Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over roma-gerelateerde kwesties " (Nederlands → Duits) :

[12] Informele Groep van deskundigen (bestaande uit PSAP-deskundigen) voor het bespreken en uitwisselen van beste praktijken over 112-gerelateerde kwesties met de nadruk op eCall.

[12] Informelle Expertengruppe (aus Fachleuten für Notrufzentralen) für die Erörterung von Fragen in Bezug auf den Notruf 112 und den Austausch bewährter Verfahren mit dem Schwerpunkt auf eCall.


- de lidstaten verzoeken aandacht te besteden aan Roma-kwesties bij de rapportage over de uitvoering van de nationale beleidsmaatregelen op alle gebieden die relevant zijn voor de inclusie van de Roma (zoals onderwijs, werkgelegenheid, sociale bescherming en sociale inclusie, en gezondheid) in het kader van de open coördinatiemethode en de EU 2020-strategie.

- die Mitgliedstaaten auffordern, Roma-Fragen zu berücksichtigen, wenn im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und der Strategie „Europa 2020“ über die Durchführung der nationalen Maßnahmen in Bereichen berichtet wird, die für die Integration der Roma wichtig sind (wie Bildung, Beschäftigung, Sozialschutz und soziale Integration, Gesundheit).


[11] In het kader van het Communicatiecomité (samengesteld uit deskundigen op het gebied van telecommunicatie en civiele bescherming) opgerichte Groep van deskundigen die gaat over 112 en gerelateerde toekomstgerichte kwesties.

[11] Expertengruppe (aus Telekommunikation- und Katastrophenschutzfachleuten), die vom Kommunikationsausschuss eingesetzt wurde, um sich mit dem Notruf 112 und den damit verbundenen künftigen Fragestellungen zu befassen.


– onder verwijzing naar zijn talrijke resoluties in vroegere zittingsperioden over Roma-gerelateerde kwesties en naar zijn resolutie van 11 maart 2009 over de sociale situatie van de Roma in de EU,

– unter Hinweis auf seine zahlreichen, in den vergangenen Wahlperioden angenommenen Entschließungen zu Fragen und Problemen, die die Roma betreffen, und insbesondere auf seine Entschließung vom 11. März 2009 zur sozialen Lage der Roma in der EU,


5. benadrukt de behoefte aan Europese en nationale onderwijscampagnes om burgers te wijzen op het belang van intellectuele-eigendomsrechten en de beschikbare wettelijke kanalen voor het online verspreiden van audiovisuele werken; wijst erop dat consumenten goed geïnformeerd moeten worden over IER-gerelateerde kwesties die een rol kunnen spelen bij het delen van bestanden via cloud-computingdiensten;

5. betont die Notwendigkeit europäischer und nationaler Aufklärungskampagnen, um das Bewusstsein für die Bedeutung der Rechte des geistigen Eigentums zu schärfen und über die bestehenden rechtmäßigen Online-Vertriebswege für audiovisuelle Werke zu informieren; weist darauf hin, dass die Verbraucher in angemessener Weise über alle Fragen zu Rechten des geistigen Eigentums informiert werden sollten, die beim Austausch von Dateien (File-Sharing) mittels Cloud-Computing-Diensten auftreten können;


12. wijst op de aanhoudende noodzaak van een regelmatige dialoog over de mensenrechten met alle vijf de landen, betreurt dat de vorderingen in de praktijk in het algemeen gering zijn en dat er in sommige gevallen zelfs sprake is van achteruitgang; is van oordeel dat het feit dat er een mensenrechtendialoog plaatsvindt niet mag worden gebruikt als een excuus voor het veronachtzamen van aan mensenrechten gerelateerde kwesties op andere samenwerkingsgebieden of voor het afzien van verdere maatregelen; dringt erop a ...[+++]

12. betont, dass regelmäßige Menschenrechtsdialoge mit allen fünf Ländern weiterhin erforderlich sind; bedauert, dass die Fortschritte vor Ort insgesamt dürftig sind und dass in manchen Fällen Rückschritte beobachtet werden können; ist der Auffassung, dass die Abhaltung der Menschenrechtsdialoge nicht als eine Entschuldigung dafür dienen sollte, Menschenrechtsfragen, die sich in anderen Bereichen der Zusammenarbeit ergeben, auszuklammern, oder dafür, dass keine weiteren Maßnahmen erfolgen; fordert die systematische Einbindung von NRO und Akteuren der Zivilgesellschaft in die Vorbereitung dieser Dialoge und die Veröffentlichung des Erg ...[+++]


In de onderhandelingen met de lidstaten over de partnerschapsovereenkomsten zorgt de Commissie ervoor dat kwesties i.v.m. de Roma-integratie die in het Europees semester worden vermeld, een adequate weerslag vinden in de financieringsprioriteiten van toekomstige programma’s.

Bei den Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über die Partnerschaftsabkommen stellt die Kommission sicher, dass sich die Herausforderungen für die Integration der Roma innerhalb des Europäischen Semesters in den Finanzierungsschwerpunkten der künftigen Programme angemessen niederschlagen.


Het Comité van de Regio's heeft reeds twee adviezen over aanverwante kwesties uitgebracht: over bestrijding van thuisloosheid in oktober 2010 (rapporteur: Tore Hult (SE/PSE), vicevoorzitter van het gemeentebestuur van Alingsås) en over de integratie van de Roma in december 2010 (rapporteur: Alvaro Ancisi (IT/EVP), gemeenteraadslid van Ravenna).

Der Ausschuss der Regionen hat bereits zwei Stellungnahmen zu diesem Themenkreis verabschiedet: zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit (Berichterstatter: Tore Hult (SE/SPE, Stellvertretender Bürgermeister von Alingsås) im Oktober 2010 sowie zur Integration der Roma (Berichterstatter: Alvaro Ancisi (IT/EVP), Mitglied des Gemeinderats von Ravenna) im Dezember 2010.


− (PT) De kwestie van circulaire immigratie is of wordt besproken en werd door de Commissie snel opgeworpen tijdens een breder debat over het vraagstuk van immigratie in Europa, in het bijzonder illegale en legale immigratie, en het was een van de mechanismen die werden genoemd in dit debat over aan immigratie gerelateerde kwesties.

− (PT) Die Frage der zirkulären Immigration wurde oder wird noch diskutiert und wurde in einer größeren Aussprache über die Frage der Immigration in Europa schnell von der Kommission aufgeworfen, wobei es im Besonderen um die illegale und die legale Immigration ging. Sie war einer der Mechanismen, über die in der Aussprache über immigrationsbezogene Fragen gesprochen wurde.


Indien u wilt datde Gemeenschapsburgers, althans een grote meerderheid van hen, positieverstaan tegenover globaliseringen de verschillende gerelateerde kwesties, dan kan de Europese Unie,enin het bijzonder de Commissie, zich niet distantiëren vande situatieopde financiële markten, de lopende onderzoeken naar belastingparadijzen en onsonvermogen omeen debat te voeren over de kwesties rond de wisselkoersen tussen de euro, de Chinese yuan en de dollar.

Wenn Sie möchten, dass die Bürger oder die Mehrheit der Bürger der Globalisierung positiver gegenüberstehen, dann darf die Europäische Union, und insbesondere die Kommission, die Situation auf den Finanzmärkten, das konsequente Aufspüren von Steuerparadiesen und unsere Unfähigkeit, die Frage der Wechselkurse zwischen Euro, chinesischem Yuan und Dollar offen zu diskutieren, nicht einfach mit Stillschweigen übergehen.


w