Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over ieder vraagstuk " (Nederlands → Duits) :

5. verzoekt de Europese Commissie rekening te houden met Aanbeveling 92/441/EEG, die "het basisrecht van iedere persoon op inkomsten en prestaties die toereikend zijn om een menswaardig bestaan te leiden" erkent, een vraagstuk dat essentieel is voor vrouwen, die meer risico lopen in armoede te belanden dan mannen; herinnert aan het belang van de uitwerking van een gemeenschappelijke berekeningswijze voor het minimuminkomen en de kosten voor levensonderhoud ('korf van goederen en diensten') om ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Empfehlung 92/441/EWG des Rates zu berücksichtigen, in der anerkannt wird, dass „jeder Mensch einen grundlegenden Anspruch auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen hat, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können“, was für Frauen, die einem höheren Armutsrisiko ausgesetzt sind als Männer, von grundlegender Bedeutung ist; ruft in Erinnerung, wie wichtig es ist, eine gemeinsame Methode zur Berechnung des Existenzminimums und der Lebenshaltungskosten (Korb von Waren und Dienstleistungen) zu schaffen, um vergleichbare Messwerte zum Armutsniveau zu erhalten und Methoden für sozialpolitisches Eingreife ...[+++]


Dat is van fundamenteel belang voor iedere open en democratische samenleving en het is ook van fundamenteel belang om verder te spreken over gevoelige kwesties als de Armeense kwestie, het Koerdische vraagstuk of het probleem van Cyprus.

Das ist entscheidend für jede offene und demokratische Gesellschaft und auch, um sensible Themen wie die Armenienfrage, die Kurdenfrage oder das Zypernproblem weiter zu erörtern.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, iedere poging de EU te stroomlijnen verdient respect, vooral wanneer het over het vraagstuk van de werkgelegenheid gaat.

– (PL) Herr Präsident! Jeder Versuch, die EU zu modernisieren, verdient Respekt, vor allem dann, wenn es um Fragen der Beschäftigung geht.


– Voorzitter, ik dank in ieder geval de rapporteur, mijn collega Herranz García, voor haar duidelijke stellingname en ik wil ook een compliment maken aan onze landbouwcommissaris, want bij alle discussies over wat we willen, moet ik wel zeggen dat zij zich in ieder geval recht houdt met betrekking tot de discussie over de financiële perspectieven en het vraagstuk van de cofinanciering van het landbouwbeleid, en dat is op zich een c ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte, was immer ich auch noch ausführen mag, der Berichterstatterin, Frau Herranz García, für ihre klare Position danken und auch unsere Landwirtschaftskommissarin beglückwünschen, denn ich muss sagen, sie bleibt in der Diskussion über die Finanzielle Vorausschau und die Frage der Kofinanzierung der Agrarpolitik standhaft, wofür sie an sich schon Glückwünsche verdient hat. Das bedeutet auch, sie setzt sich auf jeden Fall für einen Sektor in Europa ein und will ihn bewahren.


* op verzoek van één van de ondertekenende partijen, van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie of op eigen initiatief adviezen uitbrengen of interimverslagen opmaken over ieder vraagstuk dat betrekking heeft op een gebied dat tot zijn opdrachten behoort.

* auf Antrag eines der Vertragspartner oder der Interministeriellen Konferenz « Soziale Eingliederung » oder aus eigener Initiative Stellungnahmen oder Zwischenberichte zu allen Fragen innerhalb der Aufgabenbereiche des Dienstes erarbeiten;


In een advies zoals dit is het niet de plaats om deze moeilijke materie te behandelen, vooral omdat ten minste twee verslagen die ieder op een andere wijze over dit vraagstuk handelen, in de maak zijn bij de Commissie begrotingscontrole . Daarom wil de rapporteur de discussie hierbij laten voor wat zij is.

Eine Stellungnahme wie diese ist jedoch nicht geeignet, sich mit diesem heiklen Thema zu befassen, zumal mindestens zwei Grundsatzberichte derzeit im Ausschuß für Haushaltskontrolle in Arbeit sind, die dieses Thema auf unterschiedliche Weise angehen.


Ze verbinden zich ertoe met elkaar overleg te plegen over ieder vraagstuk van buitenlands beleid dat een invloed heeft op de veiligheid van de lidstaten.

In diesem Zusammenhang verpflichten sie sich, einander in außenpolitischen Fragen zu konsultieren, die für die Sicherheit der Mitgliedstaaten von Interesse sein können.


Ze verbinden zich ertoe met elkaar overleg te plegen over ieder vraagstuk van buitenlands beleid dat een invloed heeft op de veiligheid van de lidstaten.

In diesem Zusammenhang verpflichten sie sich, einander in außenpolitischen Fragen zu konsultieren, die für die Sicherheit der Mitgliedstaaten von Interesse sein können.


Overwegende dat het voor de Commissie van belang is de standpunten van de Vertegenwoordigers van de Lid-Staten te vernemen over ieder vraagstuk dat met de uniforme toepassing van deze richtlijn verband houdt ,

Für die Kommission ist es wichtig, die Ansichten der Vertreter der Mitgliedstaaten zu allen Fragen im Zusammenhang mit der einheitlichen Anwendung dieser Richtlinie einzuholen -


Overwegende dat het voor de Commissie van belang is de standpunten van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten te vernemen over ieder vraagstuk dat met de uniforme toepassing van deze richtlijn verband houdt ,

Für die Kommission ist es wichtig, die Ansichten der Vertreter der Mitgliedstaaten zu allen Fragen im Zusammenhang mit der einheitlichen Anwendung dieser Richtlinie einzuholen -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over ieder vraagstuk' ->

Date index: 2021-01-13
w