Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het grosso modo bevredigende " (Nederlands → Duits) :

Uit de besprekingen over China in het kader van de Raad begin 2001 bleek er overeenstemming dat het huidige beleid ten aanzien van China en de langetermijndoelstellingen van de EU bij de betrekkingen met China, die zijn vastgelegd in de mededeling van de Commissie en de daarop aansluitende conclusies van de Raad in 1998, grosso modo geldig blijven.

Die Anfang des Jahres im Rat geführte China-Diskussion brachte Übereinstimmung darin, dass die derzeitige China-Politik der EG und die längerfristigen Ziele, die die EG in ihren Beziehungen zu China anstrebt und wie sie in der Mitteilung der Kommission und den daran anschließenden Schlussfolgerungen des Rates von 1998 definiert sind, grundsätzlich weiterhin ihre Gültigkeit haben.


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie en onderschrijft grosso modo de hoofdlijnen van het actieplan ter bevordering van het internet van de dingen (ivd);

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und billigt im Großen und Ganzen die Leitlinien des Aktionsplans zur Förderung des Internets der Dinge;


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie en onderschrijft grosso modo de hoofdlijnen van het actieplan ter bevordering van het internet van de dingen (ivd);

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und billigt im Großen und Ganzen die Leitlinien des Aktionsplans zur Förderung des Internets der Dinge;


Wat de verlichting betreft, wil ik niet verhelen dat wij ons zorgen maakten over een opmerking die de bondskanselier, mevrouw Merkel, hier vorige maand maakte. Nadat zij eerst Voltaire uitvoerig had geciteerd, zei zij, weliswaar niet letterlijk, maar grosso modo kwam het hier op neer: “geen tolerantie voor tegenstanders van tolerantie”. Deze opmerking doet ons denken aan de woorden van de Franse revolutionair Saint-Just voor het revolutionaire tribunaa ...[+++]

Was die Aufklärung betrifft, so will ich Ihnen nicht verhehlen, welche Besorgnis wir empfanden, als wir hier im vergangenen Monat hörten, wie die Bundeskanzlerin Merkel, nachdem sie ausführlich Voltaire zitiert hatte, uns sagte, zwar nicht wörtlich, aber sinngemäß: keine Toleranz für die Feinde der Toleranz, was uns an die Worte des französischen Revolutionärs Saint-Just vor dem Revolutionstribunal erinnert, das den Terror einführte: „Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit“.


Artikel 4 neemt grosso modo het voorstel van de Commissie over.

In Artikel 4 wurde die Haltung der Kommission sinngemäß übernommen.


Collega's, iedereen beweert dat de boekhoudersmentaliteit van enkele ego's uit de Europese politiek een akkoord over de meerjarenbegroting in de weg stond, want het ging hier tenslotte maar over een som van grosso modo 1.000 miljard dollar voor zeven jaar terwijl de jaarlijkse begroting van de VS alleen al 2.500 miljard dollar bedraagt. Dit even ter vergelijking, zegt men dan.

Jeder behauptet, eine Einigung über den Mehrjahreshaushalt sei durch die Buchhaltermentalität einiger egoistischer Europapolitiker verhindert worden, denn es ging hier um einen Betrag von zirka 1 000 Milliarden US-Dollar für einen Zeitraum von sieben Jahren, während sich, zum Vergleich, der Jahreshaushalt der USA allein schon auf 2 500 Milliarden US-Dollar beläuft.


Uit de besprekingen over China in het kader van de Raad begin 2001 bleek er overeenstemming dat het huidige beleid ten aanzien van China en de langetermijndoelstellingen van de EU bij de betrekkingen met China, die zijn vastgelegd in de mededeling van de Commissie en de daarop aansluitende conclusies van de Raad in 1998, grosso modo geldig blijven.

Die Anfang des Jahres im Rat geführte China-Diskussion brachte Übereinstimmung darin, dass die derzeitige China-Politik der EG und die längerfristigen Ziele, die die EG in ihren Beziehungen zu China anstrebt und wie sie in der Mitteilung der Kommission und den daran anschließenden Schlussfolgerungen des Rates von 1998 definiert sind, grundsätzlich weiterhin ihre Gültigkeit haben.


Het werk dat op dit gebied is verricht, wat het geïntegreerd controlesysteem betreft sinds 1993, en wat de betaalorganen betreft sinds 1995, heeft resultaten opgeleverd: in haar verslag over 1997 oordeelde de Rekenkamer dat het "foutenpercentage grosso modo overeenkomt met . de 2 tot 2,5 % aan definitieve correcties die door de Commissie werden opgelegd naar aanleiding van haar controles in verband met de goedk ...[+++]

Diese Bemühungen, die seit 1993 für das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und seit 1995 für die Zahlstellen unternommen werden, haben Früchte getragen: in seinem Bericht über das Haushaltsjahr 1997 stellt der Rechnungshof fest, daß "die Prüfungsergebnisse eine Fehlerquote zeigen, die im wesentlichen mit der in den vorhergehenden Jahren ermittelten Fehlerquote und den 2-2,5 % abschließender Berichtigungen übereinstimmt, die die Kommission nach ihren Prüfungen der Rechnungsabschlüsse verlangt hatte" .


De Raad heeft zich verheugd over het grosso modo bevredigende verloop van de voorbereidende werkzaamheden voor deze ontmoeting, die worden verricht op basis van het standpunt van de Europese Unie dat is bepaald tijdens de zitting van 4 december 1995 en bevestigd door de Europese Raad van Madrid.

Der Rat hat es begrüßt, daß die Vorarbeiten für dieses Treffen insbesondere auf der Grundlage des auf der Tagung des Rates vom 4. Dezember 1995 festgelegten und vom Europäischen Rat in Madrid bestätigten Standpunkts der Europäischen Union insgesamt zufriedenstellend verlaufen.


Met betrekking tot het EIT toonden de meeste delegaties zich grosso modo tevreden over het initiatief, maar werd erkend dat nog heel wat praktische details moeten worden bestudeerd, met name betreffende financiering en administratie en verenigbaarheid van het EIT met bestaande netwerken en zijn bevoegdheid om diploma’s toe te kennen.

Was das Europäische Technologieinstitut anbelangt, so wurde diese Initiative zwar von den meisten Delegationen im Großen und Ganzen begrüßt, doch wurde eingeräumt, dass noch eine Vielzahl praktischer Details zu prüfen sei, insbesondere hinsichtlich der Finanzierung und der Verwaltung des Instituts, seiner Vereinbarkeit mit bereits bestehenden Netzen und seiner Befugnis, akademische Grade zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het grosso modo bevredigende' ->

Date index: 2023-11-17
w