Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over onze amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Ik heb uiteindelijk voor de ontwerpresolutie gestemd, hoofdzakelijk omdat onze amendementen 3 (over verzet tegen standaardisatieregels voor fruit en groenten) en 5 (over de verplichte vermelding van de plaats van oorsprong op etiketten) zijn aangenomen.

– Ich habe schlussendlich für den Entschließungsantrag gestimmt, vorwiegend deswegen, weil unsere Änderungsanträge 3 (bezüglich der Ablehnung von Standardisierungsregeln für Obst und Gemüse) und 5 (bezüglich der verpflichtenden Ursprungsangabe auf Etiketten) angenommen worden sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens mijn fractie wil ik bevestigen wat reeds in de commissie over het verslag Flautre is gezegd: over het geheel gezien verwelkomen wij deze tekst, met name na een paar wijzigingen en, als ik dat mag zeggen, verbeteringen die uit onze amendementen resulteren en die door mevrouw Flautre zijn aanvaard.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen meiner Fraktion spreche ich zum Bericht Flautre, um hier zu bestätigen, was bereits im Ausschuss zum Ausdruck gebracht wurde, nämlich dass wir alles in allem den Text begrüßen, insbesondere nach einigen Änderungen und, wie ich zu behaupten wage, Nachbesserungen aufgrund unserer Änderungsvorschläge, die von Frau Flautre übernommen worden sind, der wir für ihre Aufgeschlossenheit danken möchten.


Wij stellen met voldoening vast dat rekening is gehouden met onze amendementen over enerzijds de instandhouding van het systeem van jaarlijkse voorschotten over de gehele periode en anderzijds de indiening van een evaluatieverslag over de gevolgen van de verordening voor de inkomsten van de communautaire telers.

Wir begrüßen die Annahme der Änderungsanträge, die wir eingereicht haben und die darauf abstellen, erstens das System der jährlichen Vorschusszahlungen für den gesamten Zeitraum beizubehalten und zweitens einen Bewertungsbericht über die Auswirkungen der Verordnung auf die Einkommen der Erzeuger vorzulegen.


Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid om in de onderhandelingen nieuwe prioriteiten voor Rusland en de Nieuwe Onafhankelijke Staten vast te stellen.

Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Richtung Russland und den Neuen Unabhängigen Staaten zu setzen.


Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid om in de onderhandelingen nieuwe prioriteiten voor Rusland en de Nieuwe Onafhankelijke Staten vast te stellen.

Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Richtung Russland und den Neuen Unabhängigen Staaten zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over onze amendementen' ->

Date index: 2024-03-04
w