18. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Oporto 2002), na te komen met betrekking tot de terugtre
kking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; u
it zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat alle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen in
...[+++]zetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; dringt daarom aan op de oprichting van een civiele vredeshandhavingsmissie in de Transnistrische regio van de Republiek Moldavië; 18. fordert die Russische Föderation auf, ihre Verpflichtungen hinsic
htlich des Rückzugs russischer Truppen und Waffen aus Moldau zu erfüllen, die sie 1996 im Europarat eingegangen ist und die sich in den Entscheidungen des OSZE‑Gipfels in Istanbul von 1999 und des OSZE-Ministerrates in Porto von 2002 widerspiegeln; äußert sich besorgt darüber, dass diesbezüglich keinerlei Fortschritt erzielt wurde; hebt hervor, dass sich alle Teilnehmer der 5+2‑Gespräche verpflichtet haben, den Konflikt auf der Grundlage der territorialen Integrität der Republik Moldau zu lösen; fordert daher die Einrichtung
...[+++]einer zivilen Friedensmission in der Region Transnistrien der Republik Moldau;