Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwantitatieve gegevens over toerisme verwerken
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Unilaterale kwantitatieve beperkingen

Vertaling van "over kwantitatieve beperkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
unilaterale kwantitatieve beperkingen

einseitige Mengenbeschränkungen


communautaire regeling inzake douane-aangelegenheden en inzake kwantitatieve beperkingen

Gemeinschaftsregelung fuer Zoelle und mengenmaessige Beschraenkungen


kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking

mengenmaessige Beschraenkungen und Massnahmen gleicher Wirkung


kwantitatieve gegevens over toerisme verwerken

quantitative Daten im Tourismus verarbeiten | quantitative Daten im Tourismus verwalten


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een overeenkomstig de in artikel 11 bedoelde EU-procedures genomen indelingsbesluit betrekking heeft op een productgroep waarop een kwantitatieve beperking van toepassing is, opent de Commissie indien nodig onverwijld het in artikel 9 bedoelde overleg teneinde tot overeenstemming te komen over de eventueel vereiste aanpassing van de desbetreffende kwantitatieve beperkingen van bijlage V. De Commissie is bevoegd daartoe ove ...[+++]

Hat eine nach den einschlägigen Verfahren der Union erlassene Einreihungsentscheidung gemäß Artikel 11 einen Wechsel der Kategorie für eine einer Höchstmenge unterliegende Ware zur Folge, so leitet die Kommission, soweit erforderlich, unverzüglich Konsultationen nach Artikel 9 ein, um zu einer Einigung über die erforderlichen Anpassungen der betreffenden Höchstmengen in Anhang V zu gelangen. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, bezüglich Anpassungen von Anhang V zu diesem Zweck delegierte Rechtsakte nach Artikel 31a zu erlassen.


4. Naast de in lid 3 bedoelde verplichting kan elke partij, zodra door de Russische autoriteiten voor 90 % van de kwantitatieve beperkingen voor het betrokken kalenderjaar vergunningen zijn afgegeven, om overleg over de kwantitatieve beperkingen voor dat jaar verzoeken.

(4) Erreichen die von den russischen Behörden erteilten Lizenzen 90 % der Höchstmengen für das in Rede stehende Kalenderjahr, so kann jede Vertragspartei zusätzlich zu den in Absatz 3 vorgesehenen Verpflichtungen Konsultationen zu den Höchstmengen für dieses Jahr beantragen.


1. Indien de Commissie aan de hand van het onderzoek overeenkomstig de procedures van hoofdstuk III vaststelt dat uit de gegevens waarover zij beschikt, blijkt dat in bijlage I vermelde producten van oorsprong uit de Russische Federatie door middel van overlading, routeverlegging of anderszins in de Gemeenschap zijn ingevoerd met ontwijking van de in artikel 2 bedoelde kwantitatieve beperkingen, en dat derhalve de nodige aanpassingen moeten worden verricht, verzoekt zij om overleg, teneinde tot overeenstemming te kunnen komen over een ...[+++]

(1) Stellt die Kommission aufgrund von Ermittlungen nach den in Kapitel III festgelegten Verfahren fest, dass die ihr vorliegenden Informationen den Beweis dafür erbringen, dass in Anhang I aufgeführte Erzeugnisse mit Ursprung in der Russischen Föderation durch Umladung, Umleitung oder auf sonstige Weise unter Umgehung der in Artikel 2 genannten Höchstmengen in die Gemeinschaft eingeführt worden sind und dass Anpassungen vorgenommen werden müssen, so ersucht sie um Konsultationen, um eine Einigung über eine gleichwertige Anpassung der ...[+++]


Wanneer een overeenkomstig de in artikel 11 bedoelde communautaire procedures genomen indelingsbesluit betrekking heeft op een productgroep waarop een kwantitatieve beperking van toepassing is, opent de Commissie indien nodig onverwijld het in artikel 9 bedoelde overleg teneinde tot overeenstemming te komen over de eventueel vereiste aanpassing van de desbetreffende kwantitatieve beperkingen van bijlage V.

Betrifft eine nach den geltenden Verfahren der Gemeinschaft erlassene Einreihungsentscheidung nach Artikel 11 eine einer Höchstmenge unterliegende Erzeugnisgruppe, so leitet die Kommission gegebenenfalls unverzüglich Konsultationen nach Artikel 9 ein, um eine Einigung über die erforderlichen Anpassungen der betreffenden Höchstmengen in Anhang V zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
indien van toepassing, voldoende informatie over de samenstelling van het voedingsenzym of het voedingsenzympreparaat om de gebruiker in staat te stellen zich te houden aan kwantitatieve beperkingen in levensmiddelen: de kwantitatieve beperking wordt hetzij in getallen uitgedrukt, hetzij door het "quantum satis"-beginsel; enzymen moeten aan levensmiddelen worden toegevoegd in een dosis die juist voldoende is om het doel te bereiken.

gegebenenfalls ausreichende Angaben über die Zusammensetzung des Lebensmittelenzyms oder der Lebensmittelenzymzubereitung, die es dem Anwender ermöglichen, die Bestimmungen über die Mengenbegrenzung in Lebensmitteln zu erfüllen; die mengenmäßige Begrenzung wird entweder zahlenmäßig oder nach dem "Quantum-satis-Prinzip" ausgedrückt; der Zusatz von Enzymen zu Lebensmitteln sollte lediglich in einer Dosis erfolgen, die für die Erreichung des Zwecks gerade noch notwendig ist.


indien van toepassing, voldoende informatie over de samenstelling van het voedingsenzym of het voedingsenzympreparaat om de gebruiker in staat te stellen zich te houden aan kwantitatieve beperkingen in levensmiddelen: de kwantitatieve beperking wordt hetzij in getallen uitgedrukt, hetzij door het "quantum satis"-beginsel; enzymen moeten aan levensmiddelen worden toegevoegd in een dosis die juist voldoende is om het doel te bereiken.

gegebenenfalls ausreichende Angaben über die Zusammensetzung des Lebensmittelenzyms oder der Lebensmittelenzymzubereitung, die es dem Anwender ermöglichen, die Bestimmungen über die Mengenbegrenzung in Lebensmitteln zu erfüllen; die mengenmäßige Begrenzung wird entweder zahlenmäßig oder nach dem "Quantum-satis-Prinzip" ausgedrückt; der Zusatz von Enzymen zu Lebensmitteln sollte lediglich in einer Dosis erfolgen, die für die Erreichung des Zwecks gerade noch notwendig ist.


(d) indien van toepassing, voldoende informatie over de samenstelling van het voedingsenzym of het voedingsenzympreparaat om de gebruiker in staat te stellen zich te houden aan kwantitatieve beperkingen in levensmiddelen; de kwantitatieve beperking wordt hetzij in getallen uitgedrukt, hetzij door het "quantum satis"-beginsel; enzymen moeten aan levensmiddelen worden toegevoegd in een dosis die juist voldoende is om het doel te bereiken.

(d) gegebenenfalls ausreichende Angaben über die Zusammensetzung des Lebensmittelenzyms oder der Lebensmittelenzymzubereitung, die es dem Anwender ermöglichen, die Bestimmungen über die Mengenbegrenzung in Lebensmitteln zu erfüllen; die mengenmäßige Begrenzung wird entweder zahlenmäßig oder nach dem „Quantum-satis-Prinzip“ ausgedrückt; der Zusatz von Enzymen zu Lebensmitteln sollte lediglich in einer Dosis erfolgen, die für die Erreichung des Zwecks gerade noch notwendig ist.


Commissaris Almunia heeft het over de vergrijzing gehad, maar we zouden het ook moeten hebben over de gevolgen van de immigratie, over de gevolgen van de import van Chinese producten wanneer de kwantitatieve beperkingen eenmaal afgelopen zijn, over de globale onevenwichtigheden, met name die van de Verenigde Staten, en tenslotte over de energiecrisis.

Kommissar Almunia hat die Alterung der Bevölkerung angesprochen, und wir müssten auch über die Konsequenzen der Einwanderung sprechen, über die Folgen der Importe aus China nach dem Wegfall der Mengenbeschränkungen, über die Ungleichgewichte in der Welt, vor allem im Hinblick auf die USA, und schließlich über die Energiekrise.


(5) Tegelijkertijd gaat de Zweedse regering over tot de geleidelijke verhoging van de huidige kwantitatieve beperkingen voor alcoholhoudende dranken en tabaksproducten die uit andere lidstaten op het Zweedse grondgebied worden binnengebracht, met het oog op de geleidelijke aanpassing van Zweden aan de communautaire regels overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 92/12/EEG en om een volledige afschaffing van de intracommunautaire restricties voor deze producten tegen 31 december 2003 te bereiken.

(5) Gleichzeitig unternimmt Schweden eine schrittweise Anhebung der mengenmäßigen Beschränkung beim Verbringen von alkoholischen Getränken und Tabakwaren aus einem anderen Mitgliedstaat nach Schweden, um eine allmähliche Anpassung an die Gemeinschaftsregelung der Artikel 8 und 9 der Richtlinie 92/12/EWG zu erreichen und die vollständige Beseitigung der innergemeinschaftlichen Beschränkungen für diese Waren bis zum 31. Dezember 2003 zu gewährleisten.


Overwegende dat de Raad in zijn zitting van 30 juni 1986 een aantal conclusies heeft aanvaard die inhielden dat het communautaire contingent met ingang van 1987 elk jaar gecumuleerd met 40 % zou moeten worden verhoogd, totdat er in 1993 een vrije markt zonder kwantitatieve beperkingen voor het intracommunautaire goederenvervoer over de weg ontstaat;

Auf seiner Tagung vom 30. Juni 1986 einigte sich der Rat in seinen Schlußfolgerungen darauf, das Gemeinschaftskontingent ab 1987 alljährlich um insgesamt 40 % aufzustocken, um bis 1993 einen einheitlichen Markt ohne mengenmässige Beschränkungen im innergemeinschaftlichen Güterkraftverkehr zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over kwantitatieve beperkingen' ->

Date index: 2022-08-15
w