Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over irak gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de conclusies van de internationale conferentie over vrede en veiligheid in Irak, die op 15 september 2014 in Parijs is gehouden, en de eerste ministervergadering van de 60 landen tellende wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat in Irak en de Levant (ISIL), die op 3 december 2014 in Brussel is gehouden,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der am 15. September 2014 in Paris abgehaltenen internationalen Konferenz zu Frieden und Sicherheit im Irak und die daran anschließenden Schlussfolgerungen der ersten, am 3. Dezember 2014 in Brüssel veranstalteten Plenartagung auf Ministerebene der internationalen Allianz von 60 Ländern gegen den Islamischen Staat im Irak und der Levante (ISIL),


9. is verheugd over de goedkeuring van wijzigingen van de Iraakse kieswet op 4 november 2013, waardoor de weg vrij is voor het houden van algemene verkiezingen op 30 april 2014; onderstreept het belang van deze verkiezingen voor de verdere overgang van Irak naar democratie en roept alle spelers op ervoor te zorgen dat ze inclusief, transparant en geloofwaardig zullen zijn en op tijd worden gehouden; verzoekt de EDEO de Iraakse re ...[+++]

9. begrüßt es, dass am 4. November 2013 Änderungen des irakischen Wahlrechts verabschiedet wurden, mit denen der Weg für die Parlamentswahl geebnet wurde, die am 30. April 2014 stattfinden soll; hebt hervor, dass diese Wahl von großer Bedeutung für eine Fortführung des Übergangs des Irak zur Demokratie ist, und appelliert an alle Akteure, dafür Sorge zu tragen, dass die Wahlen inklusiv, transparent und glaubwürdig sind und termingerecht abgehalten werden; fordert den E ...[+++]


Onlangs nog is er een conferentie over Irak gehouden waar over deze kwestie is gedebatteerd en een reeks resoluties is aangenomen, maar dit Parlement is niet in staat om er gevolg aan te geven, omdat het liever binnenlandse politieke kwesties behandelt dan serieuze problemen die de mensheid zorgen baren.

Vor ganz kurzer Zeit fand eine Irak-Konferenz statt, auf der diese Frage diskutiert und eine Reihe von Entschließungen angenommen wurde, und dieses Parlament ist nicht in der Lage, sie zu verfolgen, weil es lieber innenpolitische Themen anstelle der wirklichen Probleme, die die Menschheit derzeit bewegen, behandelt.


Onlangs nog is er een conferentie over Irak gehouden waar over deze kwestie is gedebatteerd en een reeks resoluties is aangenomen, maar dit Parlement is niet in staat om er gevolg aan te geven, omdat het liever binnenlandse politieke kwesties behandelt dan serieuze problemen die de mensheid zorgen baren.

Vor ganz kurzer Zeit fand eine Irak-Konferenz statt, auf der diese Frage diskutiert und eine Reihe von Entschließungen angenommen wurde, und dieses Parlament ist nicht in der Lage, sie zu verfolgen, weil es lieber innenpolitische Themen anstelle der wirklichen Probleme, die die Menschheit derzeit bewegen, behandelt.


De Raad verwelkomt het op 15 oktober gehouden referendum over de Iraakse grondwet, dat deel uitmaakt van de huidige politieke overgang van Irak, die moet leiden tot een grondwettelijk gekozen regering op basis van Resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat begrüßt das am 15. Oktober abgehaltene Referendum über die irakische Verfassung als Teil des fortlaufenden politischen Übergangs hin zu einer verfassungsmäßigen Regierung auf der Grundlage der Resolution Nr. 1546 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.


7. drukt opnieuw zijn overtuiging uit dat de verkiezingen voor een nationale overgangsassemblee een noodzakelijke eerste stap voor een vlotte politieke overgang in Irak geweest zijn en de kiezers het gevoel hebben kunnen geven dat ze meester over hun politieke toekomst zijn, ook al leiden verkiezingen alleen nog niet automatisch tot democratie; en dat democratie betekent dat rekening wordt gehouden met de wil van het volk, en wel ...[+++]

7. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Wahlen zur Übergangsnationalversammlung ein notwendiger erster Schritt zu einem sanften politischen Wandel im Land waren, und dass sie dazu geführt haben, dass die Wähler fühlten, dass ihre politische Zukunft in ihren eigenen Händen liegt; wenngleich Wahlen allein nicht automatisch zur Demokratie führen; Demokratie bedeutet, dem Willen des Volkes Rechnung zu tragen und das durch eine vom Volk gewählte repräsentative Regierung;


6. De Raad toonde zich verheugd over de Nationale Conferentie in Irak die op 15-18 augustus in Bagdad is gehouden.

6. Der Rat begrüßte die Einberufung der Nationalen Konferenz im Irak, die vom 15. bis 18. August in Bagdad tagte.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de politieke aspecten van de massale toevloed van asielzoekers en illegale immigranten uit met name Noord-Irak, rekening houdend met het debat van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 4 december jl.

Der Rat f hrte unter Ber cksichtigung der Aussprache des Rates (Justiz und Inneres) vom 4. Dezember einen Gedankenaustausch ber die politischen Aspekte des Problems des massiven Zustroms von Asylbewerbern und illegalen Einwanderern insbesondere aus Nordirak.


De Raad heeft een gedachtewisseling over dit onderwerp gehouden en is overeengekomen dat zijn voorbereidende instanties en de Commissie de vluchtelingensituatie in Irak en in de omringende regio's, alsmede de instroom van Iraakse vluchtelingen in de EU, in het oog dienen te blijven houden.

Der Rat hat sich nach einem Gedankenaustausch darauf verständigt, dass seine Vorbereitungsgremien und die Kommission die Lage der Flüchtlinge in Irak und den angrenzenden Regionen sowie den Zustrom irakischer Flüchtlinge in die EU weiter beobachten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over irak gehouden' ->

Date index: 2024-01-15
w