kommission auf, bis zum 30. Juni 2002 eine Bewertung der größten Probleme und Engpässe bei den einzelnen Ländern mit Blick auf mögliche Korrekturmaßnahmen vorzubereiten; beabsichtigt, im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2003 die Rolle der Mitgliedstaaten bei der Ausführung und der Anwendung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit zu untersuchen; betont erneut, dass dem Parlament ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : over eventuele corrigerende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over eventuele corrigerende' ->

Date index: 2024-08-09
w