Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek
Verzoek om gezondheidstoezicht over de werknemers

Traduction de «over heb verzoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoek om gezondheidstoezicht over de werknemers

Antrag auf Gesundheitsüberwachung der Arbeitnehmer


beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek

über die Zulässigkeit des Antrags entscheiden


beslissen over de ontvankelijkheid van het verzoek tot omzetting

über die Zulässigkeit des Umwandlungsantrags entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu ik nog twee minuten over heb, verzoek ik u mij toe te staan om vier minuten te gebruiken voor mijn laatste interventie.

Da ich jetzt zwei Minuten habe, möchte ich fragen, ob ich bei meiner abschließenden Rede vier Minuten lang sprechen kann.


Wat de politieke groeperingen aangaat, heb ik alle begrip voor collega McMillan-Scott. Ofschoon mijn commissie zich hier niet expliciet over heeft uitgesproken, heb ik er niets op tegen zijn verzoek te steunen, mocht er sprake zijn van een bepaalde opening.

Was die politischen Akteure anbelangt, so verstehe ich die Anliegen von Herrn McMillan-Scott, und obwohl mein Ausschuss sich nicht ausdrücklich zu diesem Thema geäußert hat, habe ich kein Problem damit, seine Forderung zu unterstützen, wenn man uns entgegenkommt.


Wat de politieke groeperingen aangaat, heb ik alle begrip voor collega McMillan-Scott. Ofschoon mijn commissie zich hier niet expliciet over heeft uitgesproken, heb ik er niets op tegen zijn verzoek te steunen, mocht er sprake zijn van een bepaalde opening.

Was die politischen Akteure anbelangt, so verstehe ich die Anliegen von Herrn McMillan-Scott, und obwohl mein Ausschuss sich nicht ausdrücklich zu diesem Thema geäußert hat, habe ich kein Problem damit, seine Forderung zu unterstützen, wenn man uns entgegenkommt.


- Mijnheer Lannoye, ik heb uw verzoek inderdaad gisteravond om 22.00 uur ontvangen. Ik moet u echter bekennen dat ik momenteel twijfels heb over de ontvankelijkheid van dit verzoek.

- Herr Lannoye, Ihr Antrag ist mir in der Tat gestern abend um 22.00 Uhr zugegangen, und ich muß Ihnen sagen, daß ich vorerst noch Zweifel an seiner Zulässigkeit habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klopt het dat dit verzoek als volgt is gewijzigd: u stelt voor in plaats van de verklaring over Irak een verklaring over de hongersnood in Ethiopië in te schrijven. Als ik het goed begrepen heb, wordt dit laatste verzoek ondersteund door de heer Van Velzen namens de PPE-Fractie. Uw voorstel is dan het debat over Turkije op zijn oorspronkelijke plaats te laten staan.

Wurde dieser Antrag dahingehend geändert, daß Sie vorschlagen, anstelle der Erklärung zum Irak eine Erklärung zur Hungersnot in Äthiopien anzusetzen – und wenn ich es richtig verstanden habe, wird dieser letzte Antrag von Herrn van Velzen im Namen der PPE-Fraktion befürwortet – und die Aussprache zur Türkei zum vorgesehenen Zeitpunkt durchzuführen.


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in ...[+++]

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es gehört ...[+++]




D'autres ont cherché : over heb verzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over heb verzoek' ->

Date index: 2023-12-13
w