Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het vonnis tegen joeri loetsenko » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de verklaringen van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton namens de Europese Unie van 26 april 2012 over de situatie van Julia Timosjenko, van 13 april 2012 over het vonnis in de strafzaak tegen Valeri Ivasjtsjenko en van 27 februari 2012 over het vonnis tegen Joeri Loetsenko,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin, Catherine Ashton, im Namen der Europäischen Union zur Lage von Julija Tymoschenko vom 26. April 2012, zum Urteil im Fall Valerij Iwaschtschenko vom 13. April 2012 und zum Urteil im Fall Jurij Luzenko vom 27. Februar 2012,


Er werd slechts één vonnis over ruimere confiscatie goedgekeurd en tegen die zaak werd beroep aangetekend bij het Hoge Hof van Cassatie en Justitie.

Es wurde nur eine Gerichtsentscheidung erlassen, bei der es um die erweiterte Einziehung ging. Im betreffenden Fall ist ein Revisionsverfahren vor dem Obersten Gerichts- und Kassationshof anhängig.


Bij vonnis van 27 februari 2017 in zake Mr. L. Luyten, handelende in haar hoedanigheid van bewindvoerder over de goederen van J.A., tegen de Belgische Staat, FOD Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart 2017, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Turnhout, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 27. Februar 2017 in Sachen RÄin L. Luyten, in ihrer Eigenschaft als Betreuerin für das Vermögen von J.A., gegen den belgischen Staat, FÖD Justiz, dessen Ausfertigung am 8. März 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Turnhout, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 24 maart 2016 in zake B.W. tegen A.N., S.S. en Mr. Delphine Huys, in haar hoedanigheid van voogd ad hoc over M.N., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, familierechtbank, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 24. März 2016 in Sachen B.W. gegen A.N., S.S. und RÄin Delphine Huys in deren Eigenschaft als Ad-hoc-Vormundin von M.N., dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, Familiengericht, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 27 april 2015 in zake Mr. Xavier Drion, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over de goederen van Stefan Wachel, tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 27. April 2015 in Sachen RA Xavier Drion, handelnd in seiner Eigenschaft als vorläufiger Verwalter des Vermögens von Stefan Wachel, gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


– gezien het verslag dat Aleksander Kwasniewski en Pat Cox op 2 oktober 2012 aan het Europees Parlement hebben uitgebracht over de resultaten van hun werkzaamheden als waarnemers bij de rechtszaak tegen Joelia Timosjenko en Joeri Loetsenko,

– unter Hinweis auf den von Aleksander Kwaśniewski und Pat Cox am 2. Oktober 2012 vorgestellten Bericht an das Europäische Parlament über ihre Tätigkeit als Beobachter der Gerichtsverfahren gegen Julija Tymoschenko und Jurij Luzenko,


C. overwegende dat het Europees Parlement de vervolging van en de rechtszaken alsook het vonnis tegen Julia Timosjenko heeft veroordeeld als een schending van de mensenrechten en van de rechtsstaat en kritiek heeft geuit op de humanitaire situatie in de gevangenissen alsook op de selectieve rechtspraak tegen Joeri Lutsenko, Vale ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die Durchführung der Strafverfolgung, die Gerichtsverfahren sowie das gegen Julija Tymoschenko ergangene Urteil als Verletzung der Menschenrechte und Verstoß gegen die Rechtsstaatlichkeit verurteilt und die humanitäre Lage in den Justizvollzugsanstalten sowie die selektive Anwendung des Rechts gegen Jurij Luzenko, Valerij Iwaschtschenko und andere kritisiert hat; in der Erwägung, dass das Urteil zum Rechtsmittelverfahren in der Rechtssache Julija Tymoschenko gegen die Entscheidung des Bezirksgerichts Petschersk in Kiew für den 26. Juni 2012 erwartet wird;


5. maakt zich oprecht zorgen over het feit dat de voormalige minister van Defensie Joeri Loetsenko, tegen wie nog steeds geen vonnis is uitgesproken, nog steeds in de gevangenis zit, alsook over andere vergelijkbare gevallen;

5. verleiht seiner großen Besorgnis darüber Ausdruck, dass sich der ehemalige Innenminister Jurij Luzenko zwar ununterbrochen in Haft befindet, in seinem Prozess aber bislang kein Urteil gegen ihn ergangen ist, und dass es andere, ähnlich gelagerte Fälle gibt;


4. merkt op dat voormalig minister van Binnenlandse Zaken Joeri Loetsenko sinds 26 december 2010 zonder gerechtelijke uitspraak in hechtenis wordt gehouden, en dat de tegen hem getroffen preventieve maatregelen niet passend zijn voor het misdrijf waarvan hij wordt beschuldigd; acht het van bijzonder belang erop toe te zien dat alle rechtszaken met ...[+++]

4. stellt fest, dass der vormalige Innenminister Jurij Luzenko sich seit dem 26. Dezember 2010 ohne richterlichen Beschluss in Untersuchungshaft befindet und die gegen ihn ergriffenen Präventivmaßnahmen in Anbetracht der ihm vorgeworfenen Straftaten unverhältnismäßig sind; hält es für entscheidend, dafür zu sorgen, dass alle Fälle im Zusammenhang mit der Regierung Tymoschenko und ihrer hohen Beamten rasch und transparent und im Einklang mit den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz bearbeitet werden;


2. Indien in de beslissingsstaat een nieuwe strafvervolging tegen de betrokkene is ingesteld, kan de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat verzoeken de bevoegdheid inzake het toezicht op de proeftijdvoorwaarden of de alternatieve straffen en inzake alle vervolgbeslissingen in verband met het vonnis over te dragen aan de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat.

(2) Ist im Ausstellungsstaat ein neues Strafverfahren gegen die betreffende Person anhängig, so kann die zuständige Behörde des Ausstellungsstaats die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats ersuchen, der zuständigen Behörde des Ausstellungsstaats wieder die Zuständigkeit für die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen sowie für alle weiteren mit dem Urteil in Zusammenhang stehenden Entscheidungen zu übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het vonnis tegen joeri loetsenko' ->

Date index: 2021-11-16
w