Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Gebroken glasplaten hanteren
Gebroken glasplaten vasthouden
In de beveiliging werken
Metalen werkstuk in een machine vasthouden
Misdadigers vasthouden
Omgaan met gebroken glasplaten
Overtreders aanhouden
Schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie
Vasthouden
Vasthouden van de vulstof
Zorgen voor de veiligheid

Traduction de «over het vasthouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort






gebroken glasplaten hanteren | gebroken glasplaten vasthouden | omgaan met gebroken glasplaten

gebrochene Glasteile handhaben


metalen werkstuk in een machine vasthouden

metallisches Werkstück an Maschine halten


omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

Umsetzer mit Abtastung und Gruppierung


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen


eenheid voor het per fase vasthouden van een frequentie | schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie

Phasenregelkreis


analoog/digitaal-omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

Analog-Digital-Wandler mit Tastspeicherschaltung (Sample and Hold)


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag-Schroedter ondersteunt de standpunten van de Commissie op een aantal punten: handhaven van een sterk, solidair en op partnerschap gebaseerd cohesiebeleid gezien de uitbreiding en de blijvende ongelijkheden in de Europese Unie; vasthouden aan de ondergrens van 0,45% van het BBP van de Unie om de geloofwaardigheid van het cohesiebeleid niet te verspelen; aanpassen van het cohesiebeleid aan de verhoudingen in een uitgebreide Unie; bevorderen van duurzame ontwikkeling en de territoriale cohesie in Europa en versterking van ...[+++]

Der Schroedter-Bericht stützt die Positionen der Kommission in einer ganzen Reihe von Punkten: Notwendigkeit der Fortführung einer starken, solidarischen und partnerschaftlichen Kohäsionspolitik angesichts der Erweiterung und der nach wie vor bestehenden Ungleichheiten in der EU; keine Unterschreitung der Schwelle von 0,45 % des BIP der Union, um die Glaubwürdigkeit der Kohäsionspolitik nicht zu gefährden; Notwendigkeit einer Anpassung der Kohäsionspolitik an die in einer erweiterten Union vorherrschenden Bedingungen; Notwendigkeit, die nachhaltige Entwicklung sowie den räumlichen Zusammenhalt in Europa zu fördern und die polyzentrisc ...[+++]


Onder de leiders bestond ruime eensgezindheid over onze strategie en de vier krachtlijnen ervan: Een: de financiële stabiliteit herstellen en vasthouden, hetgeen van vitaal belang is voor het vertrouwen van consumenten en investeerders; Twee: de overheidsfinanciën gezond, structureel gezond maken; Drie: de werkloosheid bestrijden, vooral die bij jongeren; En vier: aan langetermijnhervormingen en concurrentievermogen werken: werken aan de toekomst.

Unter den Staats- und Regierungschefs besteht nunmehr weitgehend Einvernehmen über unsere Strategie und ihre vier Aufgabenfelder, nämlich erstens, Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität, denn dies ist entscheidend für das Vertrauen der Verbraucher und Investoren, zweitens, Gewährleistung von gesunden – und zwar strukturell gesunden – öffentlichen Finanzen, drittens, Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, und viertens, Bemühungen um langfristige Reformen und Wettbewerbsfähigkeit, damit wir für die Zukunft gerüstet sind.


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek ...[+++]

T. in der Erwägung, dass sich litauische Behörden darum bemüht haben, durch parlamentarische und juristische Untersuchungen Aufklärungsarbeit hinsichtlich einer Beteiligung Litauens am CIA-Programm zu leisten; in der Erwägung, dass die durch den Ausschuss für Nationale Sicherheit und Verteidigung der Seimas durchgeführte parlamentarische Untersuchung über die mutmaßliche Beförderung und Inhaftierung von auf litauischem Hoheitsgebiet durch die CIA festgehaltenen Personen ergeben hat, dass zwischen den Jahren 2003 und 2005 fünf Flugzeuge in Verbindung mit der CIA in Litauen landeten und zwei für die Inhaftierung von Häftlingen geeignete Einrichtungen in Lita ...[+++]


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek ...[+++]

T. in der Erwägung, dass sich litauische Behörden darum bemüht haben, durch parlamentarische und juristische Untersuchungen Aufklärungsarbeit hinsichtlich einer Beteiligung Litauens am CIA-Programm zu leisten; in der Erwägung, dass die durch den Ausschuss für Nationale Sicherheit und Verteidigung der Seimas durchgeführte parlamentarische Untersuchung über die mutmaßliche Beförderung und Inhaftierung von auf litauischem Hoheitsgebiet durch die CIA festgehaltenen Personen ergeben hat, dass zwischen den Jahren 2003 und 2005 fünf Flugzeuge in Verbindung mit der CIA in Litauen landeten und zwei für die Inhaftierung von Häftlingen geeignete Einrichtungen in Litau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie spreekt haar bijzondere verontrusting uit over het vasthouden van gekozen leden van de Palestijnse regering en het Palestijnse parlement.

Die Europäische Union bringt ihre besondere Besorgnis über die Festnahme von gewählten Mitgliedern der palästinensischen Regierung und Legislative zum Ausdruck.


2. De bevoegde autoriteit, de houder van het recht en de producent of de exporteur van de betrokken producten worden onverwijld in kennis gesteld van de schorsing van de vrijgave of het vasthouden van de producten en ontvangen alle beschikbare informatie over de betrokken producten.

(2) Die zuständige Behörde, der Rechteinhaber und der Hersteller oder Ausführer der betreffenden Erzeugnisse werden unverzüglich über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Erzeugnisse unterrichtet und erhalten alle diesbezüglich verfügbaren Informationen.


De Europese Unie spreekt voorts opnieuw haar ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de LTTE nog altijd kindsoldaten recruteren en vasthouden, en zij onderstreept dat niets de voortzetting van die onwaardige praktijk kan rechtvaardigen.

Ferner äußert die Europäische Union erneut ihre ernste Besorgnis darüber, dass die LTTE weiterhin Kinder als Soldaten rekrutiert und festhält, und erinnert daran, dass es keinerlei Rechtfertigung dafür gibt, diese verabscheuungswürdige Praxis fortzusetzen.


De quota, of "totale toegestane vangsten", worden over de lidstaten verdeeld, waarbij de Gemeenschap in sommige gevallen een bepaald gedeelte kan vasthouden.

Die Quote bzw. die "zulässige Gesamtfangmenge" der Gemeinschaft wird unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt, wobei in einigen Fällen ein Anteil bei der Gemeinschaft verbleibt.


Het voorzitterschap constateerde dat de delegaties vasthouden aan het tijdschema van Helsinki, namelijk 1 januari 2003, teneinde in staat te zijn nieuwe lidstaten op te nemen en dat zij de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk willen aansporen om vooruitgang te boeken en dus de hervormingen in te voeren die nodig zijn om het acquis over te nemen en uit te voeren.

Der Präsident stellte fest, dass die Delegationen an dem Zeitplan von Helsinki, d.h. an dem Termin 1. Januar 2003, zu dem es möglich sein soll, die neuen Mitgliedstaaten aufzunehmen, festhalten wollen und dass sie gewillt sind, die Beitrittsländer so weit wie möglich zu Fortschritten und somit zu den erforderlichen Reformen für die Übernahme und die Umsetzung des Besitzstands zu ermutigen.


Tijdens de lunch heeft vice-voorzitter van de Commissie Franco Frattini aan de ministers verslag uitgebracht over de voortgang van de besprekingen in de tijdelijke commissie van het Europees Parlement betreffende het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen en de ministers verzocht te blijven samenwerken met het Europees Parlement.

Der Vizepräsident der Kommission, Franco Frattini, unterrichtete die Minister beim Mittagessen über die Fortschritte der Arbeiten des nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments zu Behauptungen über die Beförderung und den illegalen Gewahrsam von Gefangenen durch die CIA in europäischen Ländern und ersuchte die Minister, die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het vasthouden' ->

Date index: 2021-06-28
w