Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het in januari 2011 genomen " (Nederlands → Duits) :

Nieuwe Europese wetgeving, die in 2012 en 2013 in werking is getreden, garandeert dat passagiers overal in Europa dezelfde basisrechten genieten, ongeacht of zij per vliegtuig, trein, boot of bus reizen - Verordening (EU) nr. 1177/2010[98] betreffende de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen trad in werking op 6 januari 2011, en Verordening (EU) nr. 181/2011[99] betref ...[+++]

Durch neue, 2012 und 2013 in Kraft getretene EU-Rechtsvorschriften wird gewährleistet, dass Passagiere überall in Europa vergleichbare Grundrechte genießen, unabhängig davon, ob sie per Flugzeug, Bahn, Schiff oder Bus unterwegs sind. Die Verordnung (EU) Nr. 1177/2010[98] für Fahrgäste im See- und Binnenschiffsverkehr trat am 6. Januar 2011 in Kraft, die Verordnung (EU) Nr. 181/2011[99] über die Rechte von Busfahrgästen am 20. März 2011 ...[+++]


IS INGENOMEN MET de resolutie van het Europees Parlement van 19 januari 2011 over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie, waarin wordt opgeroepen om van de behandeling van dementie een gezondheidsprioriteit van de EU te maken en de lidstaten met aandrang wordt verzocht hiervoor specifieke nationale plannen te ontwikkelen

BEGRÜSST die am 19. Januar 2011 angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments zu einer europäischen Initiative zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen, in der dazu aufgerufen wird, Demenz zu einer gesundheitspolitischen Priorität der EU zu erklären, und die Mitgliedstaaten dringend dazu aufgefordert werden, geeignete nationale Pläne auszuarbeiten


Daarop nam de Commissie in januari 2011 een mededeling[30] aan over de ontwikkeling van de Europese dimensie in sport, met daarin richtsnoeren voor de lidstaten om ervoor te zorgen dat voor de toegang tot sportactiviteiten en/of sportcompetities geen praktijken worden toegepast die een discriminatie op grond van nationaliteit vormen.

Als Antwort hierauf verabschiedete die Kommission im Januar 2011 eine Mitteilung[30] über die Entwicklung der europäischen Dimension im Sport, die Leitlinien für die Mitgliedstaaten enthält, damit die praktische Handhabung des Zugangs zu sportlichen Aktivitäten und/oder zu Sportwettbewerben so gestaltet werden kann, dass es nicht zu einer Diskriminierung aus Gründen der Staatsbürgerschaft kommt.


Sinds 2005 is het JIT's-netwerk één keer per jaar bijeengekomen en sinds half januari 2011 beschikt het JIT's-netwerk over een secretariaat, georganiseerd door Eurojust, dat de werkzaamheden van het JIT's-netwerk bevordert en nationale deskundigen bij hun werk ondersteunt.

Seit 2005 trifft sich das Netzwerk einmal im Jahr, und seit Mitte Januar 2011 verfügt es über ein von Eurojust beherbergtes Sekretariat, das die Tätigkeiten des Netzwerks und die Arbeit der nationalen Sachverständigen unterstützt.


125. ondersteunt onderzoek naar de mogelijkheid om bij de herziening van het EU-ETS na 2020 een meer doelgerichte aanpak ten aanzien van ieder gebruik van compensatie te hanteren, en het gebruik van CDM-kredieten in energie-intensieve sectoren in andere dan de minst ontwikkelde landen te beperken, bij aanvang via maatregelen zoals de toepassing van een multiplicator, bijvoorbeeld door te eisen dat twee CDM-kredieten worden afgestaan per ton emissies in het kader van het ETS; is in dit verband verheugd over het in januari 2011 genomen besluit om vanaf mei 2013 het gebruik van internationale kredieten van projecten met industriële gassen ...[+++]

125. spricht sich dafür aus, bei der künftigen Überarbeitung des EHS der EU nach 2020 auszuloten, ob man weniger auf Kompensation setzen und stattdessen gezielter vorgehen sollte, und CDM-Gutschriften aus energieintensiven Sektoren in Ländern, die nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehören, nur eingeschränkt zuzulassen, anfangs durch Maßnahmen wie die Anwendung eines Multiplikators, d. h. für eine Tonne, die innerhalb des EHS emittiert wird, müssen zwei CDM-Gutschriften verrechnet werden; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss vom Januar 2011 ...[+++] Verwendung internationaler Gutschriften aus Industriegasprojekten ab Mai 2013 im EU-EHS zu verbieten, und erwartet von den Mitgliedstaaten, dass sie davon Abstand nehmen, solche Gutschriften zur Einhaltung der Ziele gemäß der Entscheidung über die Lastenteilung zu verwenden;


214. is van mening dat de correctiemechanismen van de Commissie adequate maatregelen zijn voor de over een periode van meerdere jaren en bij de afsluiting ontdekte fouten en tekortkomingen; merkt op dat de Commissie tot november 2012, naast de in 2011 genomen maatregelen, in twee gevallen een besluit tot opschorting en in 34 gevallen tot onderbreking heeft genomen; deze laatste vertegenwo ...[+++]

214. ist der Ansicht, dass die Korrekturmechanismen der Kommission die Fehler und Mängel, die über einen mehrjährigen Zeitraum und beim Abschluss aufgedeckt werden, angemessen behandeln; stellt fest, dass die Kommission bis November 2012 zusätzlich zu den 2011 ergriffenen Maßnahmen zwei Aussetzungsbeschlüsse und 34 Unterbrechungen angenommen hat; letztere stellen einen Wert von 152 Mio. E ...[+++]


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriez ...[+++]

50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten ei ...[+++]


3. constateert dat het CvdR 10 posten meer in 2009 kreeg (en 4 posten meer in 2010); is verheugd over de invoering van de flexitime regeling die op 1 januari 2011 inging; heeft kennis genomen van het feit dat het CvdR de mogelijkheden van telewerken heeft onderzocht; stelt ook vast dat het opleidingsbudget van het CvdR aanzienlijk groter is geworden (12% meer in vergelijking met 2008) en dat het aantal beroepsopleidingscursussen is gegroeid, waarbij het accent meer is komen te liggen op gerichtere cursussen die ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass der AdR im Jahr 2009 zehn (und im Jahr 2010 vier) weitere Planstellen erhalten hat; begrüßt die Einführung der Gleitzeitregelung, die am 1. Januar 2011 in Kraft getreten ist; nimmt Kenntnis von den Anstrengungen des AdR bei der Sondierung der Möglichkeiten der Telearbeit; nimmt ferner Kenntnis von der deutlichen Erhöhung des Fortbildungsetats des AdR (um 12 % gegenüber 2008) und der Zunahme der Zahl der Fortbildungskurse, wobei der Schwerpunkt auf gezielter ausgerichtete Kurse zur Verbesserung der Kenntnisse in einem bestimmten Bereich verlagert wurde;


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriez ...[+++]

50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten ei ...[+++]


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 10 januari 2011 – Tussentijds evaluatieverslag over de tenuitvoerlegging van het programma Cultuur [COM(2010) 810 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Zwischenbericht über die Evaluierung der Durchführung des Programms Kultur [KOM(2010) 810 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het in januari 2011 genomen' ->

Date index: 2022-05-08
w