Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Buitenlandse omkoping
Omkoper
Omkoping in het buitenland
Omkoping van ambtenaren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Passieve omkoping
Poging tot omkoping
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "over omkoping " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse omkoping | omkoping in het buitenland

Auslandsbestechung | Bestechung eines ausländischen Amtsträgers












een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever wenste aldus tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de werkgroep « Corruptie in internationale handelstransacties » van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (hierna : de OESO-Werkgroep) in zijn rapport van 21 juli 2005 over de toepassing door België van de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties en van de Aanbeveling van 1997 inzake de bestrijding van de omkoping ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte somit den Empfehlungen der Arbeitsgruppe « Korruption im internationalen Geschäftsverkehr » der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (nachstehend: die OECD-Arbeitsgruppe) in ihrem Bericht vom 21. Juli 2005 über die Anwendung der Konvention über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr und der Empfehlung von 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr durch Belgien entsprechen.


Daarnaast moet de EU met China in dialoog treden over goede praktijken voor kredietverstrekking aan ontwikkelingslanden, onder andere wat betreft houdbaarheid van de schuld, milieu- en arbeidsnormen, en het tegengaan van omkoping en corruptie.

Darüber hinaus sollte die EU einen Dialog mit China über praxisbewährte Methoden bei der Darlehensgewährung an Entwicklungsländer, einschließlich Aspekten wie Schuldentragfähigkeit, Umwelt- und Arbeitsnormen sowie Bekämpfung von Bestechung und Korruption, anstreben.


De niet-financiële verklaring kan met betrekking tot de mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping informatie bevatten over de preventie van mensenrechtenschendingen en/of over instrumenten waarover de onderneming beschikt om corruptie en omkoperij te bestrijden.

In Bezug auf die Menschenrechte sowie die Bekämpfung von Korruption und Bestechung könnte die nichtfinanzielle Erklärung Angaben zur Verhinderung von Menschenrechtsverletzungen und/oder zu bestehenden Instrumenten zur Bekämpfung von Korruption und Bestechung enthalten.


Om de samenhang en de vergelijkbaarheid van de niet-financiële informatie in de hele Unie te verbeteren, dienen bepaalde grote ondernemingen een niet-financiële verklaring op te stellen die minstens informatie bevat over milieuzaken, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van de mensenrechten en bestrijding van corruptie en omkoping.

Um die Konsistenz und Vergleichbarkeit der offengelegten nichtfinanziellen Informationen unionsweit zu erhöhen, sollten bestimmte große Unternehmen eine nichtfinanzielle Erklärung erstellen, die mindestens Angaben zu Umwelt-, Sozial- und Arbeitnehmerbelangen, zur Achtung der Menschenrechte und zur Bekämpfung von Korruption und Bestechung enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. wijst er tevens op dat de OESO-leden hebben ingestemd met de OESO-aanbevelingen over omkoping en door de overheid gesteunde exportkredieten, die beogen omkoping van buitenlandse overheidsbeambten af te schrikken en te bestraffen bij door overheidsexportkredieten gesteunde internationale zakentransacties, maar dat China deze maatregelen niet heeft genomen; acht het in het licht hiervan van bijzonder belang dat de EU verdere discussies met China aangaat om gemeenschappelijke normen met de OESO inzake ontwikkelingshulp, met inbegrip van schuldenverlichting te ontwikkelen en toe te passen;

16. weist auch darauf hin, dass sich die OECD-Mitglieder zwar auf die Empfehlungen des OECD-Rates zur Bekämpfung von Korruption im Bereich öffentlich unterstützter Exportkredite geeinigt haben, mit denen die Bestechung ausländischer Amtsträger bei internationalen Geschäften, denen öffentlich unterstützte Exportkredite zugrunde liegen, verhindert und sanktioniert werden soll, dass sich China diese Maßnahmen jedoch nicht zu eigen gemacht hat; hält es angesichts dessen für besonders wichtig, dass die EU weitere Diskussionen mit China führt, um mit der OECD gemeinsame Standards für die Entwicklungshilfe und auch für den Schuldenerlass zu en ...[+++]


Overeenkomstig het OESO-Verdrag uit 1997 over omkoping van buitenlandse overheidsambtenaren bij internationale zakentransacties is het krachtens de rechtspraak van alle verdragssluitende landen (inclusief alle EU-lidstaten) strafbaar waar ook ter wereld buitenlandse overheidsambtenaren om te kopen, ongeacht de jurisdictie waaronder ze ressorteren.

Nach Verabschiedung des OECD-Übereinkommens (1997) über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr ist es laut Rechtsprechung aller angeschlossenen Staaten (d. h. auch aller EU-Mitgliedstaaten) strafbar (einschließlich Unternehmenshaftung), einen ausländischen Amtsträger zu bestechen; dies gilt für jedes Land der Welt.


Ook in het kader van de EU werden twee wettelijke voorschriften vastgesteld die gaan over de bestrijding van omkoping: de ambtenaren-omkopings-overeenkomst en het gemeenschappelijk optreden betreffende corruptie in de particuliere sector.

Auch im Rahmen der EU wurden zwei Rechtsakte erlassen, die die Bekämpfung von Bestechung zum Inhalt haben: das Beamten-Bestechungs-Übereinkommen, und die Gemeinsame Maßnahme zur Bestechlichkeit im privaten Sektor.


Een deel van de taken van de Raad is het de beraadslagingen over de gemeenschappelijke maatregel over de stand van zaken betreffende omkoping in de particuliere sector af te sluiten en daarbij ter dege met de - reeds op 20 november 1997 goedgekeurde - opvattingen van het EP rekening te houden.

Ein Teil der Aufgaben des Rates liegt darin, die Beratungen über die Gemeinsame Maßnahme über den Tatbestand der Bestechung im privaten Sektor abzuschließen und dabei die - bereits am 20. November 1997 beschlossenen - Auffassungen des EP gebührend zu berücksichtigen.


11. verzoekt de Raad het tijdschema voor het door de Europese Raad in Amsterdam op 17 juni 1997 goedgekeurde actieplan voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ten aanzien van vraagstukken van de corruptiebestrijding met spoed, echter uiterlijk vóór eind 1998 na te komen; daartoe behoort dat de Raad de gemeenschappelijke maatregel over de stand van zaken betreffende omkoping in de particuliere sector goedkeurt en daarbij met de opvattingen van het EP ter dege rekening houdt;

11. fordert den Rat auf, den Vorgaben des vom Europäischen Rat in Amsterdam am 17. Juni 1997 gebilligten Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu Fragen der Korruptionsbekämpfung umgehend, spätestens jedoch bis Ende 1998, nachzukommen; dazu gehört, daß der Rat die Gemeinsamen Maßnahme über den Tatbestand der Bestechung im privaten Sektor beschließt und dabei die Auffassungen des EP gebührend berücksichtigt;


23. spreekt zijn voldoening uit over de snelle uitwerking van voorstellen voor wettelijke bepalingen ter omzetting van deze aanbevelingen door de Raad en de raadpleging van het EP op basis van artikel K.6 van het EU-Verdrag over deze voorstellen (gemeenschappelijke optredens met betrekking tot omkoping in de particuliere sector, het mechanisme voor de evaluatie van de omzetting van internationale verplichtingen, betrokkenheid bij een criminele organisatie en de totstandbrenging van een Europees justitie-netwerk;

23. begrüßt die rasche Erarbeitung von legislativen Vorschlägen zur Umsetzung dieser Empfehlungen durch den Rat sowie die Konsultierung des Europäischen Parlaments auf Basis des Artikels K.6 des EU-Vertrags zu diesen Entwürfen (Gemeinsame Maßnahmen über den Tatbestand der Bestechung im privaten Sektor, über den Mechanismus für die Evaluierung der Umsetzung internationaler Verpflichtungen, über den Tatbestand der Beteiligung an einer kriminellen Organisation sowie über die Einrichtung eines europäischen justitiellen Netzes);


w