Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie over ontwapening in Europa
EOC
Europese Ontwapeningsconferentie

Vertaling van "over rechtvaardige maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


Conferentie over ontwapening in Europa | Conferentie over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen en ontwapening in Europa | Europese Ontwapeningsconferentie | EOC [Abbr.]

Konferenz über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen und Abrüstung in Europa | Konferenz über Vertrauensbildung und Abrüstung in Europa | KVAE [Abbr.]


Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg

Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe verheugd ik ook ben dat hij gisteren een motie van vertrouwen kreeg, de Griekse regering zal toch ook besluiten moeten nemen over rechtvaardige maatregelen in deze crisis.

So froh ich bin, dass er das Vertrauensvotum gestern geschafft hat, aber über gerechte Programme in der Krise entscheidet auch die griechische Regierung.


De Commissie neemt regelmatig deel aan een gedachtewisseling met de voor internationale handel bevoegde commissie van het Europees Parlement over het beheer van handelsgeschillen, met inbegrip van lopende gevallen, de gevolgen voor het bedrijfsleven van de Unie, geplande maatregelen, rechtvaardiging en weerslag van de geplande maatregelen, en de tenuitvoerlegging van handelspolitieke maatregelen uit hoofde van deze verordening.

Die Kommission nimmt regelmäßig an einer Aussprache mit dem für internationalen Handel zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments über die Bewältigung von Handelsstreitigkeiten teil, wobei u. a. laufende Fälle, die Auswirkungen auf die Wirtschaftszweige der EU, die vorgesehenen Maßnahmen, die Begründung und die Auswirkungen der vorgesehenen Maßnahmen sowie die Umsetzung handelspolitischer Maßnahmen nach dieser Verordnung besprochen werden.


De Commissie moet met de lidstaten een samenwerkings- en toetsingsstelsel opzetten ter bestrijding van belastingfraude en oneerlijke belastingmededinging. Onderhandelingen over adequate en rechtvaardige maatregelen die resulteren in een groter aanpassingsvermogen van werknemers, soepelheid van standaardovereenkomsten en meer zekerheid in het kader van niet-standaardovereenkomsten, waardoor meer mensen worden aangetrokken en waardoor meer mensen aan het werk blijven en waardoor de algemene soepelheid van de arbeidsmarkt wordt vergroot en meer wordt geïnves ...[+++]

Die Kommission sollte mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine Zusammenarbeit und ein Leistungsvergleichssystem zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und unlauterem Steuerwettbewerb zu begründen. Verhandlungen über angemessene und ausgewogene Maßnahmen, die zur Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, zur Erhöhung der Flexibilität in Standardverträgen und zur Schaffung von mehr Sicherheit in atypischen Verträgen führen, mehr Menschen für eine Beschäftigung gewinnen und ihren Arbeitsplatz erhalten, die generelle Flexibilität des Arbeitsmarktes erhöhen und zu mehr Investitionen in das Humankapital führen, sind der Sch ...[+++]


De Commissie moet met de lidstaten een samenwerkings- en toetsingsstelsel opzetten ter bestrijding van belastingfraude en oneerlijke belastingmededinging. Onderhandelingen over adequate en rechtvaardige maatregelen die resulteren in een groter aanpassingsvermogen van werknemers, soepelheid van standaardovereenkomsten en meer zekerheid in het kader van niet-standaardovereenkomsten, waardoor meer mensen worden aangetrokken en waardoor meer mensen aan het werk blijven en waardoor de algemene soepelheid van de arbeidsmarkt wordt vergroot en meer wordt geïnves ...[+++]

Die Kommission sollte mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine Zusammenarbeit und ein Leistungsvergleichssystem zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und unlauterem Steuerwettbewerb zu begründen. Verhandlungen über angemessene und ausgewogene Maßnahmen, die zur Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, zur Erhöhung der Flexibilität in Standardverträgen und zur Schaffung von mehr Sicherheit in atypischen Verträgen führen, mehr Menschen für eine Beschäftigung gewinnen und ihren Arbeitsplatz erhalten, die generelle Flexibilität des Arbeitsmarktes erhöhen und zu mehr Investitionen in das Humankapital führen, sind der Sch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderhandelingen over adequate en rechtvaardige maatregelen die resulteren in een groter aanpassingsvermogen van werknemers, soepelheid van standaardovereenkomsten en meer zekerheid in het kader van niet-standaardovereenkomsten, waardoor meer mensen worden aangetrokken en waardoor meer mensen aan het werk blijven en waardoor de algemene soepelheid van de arbeidsmarkt wordt vergroot en meer wordt geïnvesteerd in personele middelen, zijn essentieel voor de verwezenlijking van economisch en sociaal welslagen.

Verhandlungen über angemessene und ausgewogene Maßnahmen, die zur Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, zur Erhöhung der Flexibilität in Standardverträgen und zur Schaffung von mehr Sicherheit in atypischen Verträgen führen, mehr Menschen für eine Beschäftigung gewinnen und ihren Arbeitsplatz erhalten, die generelle Flexibilität des Arbeitsmarktes erhöhen und zu mehr Investitionen in das Humankapital führen, sind der Schlüssel für wirtschaftlichen und sozialen Erfolg.


De autonome hogeschool beschikt over 30 dagen om een rechtvaardiging schriftelijk in te dienen of om de noodzakelijke maatregelen te nemen opdat aan de overtreding een einde wordt gemaakt.

Die autonome Hochschule verfügt über 30 Tage um sich schriftlich zu rechtfertigen beziehungsweise die erforderlichen Massnahmen zwecks Beendigung der Übertretung zu treffen.


De autonome hogeschool beschikt over 60 dagen om een rechtvaardiging schriftelijk in te dienen of om de noodzakelijke maatregelen te nemen opdat aan de overtreding een einde wordt gemaakt.

Die autonome Hochschule verfügt über 60 Tage um sich schriftlich zu rechtfertigen beziehungsweise die erforderlichen Massnahmen zwecks Beendigung der Übertretung zu treffen.


(13) Bij brief van 25 oktober 1999 heeft de Commissie Spanje verzocht om aanvullende informatie over de sluitingsmaatregelen van productie-installaties, die de onderneming González y Díez SA in de loop van 1998 heeft getroffen, alsmede om rechtvaardiging van de kosten van de genoemde maatregelen.

(13) Mit Schreiben vom 25. Oktober 1999 forderte die Kommission die spanischen Behörden auf, zusätzliche Informationen über die von González y Díez SA 1998 vorgenommenen Betriebsstilllegungen und einen Nachweis über die damit verbundenen Kosten zu liefern.


De inrichtende macht beschikt over 30 dagen om een rechtvaardiging schriftelijk in te dienen of om de noodzakelijke maatregelen te nemen opdat aan de overtreding een einde wordt gemaakt.

Der Schulträger verfügt über 30 Tage, um sich schriftlich zu rechtfertigen beziehungsweise die erforderlichen Massnahmen zwecks Beendigung der Übertretung zu treffen.


De inrichtende macht beschikt over 60 dagen om een rechtvaardiging schriftelijk in te dienen of om de noodzakelijke maatregelen te nemen opdat aan de overtreding een einde wordt gemaakt.

Der Schulträger verfügt über 60 Tage, um sich schriftlich zu rechtfertigen beziehungsweise die erforderlichen Massnahmen zwecks Beendigung der Übertretung zu treffen.




Anderen hebben gezocht naar : conferentie over ontwapening in europa     over rechtvaardige maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over rechtvaardige maatregelen' ->

Date index: 2022-01-15
w