Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over praten lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

De herziening van de eerste driejaarscyclus van de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid nadert met rasse schreden en in 2008 gaat de tweede cyclus van start. Dit lijkt dan ook een geschikt moment om te kijken naar de geboekte vooruitgang en te praten over toekomstige oriëntaties van een van de kernelementen van deze strategie: de Europese Onderzoeksruimte (EOR).

Da wir uns der Überprüfung des ersten Dreijahrszyklus der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung nähern, ist es an der Zeit, die Fortschritte zu bewerten und künftige Leitgedanken zu einem ihrer Kernelemente – dem Europäischen Forschungsraum (EFR) – zu erörtern.


Nu we hier toch over praten, lijkt het me verstandig om consequent te zijn.

Da wir bereits darüber sprechen, lassen Sie uns konsequent sein.


In dit stadium lijkt het me zinloos om over gemeenschappelijke maatregelen te praten.

Zum jetzigen Zeitpunkt sehe ich keinen Sinn darin, über gemeinsame Maßnahmen zu sprechen.


U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. ...[+++]

Sie dürfen nicht vergessen, dass das, was wir vorgeschlagen haben, einen Sonderfall betrifft, nämlich jenen, in dem der Mitgliedstaat selber gesagt hat: Dieser Teil der transeuropäischen Netze ist nur ein Zubringer und wird also für uns nicht mehr relevant sein; diese berühmte Flugtrasse – jetzt rede ich auch schon wie Herr Stoiber, ich glaube das ist ansteckend, das ist ganz gefährlich – wollen wir nicht mehr bauen; man hätte sozusagen einen Zubringer zum Flughafen München gemacht. Deswegen also unser Antrag.


U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. ...[+++]

Sie dürfen nicht vergessen, dass das, was wir vorgeschlagen haben, einen Sonderfall betrifft, nämlich jenen, in dem der Mitgliedstaat selber gesagt hat: Dieser Teil der transeuropäischen Netze ist nur ein Zubringer und wird also für uns nicht mehr relevant sein; diese berühmte Flugtrasse – jetzt rede ich auch schon wie Herr Stoiber, ich glaube das ist ansteckend, das ist ganz gefährlich – wollen wir nicht mehr bauen; man hätte sozusagen einen Zubringer zum Flughafen München gemacht. Deswegen also unser Antrag.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt erop dat veel afgevaardigden die aan de andere kant zitten de procedure van de stemverklaringen over diverse verslagen aangrijpen om in plaats daarvan te praten over de ratificatie van het Verdrag van Lissabon.

- Herr Präsident! Scheinbar nutzen viele Redner von der anderen Seite die Erklärung zur Abstimmung über verschiedene Berichte, um über die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon zu sprechen.


De herziening van de eerste driejaarscyclus van de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid nadert met rasse schreden en in 2008 gaat de tweede cyclus van start. Dit lijkt dan ook een geschikt moment om te kijken naar de geboekte vooruitgang en te praten over toekomstige oriëntaties van een van de kernelementen van deze strategie: de Europese Onderzoeksruimte (EOR).

Da wir uns der Überprüfung des ersten Dreijahrszyklus der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung nähern, ist es an der Zeit, die Fortschritte zu bewerten und künftige Leitgedanken zu einem ihrer Kernelemente – dem Europäischen Forschungsraum (EFR) – zu erörtern.




D'autres ont cherché : praten over     praten     start dit lijkt     hier toch over     toch over praten     over praten lijkt     zinloos om over     maatregelen te praten     dit stadium lijkt     ons voorstel over     lijkt     stemverklaringen over     daarvan te praten     over praten lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over praten lijkt' ->

Date index: 2020-12-27
w