Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het feit dat er teveel onduidelijkheid heerst " (Nederlands → Duits) :

24. is ingenomen met het vlaggenschipinitiatief 'Innovatie-Unie', dat een essentiële motor is voor het bereiken van de in het kader van de EU-strategie voor 2020 te verwezenlijken doelstellingen; is van mening dat de doelstellingen in het kader van "Innovatie-Unie" moeten worden ondersteund door krachtigere financiering van wetenschappelijk onderzoek; onderstreept dat voor de toonaangevende OO-projecten, de investeringen in essentiële energie-infrastructuur, de nieuwe bevoegdheden van de EU op het gebied van ruimtevaartbeleid en de financiering van het EU-innovatiebeleid solide, geloofwaardige en duurzame financiële bijstand van de EU zijn vereist; geeft evenwel uiting aan zijn bezorgdheid ...[+++] omtrent de interrelatie tussen de innovatiepartnerschappen die worden aangegaan en het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie;

24. begrüßt die Leitinitiative „Innovationsunion“ als entscheidenden Impulsgeber zur Verwirklichung der Ziele von EU 2020; ist der Ansicht, dass die ehrgeizigen Ziele der Innovationsunion durch mehr Finanzmittel für die Forschung unterstützt werden sollten; betont, dass bedeutende FE-Projekte, wesentliche Energieinfrastrukturinvestitionen, die neue EU-Zuständigkeit für die Weltraumpolitik und die Finanzierung der EU-Innovationspolitik eine solide, glaubwürdige und nachhaltige finanzielle Unterstützung der EU erfordern; äußert aller ...[+++]


Er heerst steeds meer overeenstemming over het feit dat het systeem van global governance dringend aan legitimiteit, samenhang en doeltreffendheid moet winnen.

Es setzt sich immer mehr die Einsicht durch, dass das System der globalen Governance dringend mehr Legitimität, Kohärenz und Wirksamkeit braucht.


Deze inleidende opmerkingen geven aan op welke hoofdpunten de rapporteur de tekst wil amenderen, te weten de flexibiliteits- en de vergelijkbaarheidsaspecten. Bovendien acht hij het noodzakelijk de waarde van het "comply or explain"-beginsel te verduidelijken teneinde te vermijden dat er onduidelijkheid heerst over de bindende aard van de voorschriften.

Aufgrund dieser Erwägungen, die zwei Kernprinzipien der Änderungsvorschläge des Berichterstatters beinhalten, nämlich die „Flexibilität“ und die „Vergleichbarkeit“, muss nach Ansicht des Berichterstatters der Wert des Regulierungsgrundsatzes „comply or explain“ geklärt werden, um jedes Missverständnis bezüglich des bindenden Charakters der Bestimmungen aus dem Weg zu räumen.


Iedereen, of toch bijna iedereen, beklaagde zich over het feit dat het college uit 28 commissarissen bestond, één commissaris per land – dat zouden er teveel zijn.

Alle, oder fast alle, hatten darüber geklagt, dass das Kollegium mit 28 Kommissaren, d.h. einem je Mitgliedstaat, zu üppig besetzt sei.


C. overwegende dat verscheidene leden van de oppositie die momenteel vastzitten in de Evin-gevangenis in Teheran, geen telefonisch of persoonlijk contact mogen hebben met hun familie; overwegende dat er nog altijd onduidelijkheid heerst over het lot van heel wat oppositieaanhangers die tijdens de demonstraties na afloop van de verkiezingen opgepakt zijn,

C. in der Erwägung, dass mehreren Oppositionsmitgliedern, die derzeit im Evin-Gefängnis in Teheran inhaftiert sind, der telefonische oder persönliche Kontakt mit ihren Familien verweigert wurde; in der Erwägung, dass das Schicksal zahlreicher Oppositionsanhänger, die während der Demonstrationen im Anschluss an die Wahlen verhaftet wurden, immer noch nicht geklärt ist,


We hebben lang geklaagd over het feit dat er teveel klachten binnenkomen die niets van doen hebben met deze dienst.

Wir haben uns lange darüber beschwert, dass zu viele Beschwerden an das Amt gerichtet werden, die nicht in seine Zuständigkeit fallen.


Het was een goed idee om de publicatie van het kwijtingsverslag uit te stellen omdat er onduidelijkheid heerste over de relatie tussen de stad Straatsburg en het Europees Parlement.

Es war gut, den Entlastungsbericht aufgrund fehlender Klarheit über die Beziehungen zwischen der Stadt Straßburg und dem Europäischen Parlament zu verschieben.


Hoewel het Europese Hof van Justitie in verschillende arresten ondubbelzinnig heeft bevestigd dat het EU-Verdrag individuele patiënten het recht geeft gezondheidszorg in andere lidstaten te ontvangen en in eigen land vergoed te krijgen, heerst er nog altijd onduidelijkheid over de wijze waarop de beginselen van deze jurisprudentie in het algemeen moeten worden toegepast.

Trotz einer Reihe klarer Urteile des Europäischen Gerichtshofs, in denen dieser bestätigt, dass laut EU-Vertrag Patienten das Recht haben, Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen und im Heimatland die Kosten erstattet zu bekommen, bleibt Unsicherheit in der Frage, welche Auswirkungen die Rechtsprechung allgemein hat.


Er heerste overeenstemming over het feit dat het beoogde hoge beschermingsniveau, naast versterking van de bestaande regelingen, ook de invoering van nieuwe kan vereisen.

Es wurde anerkannt, daß zur Erreichung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus die bestehenden Mechanismen zu verstärken und gleichzeitig möglicherweise neue Mechanismen zu schaffen sind.


Er heerst echter ook enige onduidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur, deels als gevolg van het feit dat die door sommigen wordt gezien als een voortzetting van de commissie-Kahn.

Gleichwohl gibt es anscheinend auch einige Unklarheiten hinsichtlich der allgemeinen Funktion und Zuständigkeit des Verwaltungsrates, was zum Teil darauf zurückzuführen ist, dass manche ihn als Nachfolger der Kahn-Kommission ansehen.


w