Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het algemeen enige mate » (Néerlandais → Allemand) :

[35] Deze ondernemingen nemen over het algemeen enige mate van financieel risico op zich.

[35] Diese Unternehmen akzeptieren in der Regel ein gewisses Maß an finanziellem Risiko.


Zij moeten in enige mate actief zijn in het openbare leven en hun activiteiten moeten, althans gedeeltelijk* gericht zijn op het bijdragen aan liet algemeen welzijn 1 .

Sie sind im öffentlichen Bereich tätig und ihre Tätigkeit ist zumindest teilweise darauf gerichtet, zum Gemeinwohl beizutragen 1 .


Zij moeten in enige mate actief zijn in het openbare leven en hun activiteiten moeten, althans gedeeltelijk* gericht zijn op het bijdragen aan liet algemeen welzijn.

Sie sind im öffentlichen Bereich tätig und ihre Tätigkeit ist zumindest teilweise darauf gerichtet, zum Gemeinwohl beizutragen.


90. kan ten aanzien van de opmerking van de Rekenkamer dat de Unie afhankelijker is geworden van importen, geen oordeel vellen over het antwoord van de Commissie dat over het algemeen "de mate van zelfvoorziening binnen de quota die ondanks de hervorming is behouden (ongeveer 85%) als bevredigend [kan] worden beschouwd", hierbij rekening houdend met het feit dat de EU-markt is opengesteld v ...[+++]

90. kann hinsichtlich der Anmerkung des Rechnungshofs, dass die Abhängigkeit der Union von Einfuhren gewachsen ist, kein Urteil über die Antwort der Kommission abgeben, dass unter Berücksichtigung der Öffnung des EU-Markts für Drittländer „der bei Quotenzucker nach der Reform noch vorhandene Selbstversorgungsgrad (rund 85 %) [insgesamt] als zufriedenstellend erachtet werden“ kann; stellt fest, dass die Debatte über das verfügbare Angebot nicht gut dokumentiert oder belegt is ...[+++]


88. kan ten aanzien van de opmerking van de Rekenkamer dat de Unie afhankelijker is geworden van importen, geen oordeel vellen over het antwoord van de Commissie dat over het algemeen „de mate van zelfvoorziening binnen de quota die ondanks de hervorming is behouden (ongeveer 85%) als bevredigend [kan] worden beschouwd” , hierbij rekening houdend met het feit dat de EU-markt is opengesteld ...[+++]

88. kann hinsichtlich der Anmerkung des Rechnungshofs, dass die Abhängigkeit der Union von Einfuhren gewachsen ist, kein Urteil über die Antwort der Kommission abgeben, dass unter Berücksichtigung der Öffnung des EU-Markts für Drittländer „der bei Quotenzucker nach der Reform noch vorhandene Selbstversorgungsgrad (rund 85 %) [insgesamt] als zufriedenstellend erachtet werden“ kann; stellt fest, dass die Debatte über das verfügbare Angebot nicht gut dokumentiert oder belegt is ...[+++]


Dankzij de over het algemeen hoge mate van harmonisatie, vooral wat betreft de hoofdstukken die onder de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) en het akkoord van Schengen vallen, kunnen de onderhandelingen vlot verlopen.

Dank insgesamt guter Fortschritte bei der Rechtsangleichung insbesondere in den Bereichen der Kapitel, die unter das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum und die Schengener Übereinkommen fallen, dürften die Verhandlungen gut vorankommen.


Bij de uitvoering van de maatregelen die verband houden met migranten, is over het algemeen enige achterstand ontstaan.

Bei der Durchführung der Maßnahmen für Zuwanderer ist allgemein ein gewisser Rückstand eingetreten.


[21] Om in aanmerking te komen moet een organisatie een niet-winstgevend representatief orgaan op Europees niveau zijn, d.w.z. met leden in twee of meer EU-landen of kandidaat-landen; actief zijn en over deskundigheid beschikken op één of meer van de beleidsterreinen van de Commissie en in enige mate een formele of ...[+++]

[21] Um in Frage zu kommen, muss es sich bei der Organisation um ein auf europäischer Ebene organisiertes gemeinnütziges repräsentatives Gremium handeln, d.h. Mitglieder in zwei oder mehr Mitgliedstaaten oder Beitrittsländern der Europäischen Union aufweisen, in einem oder mehreren Politikbereichen der Kommission aktiv sein und über das entsprechende Know-how verfügen, eine gewisse formale oder institutionelle Existenz aufweisen und bereit sein, von der Kommission verlangte angemessene ...[+++]


De commissie vernam dat de bijstand voor wederopbouw volgens de planning gespreid is over twee jaren, 2005 en 2006, en deels zal worden gefinancierd met nieuwe middelen (via het flexibiliteitsinstrument en in enige mate de marge in rubriek 4) en deels door de herprogrammering van bestaande programma's.

Dem Ausschuss wurde mitgeteilt, dass eine Wiederaufbauhilfe für zwei Jahre geplant ist – 2005 und 2006 – und dass diese Hilfe zum Teil aus neuen Mitteln (die durch das Flexibilitätsinstrument und bis zu einem gewissen Grad durch den Spielraum innerhalb der Rubrik 4 abgedeckt sind) und zum Teil durch eine Umschichtung bestehender Mittel finanziert werden soll.


Tot nu toe wordt er, ondanks enige vooruitgang in de afgelopen tijd, in Europa over het algemeen slechts op beperkte schaal met financiële participatie gewerkt en zijn er grote verschillen tussen de lidstaten te constateren, als gekeken wordt naar de mate waarin dergelijke regelingen ingang hebben gevonden.

Bisher und ungeachtet jüngster Fortschritte wird die finanzielle Beteiligung in Europa nur in begrenztem Umfang praktiziert; dabei bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.




D'autres ont cherché : ondernemingen nemen over het algemeen enige mate     bijdragen aan liet     aan liet algemeen     moeten in enige     enige mate     oordeel vellen over     feit     over het algemeen     zich een ernstige     algemeen de mate     algemeen „de mate     dankzij de over     algemeen hoge mate     over     algemeen enige     en over     komen     leden     enige     gespreid is over     europa over     ondanks enige     mate     over het algemeen enige mate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het algemeen enige mate' ->

Date index: 2022-01-08
w