Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over hoe wij de lasten hiervan verdelen » (Néerlandais → Allemand) :

Onlangs heeft de Commissie het mandaat van de groep verlengd tot oktober 2014[27]. De groep geeft advies over de EU-regelgeving die het Parlement en de Raad hebben goedgekeurd in het kader van het programma ter vermindering van de administratieve lasten en gaat na hoe de 27 lidstaten deze maatregelen ten uitvoer hebben gelegd.

Die Kommission hat das Mandat der Gruppe kürzlich bis Oktober 2014 verlängert[27]. Die Gruppe berät zu regulatorischen EU-Maßnahmen, die das Europäische Parlament und der Rat im Rahmen des Programms zur Verringerung der Verwaltungslasten verabschieden, und prüft, wie die 27 Mitgliedstaaten diese Maßnahmen umsetzen.


Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al zei, Frontex is slechts een deel van de oplossing. Afgezien van de vraag of wij deze oplossing willen, dient er ook serieus gesproken te worden over hoe wij de lasten hiervan verdelen onder de lidstaten – een discussie die de Raad tot op heden heeft gemeden.

Herr Präsident, wie ich bereits sagte, ist Frontex nur ein Teil der Lösung, und egal, ob wir sie wollen oder nicht, müssen wir ernsthaft diskutieren, wie die Belastung auf die Schultern der Mitgliedstaaten verteilt wird – dieser Diskussion ist der Rat bisher aus dem Weg gegangen.


Ten eerste is het de vraag of wij dapper genoeg zijn om als eerste in actie te komen en de noodzakelijke offers te brengen en, ten tweede, hoe wij de lasten zullen verdelen onder de diverse sociale en economische actoren.

Die Frage ist nun einerseits, ob wir mutig genug sind, um als Erste die Maßnahmen zu ergreifen und die erforderlichen Opfer zu bringen, und andererseits, wie wir die Last unter den verschiedenen sozialen und wirtschaftlichen Akteuren aufteilen.


Beleggingsondernemingen die dat financiële instrument verdelen, moeten hun cliënten evenwel aanvullende informatie verstrekken over alle overige kosten en bijbehorende lasten die verbonden zijn aan hun verlening van beleggingsdiensten in verband met dat financiële instrument.

Allerdings sollten Wertpapierfirmen oder Kreditinstitute, die dieses Finanzinstrument vertreiben, zusätzlich ihre Kunden über alle sonstigen Kosten und Nebenkosten im Zusammenhang mit ihrer Erbringung von Wertpapierdienstleistungen im Zusammenhang mit diesem Finanzinstrument unterrichten.


Het zou echter goed zijn over deze zaken te debatteren als we duidelijker voor de geest hebben wat de kosten zijn van dit nieuwe beleid, welke effecten het zal hebben op het algemene cohesiebeleid en hoe we de middelen gaan verdelen in de context van de herziening van de financiële vooruitzichten van nu tot 2020.

Wir täten jedoch gut daran, diese Themen mit einer klareren Vorstellung darüber zu diskutieren, wie viel diese neue Strategie kosten wird, welche Auswirkungen sie auf die allgemeine Kohäsionspolitik haben wird und wie wir die Ressourcen vor dem Hintergrund der Reform der finanziellen Vorausschau bis 2020 verteilen werden.


Gezien de aard van het Fonds dient bijstand te kunnen worden verleend voor vrijwillige, door de lidstaten overeengekomen initiatieven om de lasten te verdelen door personen die internationale bescherming genieten en degenen die om internationale bescherming verzoeken, van de ene lidstaat over te brengen naar een andere waar zij gelijkwaardige bescherming genieten.

Entsprechend der Natur des Fonds sollten daraus zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarte freiwillige Lastenteilungsmaßnahmen, in deren Rahmen Personen, die internationalen Schutz genießen, und Personen, die internationalen Schutz beantragen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat mit gleichwertigem Schutzniveau überstellt werden, gefördert werden können.


(19) Gezien de aard van het Fonds dient bijstand te kunnen worden verleend voor vrijwillige, door de lidstaten overeengekomen initiatieven om de lasten te verdelen door personen die internationale bescherming genieten en degenen die om internationale bescherming verzoeken, van de ene lidstaat over te brengen naar een andere waar zij gelijkwaardige bescherming genieten.

(19) Entsprechend der Natur des Fonds sollten daraus zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarte freiwillige Lastenteilungsmaßnahmen, in deren Rahmen Personen, die internationalen Schutz genießen, und Personen, die internationalen Schutz beantragen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat mit gleichwertigem Schutzniveau überstellt werden, gefördert werden können.


(16) Gezien de aard van het fonds dient bijstand te kunnen worden verleend voor vrijwillige, door de lidstaten overeengekomen initiatieven om de lasten te verdelen door personen die internationale bescherming genieten en degenen die om internationale bescherming verzoeken, van de ene lidstaat over te brengen naar een andere waar zij vergelijkbare bescherming genieten.

(16) Selbstverständlich sollte es möglich sein, zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarte frei­willige Lastenteilungsmaßnahmen, in deren Rahmen Personen, die internationalen Schutz genießen, und Personen, die internationalen Schutz beantragen, von einem Mit­gliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat mit ähnlichem Schutzniveau überstellt wer­den, aus dem Fonds zu fördern.


4. De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters die gebonden zijn aan een gedragscode of die lid zijn van een handelsvereniging of beroepsorde die voorziet in een regeling voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, de afnemer hiervan op de hoogte stellen, dit vermelden in elk document waarin hun diensten in detail worden beschreven en daarbij aangeven hoe toegang kan worden verkregen tot gedetailleerde i ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer, die Verhaltenskodizes unterworfen sind oder Handelsvereinigungen oder Berufsverbänden angehören, die außergerichtliche Verfahren der Streitbeilegung vorsehen, die Dienstleistungsempfänger davon in Kenntnis setzen und in allen ausführlichen Informationsunterlagen über ...[+++]


Over het algemeen werden de initiatieven om deze tekortkomingen op doeltreffende wijze te verhelpen in beginsel positief onthaald, maar werd toch de vrees uitgedrukt dat een nieuwe benadering de lasten niet zou verdelen maar zou verschuiven naar derde landen van opvang.

Im Kern werden Initiativen zur Beseitigung dieser Mängel grundsätzlich begrüßt, aber es wird auch befürchtet, dass ein neuer Ansatz eher zu einer Verlagerung als einer Teilung der Lasten mit aufnehmenden Drittländern führen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hoe wij de lasten hiervan verdelen' ->

Date index: 2023-01-10
w