Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het nieuwe rechtskader beklemtoonden vele " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de voorafgaande raadpleging over het nieuwe rechtskader beklemtoonden vele partijen de noodzaak om de mobiliteit van de cliënt te verbeteren.

Während der vorbereitenden Konsultation zum Neuen Rechtsrahmen wurde in vielen Beiträgen nachdrücklich auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Mobilität der Kunden zu verbessern.


Hoewel het nieuwe rechtskader op het ogenblik van de toetreding van de nieuwe lidstaten nog niet zal zijn aangenomen, vormt de uitbreiding een bijkomende reden om over dit rechtskader te discussiëren.

Zwar wird der Neue Rechtsrahmen zum Zeitpunkt des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten noch nicht unter Dach und Fach sein, doch ist die Erweiterung ein Grund mehr, warum die Diskussion über den Rechtsrahmen notwendig ist.


In de context van het nieuwe rechtskader wenst de Commissie reacties te ontvangen over de wenselijkheid van aanvullende wetgevende beveiligingsmaatregelen en over de daarmee samenhangende kosten en baten.

Die Kommission ist mit Blick auf den Neuen Rechtsrahmen daran interessiert, Stellungnahmen zur Zweckmäßigkeit zusätzlicher rechtlicher Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und des diesbezüglichen Kosten/Nutzen-Verhältnisses zu erhalten.


In deze mededeling van de Commissie wordt het publiek uitgenodigd om zijn opmerkingen in te dienen over de verschillende kwesties die in de hoofdtekst en de bijlagen worden behandeld met betrekking tot de geplande wetgeving inzake diensten op het gebied van retailbetalingen in de interne markt, hierna genoemd het "nieuwe rechtskader".

Die Öffentlichkeit wird in dieser Mitteilung aufgefordert, zu den im Haupttext und in den Anhängen in Bezug auf die künftigen Rechtsvorschriften über Massenzahlungsdienstleistungen im Binnenmarkt (im Folgenden "Neuer Rechtsrahmen" genannt) angesprochenen Fragen Stellung zu nehmen.


(i) in de interimovereenkomst wordt duidelijk bepaald dat de VS-instanties onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hiervan in kennis gesteld moeten worden en dat over een nieuwe overeenkomst zal worden onderhandeld binnen het nieuwe rechtskader van de EU, dat voorziet in volledige deelneming van het Europees Parlement en de nationale parlementen;

(i) das Interimsabkommen sollte eindeutig vorsehen, dass die US-Regierung unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon notifiziert werden sollte und dass ein neues Abkommen gemäß dem neuen EU-Rechtsrahmen ausgehandelt werden wird, der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente umfassend einbezieht;


Bij de behandeling van nieuwe voedingsmiddelen rijzen vele vragen over de grens tussen levens- en geneesmiddelen. Daarom is het van belang om dit algemene beginsel te benadrukken in deze overweging, die voor meer duidelijkheid voor de sector en voor consumenten zorgt met betrekking tot de werking van de markt en producten op de grens.

Angesichts der vielen Grenzfälle in Verbindung mit neuartigen Lebensmitteln ist es wichtig, dieses Grundprinzip in dieser Erwägung zu bekräftigen.


Bij de behandeling van nieuwe voedingsmiddelen rijzen vele vragen over de grens tussen beide categorieën.

Bei der Behandlung neuartiger Lebensmittel ergeben sich viele Grenzfälle.


C. overwegende dat de opmerkingen die te horen waren op de voorbereidende vergadering met de nationale parlementen van 26 november 2007 en gedurende het meest recente debat in de plenaire vergadering op 31 januari 2008 nog eens duidelijk hebben gemaakt hoe belangrijk het is dat er een solide basis wordt gelegd voor de overgang naar het nieuwe rechtskader dat zal voortvloeien uit de ratificatie van het Verdrag van Lissabon dat op 13 december 2007 is ondertekend, en dat het EU-Verdrag wijzigt e ...[+++]

C. in der Erwägung, dass beim Vorbereitungstreffen mit den einzelstaatlichen Parlamenten vom 26. November 2007 sowie in der letzten Aussprache im Plenum vom 31. Januar 2008 vor allem darauf hingewiesen wurde, dass der Übergang zum neuen Rechtsrahmen, der sich aus der Ratifizierung des am 13. Dezember 2007 unterzeichneten Vertrags von Lissabon ergibt, mit dem der Vertrag über die Europäische Union (EUV) abgeändert wird und ein Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) geschlossen wird, gut vorbereitet werden muss,


Tegen de achtergrond van Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad en de mededeling van de Commissie betreffende een nieuw rechtskader voor betalingen in de interne markt, is het voldoende om bij geldovermakingen binnen de Gemeenschap een minimum aan informatie over de betaler te verstrekken.

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Kommissionsmitteilung „Ein neuer Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt“ reicht es aus, für innergemeinschaftliche Geldtransfers die Übermittlung vereinfachter Datensätze vorzusehen.


(12) Tegen de achtergrond van Verordening (EG) nr. 2560/2001 de ededeling van de Commissie betreffende een nieuw rechtskader voor betalingen in de interne markt , is het voldoende om bij geldovermakingen binnen de Gemeenschap een minimum aan informatie over de betaler te verstrekken.

(12) Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 und der Kommissionsmitteilung "Ein neuer Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt" reicht es aus, für innergemeinschaftliche Geldtransfers die Übermittlung vereinfachter Datensätze vorzusehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het nieuwe rechtskader beklemtoonden vele' ->

Date index: 2022-03-08
w