Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo

Vertaling van "over kroatië reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.

In ihrer Stellungnahme vom 20. April 2004 zu Kroatien hat die Kommission bereits ihre Ansicht zu bestimmten wesentlichen Aspekten der im Zusammenhang mit diesem Antrag aufkommenden Fragen geäußert.


4. merkt op dat 24 lidstaten en Kroatië het toetredingsverdrag reeds geratificeerd hebben; verzoekt de parlementen van de drie lidstaten die dit nog niet gedaan hebben om hiertoe tijdig over te gaan;

4. stellt fest, dass 24 Mitgliedstaaten und Kroatien den Beitrittsvertrag bereits ratifiziert haben; fordert die Parlamente der drei Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, die Ratifizierung rechtzeitig abzuschließen;


69. is verheugd over de reeds bestaande besluiten van de EU over de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die tot stand zijn gekomen met Algerije, Marokko, Tunesië, Kroatië, Macedonië en Israël, en over de lopende onderhandelingen over vergelijkbare overeenkomsten met Montenegro, San Marino, Albanië en Turkije; roept de Commissie evenwel op de coördinatie van de sociale zekerheid voor onderdanen van derde landen ter hand te nemen, in het bijzonder het behoud van rechten bij het verlaten van en de terugkeer ...[+++]

69. begrüßt die geltenden EU-Beschlüsse über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit mit Algerien, Marokko, Tunesien, Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Israel, Montenegro, San Marino, Albanien und der Türkei; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Koordinierung der sozialen Sicherheit für Drittstaatsangehörige zu ergreifen, insbesondere zur Wahrung von Rechten bei der Ausreise aus der oder Wiedereinreise in die EU, und der Migrationspolitik der EU angemessene Maßnahmen zur Seite zu stellen, ...[+++]


71. is verheugd over de reeds bestaande besluiten van de EU over de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die tot stand zijn gekomen met Algerije, Marokko, Tunesië, Kroatië, Macedonië en Israël, en over de lopende onderhandelingen over vergelijkbare overeenkomsten met Montenegro, San Marino, Albanië en Turkije; roept de Commissie evenwel op de coördinatie van de sociale zekerheid voor onderdanen van derde landen ter hand te nemen, in het bijzonder het behoud van rechten bij het verlaten van en de terugkeer ...[+++]

71. begrüßt die geltenden EU-Beschlüsse über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit mit Algerien, Marokko, Tunesien, Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Israel, Montenegro, San Marino, Albanien und der Türkei; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Koordinierung der sozialen Sicherheit für Drittstaatsangehörige zu ergreifen, insbesondere zur Wahrung von Rechten bei der Ausreise aus der oder Wiedereinreise in die EU, und der Migrationspolitik der EU angemessene Maßnahmen zur Seite zu stellen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië (1) reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.

In ihrer Stellungnahme vom 20. April 2004 zu Kroatien (1) hat die Kommission bereits ihre Ansicht zu bestimmten wesentlichen Aspekten der im Zusammenhang mit diesem Antrag aufkommenden Fragen geäußert.


265. vraagt de Commissie om constant toezicht te houden op en aan de begrotingstautoriteit verslag uit te brengen over de reeds gestarte en het aantal nieuwe strafrechtelijke aanklachten en vonnissen en de reeds gestarte en het aantal nieuwe rechtszaken op beschuldiging van inbreuken op de wetten op openbare aanbestedingen in Kroatië en de FYROM;

265. ersucht die Kommission, den Rückstand und die Zahl neuer Strafanklagen und Urteile sowie den Rückstand und die Zahl neuer Prozesse wegen Verstoßes gegen die Rechtsvorschriften im öffentlichen Beschaffungswesen in Kroatien und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ständig zu überwachen und der Haushaltsbehörde darüber Bericht zu erstatten;


263. vraagt de Commissie om constant toezicht te houden op en aan de begrotingstautoriteit verslag uit te brengen over de reeds gestarte en het aantal nieuwe strafrechtelijke aanklachten en vonnissen en de reeds gestarte en het aantal nieuwe rechtszaken op beschuldiging van inbreuken op de wetten op openbare aanbestedingen in Kroatië en de FYROM;

263. ersucht die Kommission, den Rückstand und die Zahl neuer Strafanklagen und Urteile sowie den Rückstand und die Zahl neuer Prozesse wegen Verstoßes gegen die Rechtsvorschriften im öffentlichen Beschaffungswesen in Kroatien und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ständig zu überwachen und der Haushaltsbehörde darüber Bericht zu erstatten;


Overeenstemming over de financiering van de bijstand aan Noord-Cyprus en over de pretoetredingsstrategie voor Kroatië onder rubriek 7 van de financiële vooruitzichten zoals reeds vroeger gesteld (zie rubriek 3). Overeenstemming over een in de reserve op te nemen bedrag van EUR 120 miljoen voor de bijstand aan Noord-Cyprus in 2005, door samenvoeging van voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 9/2004 met nota van wijzigingen nr. 1/2 ...[+++]

der Finanzierung der Unterstützung Nordzyperns und der Heranführungsstrategie für Kroatien unter Rubrik 7 der Finanziellen Vorausschau – wie oben (s. Rubrik 3) erwähnt – zuzustimmen; einen Betrag von 120 Millionen EUR für die Unterstützung Nordzyperns im Jahr 2005 zu billigen, wobei der Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans Nr. 9/2004 und das Berichtigungsschreiben Nr. 1/2005 zusammengefasst werden und dieser Betrag in die Reserve (s. Haushaltsplan 2004) eingestellt wird.


We hebben reeds aanbevolen de onderhandelingen met Kroatië te openen en de Raad zal eind dit jaar een beslissing nemen over Turkije op grond van de aanbeveling die mijn Commissie in de herfst zal aannemen.

Wir haben ferner empfohlen, mit Kroatien Beitrittsverhandlungen aufzunehmen, und der Rat wird bis Ende des Jahres auf der Grundlage der für August geplanten Empfehlung der Kommission einen Beschluss zur Türkei treffen.




Anderen hebben gezocht naar : gezamenlijke verklaring van sarajevo     over kroatië reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over kroatië reeds' ->

Date index: 2022-01-05
w