Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over staatssteun zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de lening- of garantie-investeringen die in het kader van een risicofinancieringsmaatregel aan de doelondernemingen wordt verschaft, voldoen aan de voorwaarden van de mededeling over het referentiepercentage of de garantiemededeling, zullen die ondernemingen niet als ontvangers van staatssteun wordt beschouwd.

Erfüllt die im Rahmen der Risikofinanzierungsmaßnahme für die Zielunternehmen bereitgestellte Investition in Form von Darlehen oder Garantien die in der Mitteilung über Referenzzinssätze oder der Mitteilung über Bürgschaften festgelegten Bedingungen, so werden diese Unternehmen nicht als Beihilfeempfänger betrachtet.


15. benadrukt de rol van staatssteun in economieën die bijzonder hard getroffen zijn door de crisis en waarvoor de steun uit hoofde van het cohesiebeleid de enige bron van investeringen zou kunnen zijn; stelt in dit verband voor dat wordt nagedacht over specifieke regionale derogaties buiten de regionale steunkaart, zodat de lidstaten de weerslag van de crisis kunnen aanpakken merkt op dat wat economische ontwikkeling betreft, de periode 2008-2010 en wat werkloosheid betreft, de periode 2009-2011 door de Commissie als basis moeten wo ...[+++]

15. betont die Rolle staatlicher Beihilfe in Volkswirtschaften, die von der Krise besonders hart getroffen wurden und für die öffentliche Mittel im Rahmen der Kohäsionspolitik unter Umständen die einzige Investitionsquelle sind; schlägt in diesem Zusammenhang vor, spezifische regionale Ausnahmen außerhalb der Fördergebietskarten in Erwägung zu ziehen, damit die Mitgliedstaaten die negativen Auswirkungen der Krise meistern können; betont, dass für die wirtschaftliche Entwicklung der Zeitraum 2008-2010 und für die Arbeitslosigkeit der Zeitraum 2009-2011 von der Kommission als Grundlage für die Förderfähigkeit hinsichtlich staatlicher Beihilfen zu benutzen sind, obwohl diese Jahre nicht als Maßstab für die territorialen Auswirkungen der durc ...[+++]


Ik zelf ben bang – en wat ik nu ga zeggen geldt ook voor de aanpak van de financiële crisis – dat het versoepelen van de regels die de EU zelf heeft opgesteld, een destructieve onderneming is. Als we het hebben over een Europa van normen, dan zullen we er uiteraard op aandringen dat de richtlijnen inzake staatssteun en mededinging worden nageleefd. Dat zal één van de criteria zijn bij de beoordeling van alle voorstellen die voor het aanpakken van de financiële crisis worde ...[+++]

Ich mache mir Sorgen – und das gilt auch in Bezug auf den Umgang mit der Finanzkrise – dass die Lockerung der eigenen Regeln der EU eine zerstörerische Wirkung haben wird. Deshalb werden wir natürlich, wenn wir von einem Europa der Regeln sprechen, auf der Einhaltung der Richtlinien über staatliche Beihilfen und Wettbewerb bestehen, und das wird eines der Kriterien für die Beurteilung aller Vorschläge darüber sein, wie wir die Finanzkrise angehen sollten.


We mogen geen staatssteun hebben die ten koste gaat van de industrie in één gebied en die in een ander bevordert, want dan zullen werkloosheid en banenverlies zich stap voor stap over heel Europa verspreiden.

Staatliche Hilfe darf nicht der Industrie in einem Bereich schaden und in einem anderen Bereich helfen, denn das würde zu Arbeitslosigkeit und einem Arbeitsplatzverlust führen, der sich dann schrittweise in ganz Europa fortsetzen würde.


Verordening (EG) nr. 1860/2004 van de Commissie van 6 oktober 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de "de minimis"-steun in de landbouwsector en de visserijsector. Mededeling van de Commissie inzake steunmaatregelen van de Staten in de vorm van kortlopend krediet met rentesubsidie in de landbouw ("beheerskredieten") (PB C 44 van 16.2.1996) Mededeling van de Commissie met betrekking tot wijziging van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (alleen landbouw) (PB C 48 van 13.2.1998) | Herschikking - van de zeven geldende teksten over staatssteun zullen er drie worden gema ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor Mitteilung der Kommission betreffend staatliche Beihilfen für kurzfristige Kredite in der Landwirtschaft (Betriebskredite) (ABl. C 44 vom 16.2.1996) Mitteilung der Kommission zur Änderung des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (nur landwirtschaftlicher Teil) (ABl. C 48 vom 13.2.1998) | Neufassung – die sieben geltenden Texte über staatliche Beilhilfen werden auf drei reduziert: die Freistellungsverordnung, ein Satz Leitlinien und ...[+++]


Wij zullen zeker rekening houden met de conclusies, de uitkomst en de algehele sfeer van dit debat, want de standpunten die het Parlement in dit verslag over de staatssteun inneemt, zijn uitermate belangrijk.

Wir werden die Schlussfolgerungen, Ergebnisse und die Atmosphäre dieser Aussprache mit einfließen lassen, kommt doch der Haltung des Parlaments in diesem Bericht über staatliche Beihilfen zentrale Bedeutung zu.


In dit opzicht denk ik dat als we het hebben over de potentiële begunstigden van deze staatssteun, we ons moeten richten op de minst begunstigde regio’s. We ons moeten richten op de mensen die vanwege onvoldoende financiële perspectieven minder ontwikkelingssteun van Europa zullen ontvangen.

Wenn wir also von den potenziell Begünstigten dieser staatlichen Beihilfen sprechen, dann müssen wir unseren Blick meines Erachtens auf die am stärksten benachteiligten Gebiete richten; wir müssen auf jene schauen, die aufgrund der unzulänglichen finanziellen Vorausschau weniger europäische Hilfen für ihre Entwicklung erhalten werden.


Met het document wordt gevolg gegeven aan een verzoek van de EU-ministers van Financiën: tijdens hun bijeenkomst in september 2000 te Versailles hadden deze er immers op aangedrongen duidelijkheid te scheppen over de wijze waarop risicokapitaalmaatregelen in het kader van de regels inzake staatssteun zullen worden beoordeeld.

Die vorliegende Mitteilung wurde ausgearbeitet, nachdem die EU-Finanzminister die Kommission im September 2000 in Versailles aufgefordert hatten zu klären, wie Maßnahmen im Bereich des Risikokapitals in Zukunft beihilferechtlich beurteilt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over staatssteun zullen' ->

Date index: 2025-01-19
w