Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over reeds ondernomen " (Nederlands → Duits) :

wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie ope ...[+++]

weist darauf hin, dass bei der Veröffentlichung von Informationen über die Vergütungen der MdEP und die entsprechende Regelung auf der Website des Parlaments zwar Fortschritte erzielt wurden, dieser Ansatz jedoch unter Berücksichtigung der bewährten Verfahren der einzelstaatlichen Parlamente sowie der Initiativen einzelner MdEP verfolgt werden sollte; fordert daher alle MdEP auf, sich aktiv darum zu bemühen, Informationen über ihre jeweiligen Tätigkeiten und die Verwendung von Mitteln offenzulegen, sodass dem Parlament in Bezug auf Transparenz und Offenheit in der EU weiterhin eine Vorreiterrolle zukommt und für die öffentlichen Mittel ...[+++]


21. is van mening dat het opleggen van financiële correctiemaatregelen een belangrijk handhavingsinstrument is dat de Commissie ter beschikking staat wanneer in bepaalde domeinen EU-financiering betrokken is; merkt echter op dat burgers ook slecht zijn ingelicht over acties die in dit opzicht ondernomen kunnen worden, of reeds ondernomen zijn, wat blijkt uit de talrijke verzoekschriften betreffende door de EU medegefinancierde projecten;

21. vertritt die Ansicht, dass das Auferlegen von finanziellen Korrekturen in bestimmten Bereichen, in denen EU-Finanzierung involviert ist, das Durchsetzungsmittel der Wahl für die Kommission ist; bemerkt jedoch, dass Bürger hinsichtlich der zu ergreifenden oder ergriffenen Maßnahmen, gleichermaßen uninformiert sind, was die zahlreichen Petitionen zu von der EU mitfinanzierten Projekten zeigen;


- (CS) Ik waardeer dat het verslag over het kwaliteitsbeleid ten aanzien van landbouwproducten voortbouwt op al hetgeen er tot nog toe reeds ondernomen is ter verbetering van dit beleid.

– (CS) Ich begrüße die Tatsache, dass der Bericht über die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse mit den Schritten vereinbar ist, die bereits vorher unternommen wurden, um die Qualitätspolitik zu stärken.


Allereerst wil ik zeggen dat ik erg blij ben met de vragen van de Commissie landbouw, omdat mij hierdoor een heel goede gelegenheid wordt geboden om informatie te geven over de reeds ondernomen acties.

Lassen Sie mich eingangs sagen, dass ich mich sehr über die Anfragen des Landwirtschaftsausschusses gefreut habe, weil mir das Gelegenheit gibt, zu erläutern, welche Maßnahmen bereits ergriffen worden sind.


Voorbeelden van acties die de Commissie reeds heeft ondernomen, zijn de opzet van een educatieve website, Dolceta, waar volwassenen informatie kunnen vinden over consumentenzaken en de "Europa Diary", een informatief boekje bestemd voor scholieren in het middelbaar onderwijs.

Zu den bereits umgesetzten Maßnahmen der Kommission zählen Dolceta, ein Online-Schulungsprogramm, das verbraucherbezogene Lehrinhalte für Erwachsene bietet, und der „Schülerkalender“ zur Information von Schülern der Sekundarstufe.


7. vindt het verheugend dat op 6 januari een regionale conferentie in Jakarta en op 11 januari een internationale donorconferentie in Genève zijn belegd; verzoekt de Europese Unie en de internationale gemeenschap snel, doeltreffend en genereus te reageren op verzoeken om hulp; is verheugd over de reeds ondernomen acties, maar onderstreept dat er behoefte is aan goed gecoördineerde financiële, materiële en menselijke bijstand met het oog op het herstel en de wederopbouw op lange termijn van het hele rampgebied; spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie in Birma, waar de regering slechts met ...[+++]

7. begrüßt die Einberufung einer regionalen Konferenz in Jakarta ab dem 6. Januar und einer internationalen Geberkonferenz in Genf am 11. Januar; fordert die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft auf, prompt, effizient und großzügig auf Hilfsaufrufe zu reagieren; begrüßt die bereits unternommenen Anstrengungen, unterstreicht aber die Notwendigkeit einer gut koordinierten finanziellen, materiellen und menschlichen Unterstützung für die langfristige Sanierung und den Wiederaufbau des gesamten Katastrophengebiets; äußert seine Besorgnis ü ...[+++]


Hij vestigt met name de aandacht op het feit dat de Raad zijn verplichting niet is nagekomen om financiële informatie te verstrekken en het Parlement met betrekking tot de EVDB-actie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te raadplegen, en herhaalt het standpunt van het Parlement dat het erop rekent volledig op de hoogte te worden gehouden, niet alleen over reeds ondernomen acties, maar ook over acties die op dit terrein worden gepland, en dat het erop rekent dat de Raad het akkoord van november 2002 (de gezamenlijke verklaring van de Commissie, het Parlement en de Raad) volledig naleeft.

Er verweist dabei insbesondere auf die Haltung des Rates hinsichtlich seiner Verpflichtung zur Bereitstellung finanztechnischer Informationen und zur Anhörung des Parlaments in Bezug auf Maßnahmen der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik beim Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien (FYROM), und bekräftigt den Standpunkt des Parlaments, dass es erwartet, nicht nur über bereits ergriffene Maßnahmen laufend und umfassend unterrichtet zu werden, sondern auch über vorgesehene Maßnahmen in diesem Bereich, und dass der Rat die Vereinbarung von ...[+++]


De Commissie heeft reeds stappen ondernomen om de opeenhoping van besluiten over het visserijbeheer aan het eind van het jaar te verminderen.

Die Kommission hat bereits Maßnahmen eingeleitet, um der Bündelung von Fischereimanagemententscheidungen zum Jahresende entgegenzuwirken.


43. Zoals reeds vermeld heeft de Gemeenschap reeds over een breed front actie ondernomen; zij heeft onder andere een aantal internationale onderhandelingen gevoerd op basis van door de Raad verleende mandaten.

43. Wie ausgeführt ist die Gemeinschaft bereits in einer Reihe von Bereichen tätig geworden, unter anderem auch bei einigen internationalen Luftverkehrs verhandlungen auf der Grundlage von Mandaten des Rates.


281. Sommige beroepsverenigingen wensen niet slechts te waarborgen dat reisleiders de diensten die bij hun eigen beroep horen, vrij kunnen verrichten, op welk punt de Commissie reeds actie heeft ondernomen (door tussenkomst van de Commissie hoeven reisleiders niet langer een verklaring over te leggen waaruit blijkt dat zij twee jaar ervaring hebben, zoals krachtens Richtlijn 75/368 was vereist), maar ook dat hun leden toegang krijgen tot een ander beroep. Dit gaat duidelijk verder dan de garanties die de geldende Gemeenschapsbepalinge ...[+++]

281. Daß einige Berufsverbände darauf abzielen, nicht die Dienstleistungsfreiheit von Reisebegleitern als solchen zu gewährleisten, wofür sich die Kommission ebenfalls einsetzt (das Wirken der Kommission führte dazu, daß der Nachweis einer zweijährigen Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG nicht mehr von Reisebegleitern verlangt wird), sondern vielmehr den Zugang zu einem anderen Beruf erreichen wollen, ist eine Bestrebung, die offensichtlich nicht mehr vom geltenden Gemeinschaftsrecht abgedeckt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over reeds ondernomen' ->

Date index: 2021-01-19
w