Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over importbeperkingen
Advies geven aan klanten over invoerbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over importbeperkingen
Raad geven aan klanten over invoerbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Vertaling van "over haar klanten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

Kunden und Kundinnen über das Aufbewahren von Broterzeugnissen beraten


advies geven aan klanten over importbeperkingen | raad geven aan klanten over invoerbeperkingen | advies geven aan klanten over invoerbeperkingen | raad geven aan klanten over importbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Einfuhrbeschränkungen beraten


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comi ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit


Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat kader maken de erkende onderzoekscentra haar elk stuk over dat zij voor haar analyse nuttig acht binnen de perken van de vertrouwelijkheid van de ondernemingen die klanten zijn van de erkende Onderzoeksinstituten.

In diesem Rahmen übermitteln die zugelassenen Forschungszentren ihm unter Wahrung der von ihren Kundenunternehmen verlangten Vertraulichkeit alle Unterlagen, die er im Hinblick auf seine Analyse für nützlich erachtet.


In dat kader maken de erkende Onderzoeksinstituten haar elk stuk over dat zij voor haar analyse nuttig acht binnen de perken van de vertrouwelijkheid van de ondernemingen die klanten zijn van de erkende Onderzoeksinstituten.

In diesem Rahmen übermitteln die zugelassenen Forschungsinstitute ihm unter Wahrung der von ihren Kundenunternehmen verlangten Vertraulichkeit alle Unterlagen, die er im Hinblick auf seine Analyse für nützlich erachtet.


Hoewel hij opmerkt dat eBay wellicht niet neutraal is in die zin, omdat zij haar klanten aanwijzingen geeft over hoe de advertenties moeten worden opgesteld en de inhoud van de lijsten controleert, is de heer Jääskinen niet van mening dat een dergelijke betrokkenheid bij de voorbereiding van de lijsten van de klant zou moeten leiden tot het verlies van de bescherming die wordt geboden aan ondernemingen die door gebruikers geüploade gegevens opslaan.

Im Hinblick darauf, dass eBay möglicherweise nicht in diesem Sinne neutral sei, weil sie ihre Kunden in der Abfassung der Anzeigen unterweise und den Inhalt der Einträge überwache, ist Herr Jääskinen nicht der Ansicht, dass eine solche Mitwirkung bei der Vorbereitung der Einträge der Kunden zum Verlust des Schutzes führen sollte, der Unternehmen gewährt werde, die von Kunden geladene Informationen speicherten.


Het verdwijnen van MobilCom zou Debitel onder de dienstverleners die niet over een eigen net beschikken, een bijna-monopolie hebben verschaft, waardoor van Debitel de druk zou zijn weggenomen om de gunstigste tarieven te bundelen en aan haar klanten aan te bieden.

Das Verschwinden von MobilCom hätte Debitel ein Quasi-Monopol unter den Service Providern verschafft, die nicht über ein eigenes Netz verfügten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een instelling verstrekt haar klanten vooraf, in bevattelijke vorm, schriftelijk, eventueel ook langs elektronische weg, volgens de nationale regels, inlichtingen over de kosten van grensoverschrijdende betalingen en betalingen binnen de lidstaat waar haar kantoor gevestigd is.

(1) Die Institute informieren ihre Kunden auf schriftlichem und - gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften - gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege in leicht verständlicher Form vorab über die Gebühren, die sie für grenzüberschreitende Zahlungen und für Zahlungen innerhalb des Mitgliedstaates erheben, in dem sie niedergelassen sind.


1. Een instelling verstrekt haar klanten vooraf, in bevattelijke vorm, schriftelijk, eventueel ook langs elektronische weg, volgens de nationale regels, inlichtingen over de kosten van grensoverschrijdende betalingen en betalingen binnen de lidstaat waar haar kantoor gevestigd is.

(1) Die Institute informieren ihre Kunden auf schriftlichem und - gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften - gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege in leicht verständlicher Form vorab über die Gebühren, die sie für grenzüberschreitende Zahlungen und für Zahlungen innerhalb des Mitgliedstaates erheben, in dem sie niedergelassen sind.


Bijvoorbeeld, voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, zou van de uitbetalende instantie niet meer informatie over de identiteit en woonplaats van de begunstigde worden gevraagd dan zij ingevolge de richtlijn voor het voorkomen van het witwassen van geld (91/308) toch al over haar klanten moet aanhouden.

So beschränken sich zum Beispiel bei vertraglichen Beziehungen, die vor dem 1. Januar 2001 eingegangen wurden, die von der Zahlstelle weiterzuleitenden Angaben über Identität und Wohnsitz der wirtschaftlichen Eigentümer auf die Angaben, die bereits nach der Geldwäsche-Richtlinie 91/308/EWG festgestellt werden müssen.


De Commissie krijgt door deze formele procedure niet alleen de kans haar kennis over de financiële structuur van de betrokken publieke omroepen te verdiepen, maar ook krijgen derden bijvoorbeeld concurrenten en klanten van de bedrijven die overheidsfinanciering ontvangen de gelegenheid om commentaar te leveren op de voorlopige conclusies van de Commissie.

Ein förmliches Verfahren ermöglicht der Kommission nicht nur eine eingehendere Ermittlung der Finanzstrukturen der betreffenden öffentlichen Rundfunkanstalten, sondern gibt auch Dritten z.B. Wettbewerbern und Kunden der öffentlich finanzierten Anbieter die Möglichkeit, zu den vorläufigen Schlussfolgerungen der Kommission Stellung zu nehmen.


Volgens Powerpipe had deze tactiek voornamelijk ten doel Powerpipe op de markt te hinderen door a) interne informatie te verzamelen over haar productiemethode, strategieën en markten, en b) haar relaties met klanten negatief te beïnvloeden tot een vervanger kon worden gevonden.

Laut Powerpipe verfolgte diese Taktik hauptsächlich den Zweck, Powerpipe im Markt zu behindern, indem auf diese Weise a) interne Informationen zu Fertigung, Strategien und Märkten beschafft und b) die Beziehungen zu Kunden schwer beeinträchtigt wurden, bis personeller Ersatz gefunden werden konnte.


Zelfs indien de aantrekkelijkere GSM-dienst klanten zou onttrekken van de analoge telefonie, beschikt Telecom Italia reeds over een potentieel cliënteel voor haar GSM-dienst omdat een gedeelte van het frequentiebereik van de analoge telefonie is voorbehouden voor de toekomstige GSM; - de onderneming beschikt over een bijkomende troef omdat zij beschikt over een bij het publiek bekend distributienet.

Auch wenn der attraktivere GSM-Dienst Kunden des analogen Funkdienstes abwerben werde, verfüge Telecom Italia bereits über potentielle Kunden für ihr GSM-System, da ein Teil der Frequenzbänder des analogen Systems schon für GSM reserviert sei. - Als weiteren Pluspunkt verfüge das Unternehmen über ein der Öffentlichkeit wohl bekanntes Verteilernetz.




Anderen hebben gezocht naar : over haar klanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over haar klanten' ->

Date index: 2022-11-20
w