Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Bosbouwbeleid
Bosbouwprogramma
Comité voor de coördinatie van het bosbouwbeleid
Groep Bosbouwbeleid
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «over het bosbouwbeleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de coördinatie van het bosbouwbeleid

Ausschuss zur Koordinierung der Forstpolitik


bosbouwbeleid [ bosbouwprogramma ]

Forstpolitik [ Forstprogramm ]


Werkgroep Coördinatie van het bosbouwbeleid van de lidstaten

Arbeitsgruppe Koordinierung der Forstpolitik der Mitgliedstaaten




een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de Europese Unie niet de bevoegdheid heeft om een gemeenschappelijk bosbouwbeleid uit te stippelen, maar dat bepaalde beleidslijnen van de Unie gevolgen kunnen hebben voor het nationale bosbouwbeleid, terwijl het de lidstaten zijn die de beslissingen over de beleidsmaatregelen ten aanzien van bosbouw en bossen nemen;

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union keine Zuständigkeiten für die Ausarbeitung einer gemeinsamen Forstpolitik hat – auch wenn bestimmte Unionspolitiken sich auf die Forstpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten auswirken können – und dass vielmehr die Mitgliedstaaten die Entscheidungen über die entsprechenden Politikansätze in Bezug auf die Forstwirtschaft und die Wälder treffen;


A. overwegende dat de Europese Unie niet de bevoegdheid heeft om een gemeenschappelijk bosbouwbeleid uit te stippelen, maar dat bepaalde beleidslijnen van de Unie gevolgen kunnen hebben voor het nationale bosbouwbeleid, terwijl het de lidstaten zijn die de beslissingen over de beleidsmaatregelen ten aanzien van bosbouw en bossen nemen;

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union keine Zuständigkeiten für die Ausarbeitung einer gemeinsamen Forstpolitik hat – auch wenn bestimmte Unionspolitiken sich auf die Forstpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten auswirken können – und dass vielmehr die Mitgliedstaaten die Entscheidungen über die entsprechenden Politikansätze in Bezug auf die Forstwirtschaft und die Wälder treffen;


96. stelt vast dat de vraag naar biomassa, met name hout, toeneemt en spreekt dan ook zijn voldoening uit over de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om ontwikkelingslanden te steunen bij hun maatregelen ter verbetering van hun bosbouwbeleid en bosregelgeving, met name in het kader van REDD+ (bestrijding van factoren die ontbossing en bosdegradatie in de hand werken);

96. nimmt zur Kenntnis, dass die Nachfrage nach Biomasse und insbesondere nach Holz steigt, und begrüßt deshalb die Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten, die Entwicklungsländer bei ihren Maßnahmen zur Verbesserung der Forstpolitik und der Forstrechtsvorschriften, insbesondere im Rahmen von REDD+ (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation – Bekämpfung der ausschlaggebenden Faktoren für die Abholzung und die Waldschädigung), zu unterstützen;


93. stelt vast dat de vraag naar biomassa, met name hout, toeneemt en spreekt dan ook zijn voldoening uit over de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om ontwikkelingslanden te steunen bij hun maatregelen ter verbetering van hun bosbouwbeleid en bosregelgeving, met name in het kader van REDD+ (bestrijding van factoren die ontbossing en bosdegradatie in de hand werken);

93. nimmt zur Kenntnis, dass die Nachfrage nach Biomasse und insbesondere nach Holz steigt, und begrüßt deshalb die Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten, die Entwicklungsländer bei ihren Maßnahmen zur Verbesserung der Forstpolitik und der Forstrechtsvorschriften, insbesondere im Rahmen von REDD+ (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation – Bekämpfung der ausschlaggebenden Faktoren für die Abholzung und die Waldschädigung), zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. HERINNERT AAN zijn eerdere conclusies betreffende de dialoog over het internationale bosbouwbeleid en aan de op 26 april 2005 aangenomen conclusies over de toekomst van de internationale regeling inzake bossen (IAF), waarvan het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF) en het Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (CPF) deel uitmaken;

1. UNTER HINWEIS auf seine früheren Schlussfolgerungen zum internationalen waldpolitischen Dialog, einschließlich seiner Schlussfolgerungen vom 26. April 2005 zur Zukunft der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (IAF), die das Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) und die Gemeinsame Partnerschaft für die Wälder (CPF) umfasst;


In 1992 publiceerde het een handboek over het gemeenschappelijk bosbouwbeleid en gaf in 1993 onder de titel "Eurofor" de opdracht voor een uitvoerige studie over de bosbouwsector in Europa en de wereld.

1992 veröffentlichte es ein Handbuch über die gemeinsame Forstpolitik und gab 1993 eine umfassende Studie über den Forstsektor in Europa und der Welt unter dem Namen "Eurofor" in Auftrag.


3. Erkennend dat de dialoog over internationaal bosbouwbeleid sedert 1992 is gefaciliteerd door het Intergouvernementeel Panel inzake bossen (IPF), het Intergouvernementeel Bossenforum (IFF) en, sinds de totstandkoming in 2000 van de internationale regeling inzake bossen (IAF), door het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF), die alle een waardevolle bijdrage hebben geleverd aan de totstandbrenging van een consensus over een groot aantal elementen van het bosbouwbeleid en met name het duurzame bosbeheer, in het bijzonder door midd ...[+++]

3. in der Erkenntnis, dass der internationale waldpolitische Dialog seit 1992 von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder (IPF), dem Internationalen Waldforum (IFF) und - seit der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (International Arrangement on Forests - IAF) im Jahr 2000 - vom Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) gefördert worden ist, die allesamt einen wertvollen Beitrag zur Konsensbildung bei vielen waldpolitischen Aspekten, vor allem bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, geleistet haben, insbesondere durch die Aktionsvorschläge von IPF/ IFF und die Gründung der Gemeinsamen Partnerschaft für die Wäld ...[+++]


De Tsjechische delegatie was verheugd over de goedkeuring van deze mededeling; zij onderstreepte dat de Gemeenschap door de uitbreiding met 10 nieuwe lidstaten haar potentieel en middelen op het gebied van bosbouw zeer aanzienlijk heeft uitgebreid en toonde grote belangstelling voor een betere coördinatie tussen haar bosbouwbeleid en de communautaire maatregelen.

Die tschechische Delegation begrüßte die Annahme dieser Mitteilung und wies darauf hin, dass die Union ihr Potenzial und ihre Ressourcen im Bereich der Forstwirtschaft durch die Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten erheblich gesteigert habe. Sie zeigte sich sehr interessiert an einer besseren Abstimmung zwischen der tschechischen Forstpolitik und den Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Bereich.


Duurzaam bosbeheer vereist beleidsafspraken voor de lange termijn alsook passende regelingen zowel voor de internationale dialoog over het bosbouwbeleid als om de uitvoering van alle bosgerelateerde akkoorden en programma's van het internationale bosbouwbestel en de samenwerking op internationaal, regionaal en nationaal niveau te vergemakkelijken en te bevorderen.

Eine nachhaltige Waldbewirtschaftung erfordert ein langfristiges Engagement, das mit angemessenen Regelungen für den Dialog über eine globale Forstpolitik und für die leichtere und bessere Durchführung aller forstpolitischen Übereinkünfte und Programme im Rahmen der internationalen Forstpolitik sowie einer Zusammenarbeit auf internationaler, nationaler und regionaler Ebene einhergeht.


(I) Zijn vroegere conclusies aangaande de dialoog over het internationale bosbouwbeleid, in het bijzonder de conclusies over de follow-up van de zevende zitting van het UNFF in 2007 (UNFF-7) , waarin met name het accent wordt gelegd op het engagement van de EU om actief bij te dragen aan de implementatie van het niet-bindend instrument betreffende alle soorten bossen waarover tijdens UNFF-7 overeenstemming is bereikt en dat door de Algemene Vergadering van de VN op 17 december 2007 is aangenomen, alsook aan de implementatie van het meerjarenwerkprogramma van het forum;

(I) seine früheren Schlussfolgerungen zum internationalen waldpolitischen Dialog, insbeson­dere die Schlussfolgerungen zum Vorgehen im Anschluss an die siebte Tagung des Wald­forums der Vereinten Nationen im Jahr 2007 (UNFF-7) [6] , in denen insbesondere der Wille der EU betont wurde, einen aktiven Beitrag zur Umsetzung der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft für alle Arten von Wäldern, die auf der UNFF-7 vereinbart und von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 17. Dezember 2007 angenommen wurde, sowie zur Umsetzung des mehrjährigen Arbeitsprogramms des UNFF zu leisten;


w