Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over solidariteit terwijl " (Nederlands → Duits) :

47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die Frankrijk en internationale instellingen (het IMF voorop) Haïti hebben opgelegd ter aflossing van de kolossale schuld van ...[+++]

47. begrüßt die besondere Aufmerksamkeit, die Haiti bei dieser 31. Tagung des UNHRC gewidmet wird; beklagt die nach wie vor dramatische humanitäre Lage in diesem Land und die Tatsache, dass die durch die Wirbelstürme 2010 verursachten Schäden immer noch nicht repariert sind; betont, dass die verheerenden Auswirkungen der Naturkatastrophen durch die extreme Armut im Land noch verschlimmert wurden, wodurch die schwerste humanitäre Krise seit Jahrzehnten ausgelöst wurde; kritisiert erneut, dass dem Land von Frankreich und den internationalen Institutionen (vor allem vom Internationalen Währungsfonds) eine enorme Schuldenlast einschließli ...[+++]


Men begrijpt niet hoe wij het hier kunnen blijven hebben over solidariteit, terwijl daarbuiten iedereen zijn verantwoordelijkheden op een ander probeert af te schuiven. Op dit moment, terwijl wij dit alles in een vergaderzaal aan het bespreken zijn, is er is sprake van een ernstig incident tussen Malta en Italië, en dit is al het derde incident van dit soort binnen een tijdsbestek van een paar dagen.

Genau im jetzigen Augenblick, während wir all dies in dieser Kammer diskutieren, findet etwas Schwerwiegendes zwischen Malta und Italien statt, und dieses Vorkommnis ist das dritte dieser Art innerhalb von ein paar Tagen.


48. is bezorgd over het feit dat de correcte tenuitvoerlegging van het bestaande acquis inzake asiel (Dublin, Eurodac, opvangprocedure en erkenningsrichtlijn inzake de bescherming van asielzoekers) is mislukt, hetgeen betekent dat geen gemeenschappelijke Europese normen zijn gewaarborgd, terwijl het gevoel van solidariteit eveneens wordt ondermijnd;

48. ist besorgt darüber, dass es nicht gelungen ist, den bestehenden Besitzstand im Bereich Asyl (Dublin, Eurodac, Aufnahmeverfahren und Anerkennungsrichtlinie für den Schutz von Asylbewerbern) ordnungsgemäß umzusetzen, was bedeutet, dass gemeinsame europäische Standards nicht gewährleistet sind, was auch den Sinn von Solidarität untergräbt;


R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers ook op effectieve wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn van het betreffende beleid en de toezeggingen van de EU aan haar buurlanden door het publiek sterker worden ondersteund en op die manier de geloofwaardigheid van de EU en haar solidariteit als partner worden gegarandeerd terwijl getracht wordt gehoor ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der Europäischen Union gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anliegen Rechnung getragen werden soll,


U hebt gesproken over solidariteit, maar wat is dat voor solidariteit als we zien dat Australië, Nieuw-Zeeland en de Verenigde Staten na de ramp in Azië snel hulp hebben geboden, terwijl de Europese Unie nog niets heeft gedaan?

Sie sprachen über Solidarität, doch wie können wir hier sitzen und über Solidarität reden, während Australien, Neuseeland und die Vereinigten Staaten nach der Katastrophe in Asien eilends Hilfe bereitgestellt haben und die Europäische Union bis jetzt nichts unternommen hat?


In het verslag over de houdbaarheid van de pensioenen wordt geanalyseerd wat er nodig zal zijn om ervoor te zorgen dat de pensioenstelsels de gepensioneerden een veilig en toereikend inkomen zullen verschaffen, waarbij de stabiliteit van de overheidsfinanciën niet in gevaar wordt gebracht of de toekomstige generaties overdreven lasten worden opgelegd, terwijl rechtvaardigheid en solidariteit behouden blijven en wordt ingespeeld op de gewijzigde individuele en maatschappeli ...[+++]

In dem Bericht über die Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme wird analysiert, welche Maßnahmen unter Wahrung der Solidarität und der Gerechtigkeit und unter Berücksichtigung der sich ändernden Bedürfnisse des Einzelnen und der Gesellschaft ergriffen werden müssen, um sichere und angemessene Renten zu gewährleisten, ohne dass dadurch die öffentlichen Haushalte destabilisiert oder künftigen Generationen übermäßige Lasten auferlegt werden.


"Honderd miljoen ouderen boven de vijftig jaar, 69 miljoen boven de zestig en in het begin van de 21e eeuw, nog maar zeven jaar van ons af, zal bijna een kwart van de bevolking ouder dan zestig jaar zijn: wij mogen de positieve invloed van de ouderen op het economische, politieke en sociale leven in de Gemeenschap niet onderschatten", zo verklaarde Padraig Flynn, het voor de werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken verantwoordelijke lid van de EG-Commissie, terwijl hij zijn voldoening over de verschijning van de jongste aflevering van het tijdschrift "Europe soci ...[+++]

"100 Millionen Menschen sind über 50 Jahre alt, 69 Millionen sind älter als 60, und zu Beginn des 21. Jahrhunderts, in weniger als sieben Jahren, hat rund ein Viertel der Gesamtbevölkerung die 60 überschritten: wir können den positiven Beitrag der älteren Menschen zum wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben in der Europäischen Gemeinschaft nicht länger ausser Acht lassen, erklärte Padraig Flynn, verantwortlich für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten, bei Erscheinen der jüngsten Ausgabe von Soziales Europa, die vollständig dem Europäischen Jahr der Älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over solidariteit terwijl' ->

Date index: 2024-06-06
w