Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het dossier structurele acties voort " (Nederlands → Duits) :

Uit B.10 en B.11.1 vloeit voort dat artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992, in die zin geïnterpreteerd dat zij inzake gemeentelijke fiscaliteit niet vereisen dat het beroep voor het hof van beroep aan de bestendige deputatie moet worden betekend, tot gevolg hebben - ook al heeft de bestendige deputatie uitspraak gedaan over het bezwaar dat door de auteur van het beroep bij haa ...[+++]

Aus dem in B.10 und B.11.1 Erwähnten ergibt sich, dass Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und Artikel 378 des EStGB 1992, ausgelegt in dem Sinne, dass dadurch in Bezug auf Gemeindesteuern nicht die Zustellung der Beschwerde beim Appellationshof an den Ständigen Ausschuss vorgeschrieben wird, zur Folge haben - obwohl der Ständige Ausschuss über den bei ihm durch den Beschwerdeführer eingereichten Widerspruch geurteilt hat -, dass es dieser Behörde nicht ermöglicht wird, ihre Akte an die Kanzlei des Appellationshofes zu übermitteln, wie es durch Artikel 380 des EStGB 1992 vorgeschrieben wird.


Uit de combinatie van de artikelen 378, 380, 381 en 382 van het WIB 1992 vloeit voort dat de in artikel 381, eerste lid, bedoelde verplichting tot betekening van het beroep ertoe strekt - naast het informeren van de tegenpartij, namelijk de belastingheffende overheid - de overheid die zich over het bezwaar heeft uitgesproken, ertoe ...[+++]

Aus der Verbindung der Artikel 378, 380, 381 und 382 des EStGB 1992 ergibt sich, dass die in Artikel 381 Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Zustellung der Beschwerde bezweckt - neben der Information der Gegenpartei, das heißt der besteuernden Behörde -, die Behörde, die über den Widerspruch geurteilt hat, zu verpflichten, die Schriftstücke der Akte bei der Kanzlei des Appellationshofes zu hinterlegen und am selben Tag den Beschwerdeführer über diese Hinterlegung zu informieren (Artikel 380).


63. verzoekt de Commissie een plan op te stellen om het seizoengebonden karakter van het toeristisch aanbod geleidelijk aan te verminderen; moedigt de Commissie in verband hiermee aan voort te bouwen op de tot dusver positieve resultaten van de voorbereidende actie Calypso en verzoekt de Commissie en de lidstaten deze actie voort te zetten, om ervoor te zorgen dat achtergestelden, bijvoorbeeld ouderen, personen met een handicap, jongeren en gezinnen met een laag inkomen, ...[+++]

63. fordert die Kommission auf, einen Plan zur schrittweisen Saisonentzerrung des touristischen Angebots zu erstellen; ermutigt in diesem Zusammenhang die Kommission auf der Grundlage der bisher positiven Ergebnisse die vorbereitende Maßnahme „Calypso“ weiterzuentwickeln und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese Maßnahme fortzusetzen, die es benachteiligten Personen, wie zum Beispiel ältern Menschen, Personen mit Behinderungen, jungen Menschen und einkommensschwachen Familien ermöglichen, leichteren Zugang zum Urlaub und insbesondere während der Nebensaison sowie auch im grenzüberschreitenden Tourismus zu erlangen; fordert in diesem Zusammenh ...[+++]


Vragen en antwoorden: Voortgangsrapport over het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Europese Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties

Fragen und Antworten: Zwischenbericht zum Aktionsplan zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen


De Commissie heeft een actieplan voor de structuurfondsen goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen van de Rekenkamer over de verbetering van het toezicht dat de Commissie uitoefent op de beheers- en controlesystemen van de lidstaten voor structurele acties.

Die Kommission hat einen Aktionsplan für die Strukturfonds genehmigt, mit dem die Empfehlungen des Rechnungshofs für eine verbesserte Überwachung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten für die Strukturmaßnahmen umgesetzt werden sollen.


Voor het overige deel van de betalingskredieten - landbouwuitgaven, structurele acties, intern beleid en externe maatregelen - kan de Rekenkamer opnieuw geen goedkeurend oordeel over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen geven.

In Bezug auf die übrigen Mittelansätze für Zahlungen - für die Agrarpolitik, die Strukturmaßnahmen, die internen und die externen Politikbereiche - ist der Hof erneut nicht in der Lage, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu erteilen.


De Raad merkte op dat verdere vooruitgang is geboekt en droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op de besprekingen over het dossier structurele acties voort te zetten opdat de Raad de verordening in de novemberzitting kan aannemen.

Der Rat stellte fest, daß hier weitere Fortschritte erzielt wurden, und beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Arbeit an diesem Dossier fortzusetzen, damit der Rat auf seiner nächsten Tagung im November die Verordnung verabschieden kann.


Tenslotte bevat verordening 2792/1999 van 17 december 1999, tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector - waarvan de Commissie nu wijziging beoogt - specifiekere voorschriften die tot doel hebben de doelstellingen van het FIOV, zoals die zijn vastgelegd in de regulerende verordening 1263/1999, te verwezenlijken. Voorts wordt in deze verordening bepaald dat met behulp van dit instrument dezelfde maatregelen worden gefinancierd als die van artikel 2 van verordening 1263/1999.

In der Verordnung 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor, die die Kommission nun zu ändern beabsichtigt, enthält schließlich spezifischere Bestimmungen, mit denen die für das FIAF in der entsprechenden Verordnung 1263/99 vorgesehenen Ziele erreicht werden sollen, und sieht die Finanzierung derselben Maßnahmen zu Lasten dieses Instruments vor wie Artikel 2 dieser Verordnung 1263/99.


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 mei 1999 over het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad betreffende de structurele acties in de visserijsector en over het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties in de visserijsector,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 6. Mai 1999 zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates über Strukturmaßnahmen im Fischereisektor und zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die Strukturmaßnahmen im Fischereisektor,


- naast haar actieve rol in de Groep SPA de regelmatige uitwisselingen met de instellingen van Bretton Woods over de algemene aanpak van de economische hervormingen en over de coördinatie van specifieke acties voort te zetten, in overleg met de lidstaten;

- im Benehmen mit den Mitgliedstaaten zusätzlich zu ihrer aktiven Teilnahme an der PSA-Gruppe regelmäßigen Austausch mit den Institutionen von Bretton Woods über das globale Konzept der Wirtschaftsreformen und über die Koordinierung der besonderen Maßnahmen zu pflegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het dossier structurele acties voort' ->

Date index: 2022-02-24
w