Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over architectuurkwesties
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Adviseren over architecturale aangelegenheden
Adviseren over architectuurkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Juridisch advies over investeringen geven
Juridisch advies over investeringen verstrekken
Juridische aangelegenheden

Vertaling van "over juridische aangelegenheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Onder-Secretaris-Generaal voor juridische aangelegenheden, de juridisch adviseur

Untergeneralsekretär des Justitiariats und Rechtsberater


afdeling merkenadministratie en juridische aangelegenheden

Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung




juridisch advies over investeringen geven | juridisch advies over investeringen verstrekken

Rechtsberatung zu Investitionen leisten


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

in Baufragen beraten


adviseren over architecturale aangelegenheden | advies geven over architectuurkwesties | adviseren over architectuurkwesties

in Architekturfragen beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien bestaat een centraal, continu systeem van juridische ondersteuning vooraf om de ordonnateur te adviseren over alle stappen in verband met gunningen en over juridische aangelegenheden in het algemeen.

Zudem besteht auf zentraler Ebene ein ständiges System einer "a priori" wirkenden juristischen Unterstützung, das dazu dient, den anweisenden Beamten vor Einleitung irgendwelcher Maßnahmen im Zusammenhang mit der Vertrags vergabe in möglicherweise damit verbundenen Rechtsfragen zu beraten.


In het bijzonder dienen deze personen over de nodige kennis van juridische aangelegenheden te beschikken om de juridische implicaties van het geschil te kunnen doorgronden, zonder een gekwalificeerd juridisch beroepsbeoefenaar te hoeven zijn.

Insbesondere sollten diese Personen über ausreichende allgemeine Rechtskenntnisse verfügen, um die rechtlichen Folgen der Streitigkeit zu verstehen, wobei es nicht erforderlich sein sollte, dass sie für den Berufsstand der Juristen qualifiziert sind.


– gezien het VN-verslag van 25 januari 2011 en de 25 voorstellen hierin van Jack Lang, speciaal adviseur van de VN-secretaris-generaal inzake juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië; gezien de follow-upverslagen van Jack Lang, inclusief het verslag over de voorwaarden voor de oprichting van gespecialiseerde Somalische antipiraterijrechtbanken van 15 juni 2011 en het verslag van de Secretaris-generaal over gespecialiseerde antipiraterijrechtbanken in Somalië en andere landen in de regio van 20 janu ...[+++]

– unter Hinweis auf den UN-Bericht vom 25. Januar 2011 und die darin von Jack Lang, Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Piraterie vor der Küste Somalias, formulierten 25 Vorschläge; unter Hinweis auf die einschlägigen Folgeberichte von Jack Lang, einschließlich des Berichts vom 15. Juni 2011 über die Modalitäten für die Errichtung von Sondergerichten in Somalia zur Bekämpfung der Piraterie und des Berichts des Generalsekretärs vom 20. Januar 2012 über Sondergerichte zur Bekämpfung der Piraterie in Somalia und anderen Staaten in der Region,


10. is bijzonder ingenomen met het VN-verslag van 25 januari 2011 en de 25 voorstellen hierin van Jack Lang, speciaal adviseur van de VN-secretaris-generaal inzake juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië; is eveneens ingenomen met de relevante follow-upverslagen van Jack Lang, zoals het verslag over de voorwaarden voor de oprichting van gespecialiseerde Somalische antipiraterijrechtbanken van 15 juni 2011 en het verslag van de secretaris-generaal over gespecialiseerde antipiraterijrechtbanken in S ...[+++]

10. begrüßt nachdrücklich den UN-Bericht vom 25. Januar 2011, in dem 25 Vorschläge herausgestellt werden, die von Jack Lang, Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, zu Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Piraterie vor der Küste Somalias, formuliert wurden; begrüßt ebenfalls die entsprechenden Folgeberichte von Jack Lang, wie beispielsweise den Bericht vom 15. Juni 2011 über die Modalitäten für die Einsetzung somalischer Sondergerichte zur Aburteilung von Piraten und den Bericht des Generalsekretärs vom 20. Januar 2012 über Sondergerichte zur Aburteilung von Piraten in Somalia und anderen Staaten in der Region; fordert die HV/VP, den EUSR und die drei Missions- und Delegationsleiter auf, die von Jack Lang unterbreiteten Vorschläge als p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband is de EU ingenomen met het verslag van de speciaal adviseur van de Secretaris-Generaal van de VN voor juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië, en ziet zij uit naar de verdere discussie binnen de VN over het gevolg dat aan diens aanbevelingen moet worden gegeven.

In dieser Hinsicht begrüßt die EU den Bericht des Sonderberaters des VN-Generalsekretärs für rechtliche Fragen im Zusammenhang mit der Seeräuberei vor der Küste Somalias und sieht den weiteren Beratungen der Vereinten Nationen über die Umsetzung seiner Empfeh­lungen erwartungsvoll entgegen.


1. De kamers van beroep zijn bevoegd zich uit te spreken over het beroep dat tegen beslissingen van de onderzoekers, de oppositieafdeling, de afdeling merkenadministratie en juridische aangelegenheden en de nietigheidsafdeling is ingesteld.

(1) Die Beschwerdekammern sind zuständig für Entscheidungen über Beschwerden gegen Entscheidungen der Prüfer, der Widerspruchsabteilungen, der Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung und der Nichtigkeitsabteilungen.


7. is van mening dat de kwesties die in de opeenvolgende dialoogrondes met China aan de orde komen, zoals de ratificatie van het Internationaal Verdrag van de Verenigde Naties over burgerrechten en politieke rechten, de hervorming van het strafrecht, met inbegrip van de doodstraf en heropvoeding door arbeid, vrijheid van meningsuiting, met name op internet, persvrijheid, vrije toegang tot informatie, vrijheid van geweten, gedachte en godsdienst, de situatie van minderheden in Tibet, de invrijheidstelling van hen die na de gebeurtenissen op het Tiananmen-plein in hechtenis zijn genomen, werknemersrechten en andere rechten, voortdurend aan de orde moeten worden gesteld in de context van de dialoog, met name de toepassing van door beide partij ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die bei den bisherigen Gesprächsrunden mit China behandelten Themen, wie die Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, die Reform des Strafrechts, einschließlich der Abschaffung der Todesstrafe und des Systems der Umerziehung durch Arbeit, die Meinungsfreiheit, insbesondere im Internet, die Pressefreiheit, die Freiheit des Zugangs zu Informationen, die Gewissens-, Gedanken- und Religionsfreiheit, die Situation der Minderheiten in Tibet, die Freilassung der Personen, die nach den Ereignissen auf dem Tiananmen-Platz verhaftet wurden, die Arbeitnehmerrechte und andere Re ...[+++]


Naast de bevoegdheden die hun zijn verleend door artikel 131 van de verordening inzake het Gemeenschapsmerk, zijn de bij die verordening opgerichte kamers van beroep bevoegd zich uit te spreken over het beroep dat tegen beslissingen van de onderzoekers, de nietigheidsafdelingen en de afdeling merken-, tekeningen- en modellenadministratie en juridische aangelegenheden ten aanzien van Gemeenschapsmodellen is ingesteld.

Zusätzlich zu den ihnen in Artikel 131 der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke übertragenen Befugnissen sind die durch diese Verordnung geschaffenen Beschwerdekammern zuständig für die Entscheidung über Beschwerden gegen Entscheidungen der Prüfer, der Nichtigkeitsabteilungen und der Marken- und Musterverwaltungs- und Rechtsabteilung, soweit die Entscheidungen Gemeinschaftsgeschmacksmuster betreffen.


Het publiek voorlichten en advies verstrekken over aangelegenheden op het gebied van consumentenbescherming; consumenten in Bulgarije bijstaan ter bescherming van hun rechten en rechtmatige belangen door advies te verstrekken in verband met gerechtelijk of buitengerechtelijk te beslechten juridische geschillen; toezien op de overeenstemming van de Bulgaarse consumentenwetgeving met ontwikkelingen in de EU-wetgeving inzake consumentenbescherming; de belangen van de consumenten in Bulgarije ten aanzien van relevante overheidsinstanti ...[+++]

Information und Beratung der Öffentlichkeit zu Verbraucherschutzfragen. Unterstützung der bulgarischen Verbraucher bei der Wahrung ihrer Rechte und berechtigten Interessen durch Beratung und Hilfestellung bei der gerichtlichen und außergerichtlichen Beilegung von Rechtsstreitigkeiten. Überwachung der Konformität des bulgarischen Verbraucherschutzrechts mit den Entwicklungen des Verbraucherschutzrechts der EU. Wahrung der Rechte der bulgarischen Verbraucher gegenüber den relevanten staatlichen Stellen und internationalen Organisationen. Beitrag zur Verbesserung der wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen in Bulgarien für die Li ...[+++]


De Raad nam twee besluiten aan die procedures bevatten ter verduidelijking van de wijze waarop Gemeenschap haar instemming moet betuigen met de deelname van Denemarken aan door de Gemeenschap gesloten internationale overeenkomsten over twee juridische aangelegenheden:

Der Rat hat zwei Beschlüsse angenommen, in denen festgelegt wird, nach welchen Verfahren die Gemeinschaft ihre Zustimmung zum Beitritt Dänemarks zu den von ihr geschlossenen internatio­nalen Übereinkommen über die folgenden justiziellen Fragen erteilt:


w