Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over reisbestemmingen
Mogelijke carry-over
Reisadvies geven

Traduction de «over mogelijke steunmaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr


advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


bronnen over mogelijke doelgroepen voor kunst identificeren

Informationsquellen zu potenziellen Zielgruppen von Kunst ermitteln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- een mededeling indienen over mogelijke steunmaatregelen voor kleine en middelgrote ondernemingen die hun internationale activiteiten willen ontwikkelen.

- Vorlage einer Mitteilung über potenzielle Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittelständische Unternehmen, die ihre internationalen Tätigkeiten ausbauen wollen.


Bovendien zal de Commissie in 2011 een mededeling over mogelijke steunmaatregelen presenteren ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen die hun internationale activiteiten willen ontwikkelen.

Darüber hinaus wird die Kommission 2011 eine Mitteilung vorlegen über potenzielle Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittelständische Unternehmen, die ihre internationalen Tätigkeiten ausbauen wollen.


6. De bevoegde autoriteit van een lidstaat die voornemens is een besluit tot overdracht van middelen tussen steunmaatregelen te nemen, informeert de landbouwers vóór de startdatum van de aanvraagperiode over een mogelijke overdracht”.

6. Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der beabsichtigt, eine Übertragung von Mitteln zwischen Stützungsmaßnahmen zu beschließen, informiert die Betriebsinhaber vor dem Beginn des Zeitraums für die Antragstellung über eine mögliche Übertragung.“


Aangezien Italië in voorgaande verklaringen vooral had geprobeerd aan te tonen dat de maatregelen geen steun vormden, was de informatie over de mogelijke verenigbaarheid ervan, indien zij als steunmaatregelen worden beschouwd, beperkt. Bij brief van 21 februari 2012 (4) hebben de diensten van de Commissie Italië om aanvullende elementen verzocht waaruit de mogelijke verenigbaarheid van de steun kon blijken.

Da Italien in seinen früheren Stellungnahmen versucht hat, den Nachweis zu erbringen, dass die Maßnahmen keine Beihilfen darstellen und nur begrenzte Informationen zu ihrer potenziellen Vereinbarkeit bereitgestellt hat, forderten die Kommissionsdienststellen, sollten sich die Maßnahmen doch als Beihilfen herausstellen, Italien mit Schreiben vom 21. Februar 2012 (4) dazu auf, zusätzliche Dokumente einzureichen, die eine potenzielle Vereinbarkeit der Beihilfen belegen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal de Commissie in 2011 een mededeling over mogelijke steunmaatregelen presenteren ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen die hun internationale activiteiten willen ontwikkelen.

Darüber hinaus wird die Kommission 2011 eine Mitteilung vorlegen über potenzielle Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittelständische Unternehmen, die ihre internationalen Tätigkeiten ausbauen wollen.


- een mededeling indienen over mogelijke steunmaatregelen voor kleine en middelgrote ondernemingen die hun internationale activiteiten willen ontwikkelen;

- Vorlage einer Mitteilung über potenzielle Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittelständische Unternehmen, die ihre internationalen Tätigkeiten ausbauen wollen.


7. spreekt zijn waardering uit voor de ondertekening van financieringsovereenkomsten in het kader van het SAPARD-programma en spreekt de hoop uit dat Hongarije zo spoedig mogelijk in staat is SAPARD-betaalorganen op te richten; onderstreept de betekenis van de geïntegreerde plattelandsontwikkeling voor het uitbreidingsproces; constateert echter met bezorgdheid het tekort aan informatie en de toenemende ontevredenheid van de plattelandsbevolking wat betreft mogelijke steunmaatregelen; verzoekt de Commissie in het kader van het SAPAR ...[+++]

7. begrüßt die Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarungen im Rahmen des SAPARD-Programms und hofft, dass Ungarn möglichst rasch in der Lage sein wird, die SAPARD-Zahlstellen zu implementieren; unterstreicht die Bedeutung der integrierten ländlichen Entwicklung für den Erweiterungsprozess; stellt jedoch mit Sorge das Informationsdefizit und die wachsende Unzufriedenheit der ländlichen Bevölkerung im Hinblick auf mögliche Fördermaßnahmen fest; fordert die Kommission auf, im Rahmen des SAPARD-Programms und anderer Vorbeitrittshilfen sicherzustellen, dass die Information und die Beteiligung der Bevölkerung an ländlichen Entwicklungsvo ...[+++]


6. spreekt zijn waardering uit voor de ondertekening van financieringsovereenkomsten in het kader van het SAPARD-programma en spreekt de hoop uit dat Polen zo spoedig mogelijk in staat is SAPARD-betaalorganen op te richten; onderstreept de betekenis van de geïntegreerde plattelandsontwikkeling voor het uitbreidingsproces; constateert echter met bezorgdheid het tekort aan informatie en de toenemende ontevredenheid van de plattelandsbevolking wat betreft mogelijke steunmaatregelen; verzoekt de Commissie in het kader van het SAPARD-pr ...[+++]

6. begrüßt ebenfalls die Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarungen zur Vorbereitung des SAPARD-Programms und hofft, dass Polen möglichst bald in der Lage sein wird, die SAPARD-Zahlstellen einzurichten; unterstreicht die Bedeutung der integrierten ländlichen Entwicklung für den Erweiterungsprozess; stellt jedoch mit Sorge das Informationsdefizit und die wachsende Unzufriedenheit der ländlichen Bevölkerung im Hinblick auf mögliche Fördermaßnahmen fest; fordert die Kommission auf, im Rahmen des SAPARD-Programms und anderer Vorbeitrittshilfen sicherzustellen, dass die Information und die Beteiligung der Bevölkerung an ländlichen Entw ...[+++]


7. spreekt zijn waardering uit voor de ondertekening van financieringsovereenkomsten in het kader van het SAPARD-programma en spreekt de hoop uit dat Estland zo spoedig mogelijk in staat is SAPARD-betaalorganen op te richten; onderstreept de betekenis van de geïntegreerde plattelandsontwikkeling voor het uitbreidingsproces; constateert echter met bezorgdheid het tekort aan informatie en de toenemende ontevredenheid van de plattelandsbevolking wat betreft mogelijke steunmaatregelen; verzoekt de Commissie in het kader van het SAPARD- ...[+++]

7. begrüßt die Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarungen zur Vorbereitung des SAPARD-Programms und hofft, dass Estland möglichst bald in der Lage sein wird, die SAPARD-Zahlstellen zu implementieren; unterstreicht die Bedeutung der integrierten ländlichen Entwicklung für den Erweiterungsprozess; stellt jedoch mit Sorge das Informationsdefizit und die wachsende Unzufriedenheit der ländlichen Bevölkerung im Hinblick auf mögliche Fördermaßnahmen fest; fordert die Kommission auf, im Rahmen des SAPARD-Programms und anderer Vorbeitrittshilfen sicherzustellen, dass die Information und die Beteiligung der Bevölkerung an ländlichen Entwick ...[+++]


Bij steunmaatregelen onder de nummers 7 tot en met 11 en 13 is nadere uitleg vereist over de voorwaarden die aan elke maatregel verbonden zijn, ten einde de berekening van het steunelement mogelijk te maken in de vorm van een subsidie-equivalent (bij voorbeeld: duur, interestbonificatie, gevolgen belasting voor het subsidie-equivalent, enz.).

Zur Errechnung des Beihilfeelements in Form des Subventionsäquivalents der unter den Nummern 7 bis 11 und 13 genannten Fördermaßnahmen sind nähere Angaben erforderlich (z. B. Geltungsdauer, Zinszuschuß, Auswirkung der Besteuerung auf das Subventionsäquivalent usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over mogelijke steunmaatregelen' ->

Date index: 2021-12-16
w