Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Heeft uitgebracht.

Traduction de «over stemmen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


een lijst,die ten minste...% van de uitgebrachte stemmen heeft behaald

eine Liste,die mindestens...% der abgebenen Stimmen erhalten hat


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. neemt in het licht hiervan ter kennis dat het Bureau op zijn vergadering van 1 april 2009 met algemene stemmen heeft ingestemd met het herstructureringsplan voor DG INLO met betrekking tot het onderhoud en beheer van de gebouwen van het Parlement en met de oprichting van gespecialiseerde centrale diensten ter verbetering van de kwaliteit van de begrotingscontrole en de openbare aanbestedingsprocedures; onderstreept dat het definitieve besluit over de juiste omvang van de middelen voor DG I ...[+++]

9. nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass das Präsidium in seiner Sitzung vom 1. April 2009 den Umstrukturierungsplan für die GD INLO in Bezug auf die Wartung und Verwaltung der Parlamentsgebäude und die Einrichtung spezialisierter zentraler Dienststellen zur Verbesserung der Haushaltskontrolle und öffentlichen Auftragsvergabe einstimmig gebilligt hat; betont, dass die endgültigen Beschlüsse über die angemessene Mittelausstattung für die GD INLO wie für die anderen Dienste gemäß den normalen Verfahren Teil der ersten Lesung des Haushaltsplans im Herbst sind; unterstreicht, dass die Entscheidung, die auch aus haushaltspolitisc ...[+++]


2. is verheugd over het besluit van de centrale kiescommissie van de Republiek Moldavië om een verificatie van de kiezerslijsten toe te staan; wijst op het feit dat het constitutioneel hof van Moldavië de resultaten van de hertelling van de tijdens de parlementsverkiezingen uitgebrachte stemmen heeft bekrachtigd, en de overwinning van de communistische partij, met een ongewijzigde meerderheid van 49,48% van de stemmen, heeft bevestigd; is van mening dat dit een belangrijke stap was voor het ...[+++]

2. begrüßt die Entscheidung der zentralen Wahlkommission der Republik Moldau, die Prüfung von Wählerlisten zu genehmigen; stellt fest, dass das Verfassungsgericht der Republik Moldau die Ergebnisse der Neuauszählung der Parlamentswahl gebilligt und den Sieg der Kommunistischen Partei mit einer unveränderten Mehrheit von 49,48 % bestätigt hat; erachtet dies als wichtigen Schritt zur Stärkung des Vertrauens;


5. uit zijn diepe bezorgdheid over de opkomst van een nieuwe nationalistische partij, die 8,2% van de stemmen heeft gewonnen en die zijn campagne voerde op een racistische en antisemitische ondergrond gericht tegen de Roma-minderheid in Bulgarije;

5. bekundet seine tiefe Sorge über das Auftauchen einer neuen nationalistischen Partei, die 8,2% der Stimmen erzielte und deren Wahlkampagne sich auf rassistische und antisemitische Aussagen insbesondere gegen die Roma-Minderheit in Bulgarien stützte;


C. overwegende dat de State, Peace and Development Council (SPDC) de uitslag heeft genegeerd van de in 1990 voor het laatst in Birma gehouden verkiezingen, waarbij de National Leage for Democracy (NLD) 82% van de stemmen heeft behaald, en de NLD heeft belet de regering over te nemen, ondanks hun wettig recht daartoe,

C. in der Erwägung, dass der Staatsrat für Frieden und Entwicklung (SPDC) den Ergebnissen der letzten Wahlen in Birma im Jahr 1990, bei denen die Nationale Liga für Demokratie (NLD) 82 % der Stimmen gewonnen hat, nie Rechnung getragen hat und die NLD daran gehindert wurde, die Regierung zu übernehmen, obwohl sie einen rechtmäßigen Anspruch darauf hatte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de SPDC de uitslag heeft genegeerd van de in 1990 voor het laatst in Birma gehouden verkiezingen, waarbij de National Leage for Democracy (NLD) 82% van de stemmen heeft behaald, en de NLD heeft belet de regering over te nemen, ondanks hun wettig recht daartoe,

C. in der Erwägung, dass der SPDC den Ergebnissen der letzten Wahlen in Burma im Jahr 1990, bei denen die Nationale Liga für Demokratie (NLD) 82 % Stimmen gewonnen hat, nie Rechnung getragen hat und die NLD daran gehindert wurde, die Regierung zu übernehmen, obwohl sie einen rechtmäßigen Anspruch darauf hatte,


Met gekwalificeerde meerderheid van stemmen heeft de Raad een besluit aangenomen over het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van de wijziging van de Overeenkomst EG/Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten die op 1 juni 2002 in werking is getreden (doc. 13340/03 + doc. 13567/03).

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft zur Änderung des Abkommens EG/Schweizerische Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen an; dieses Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten (Dok. 13340/03 + Dok. 13567/03).


In een advies dat het ESC tijdens zijn november-zitting met overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd - de rapporteur was de Sergio Colombo, lid van de groep werknemers van het ESC en als verantwoordelijke voor internationale betrekkingen lid van de Italiaanse vakvereniging FLERICA/CISL - laat het ESC zich in uiterst positieve bewoordingen uit over de recente voorstelllen van de Commissie met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA), vooral ook omdat deze allerlei milie ...[+++]

In seiner Stellungnahme zu diesem Thema, die auf dem November-Plenum mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde (Berichterstatter: Herr Sergio Colombo, Mitglied der Gruppe der Arbeitnehmer im Ausschuss und in der italienischen Gewerkschaft FLERICA/CISL für internationale Beziehungen verantwortlich) begrüßt der WSA die jüngsten Kommissionsvorschläge in Bezug auf Elektro- und Elektronikaltgeräte (EEAG), vor allem wegen der zahlreichen Umweltprobleme, die diese Geräte verursachen.


De Europese Unie heeft kennis genomen van de uitslag van het referendum van 29 juni 2000 over wederinstelling van het meerpartijenstelsel, dan wel handhaving van het stelsel van de NRM, optie die van de Oegandezen de meeste stemmen heeft gekregen.

Die Europäische Union hat das Ergebnis des Referendums vom 29. Juni 2000, bei dem eine Entscheidung zwischen der Wiederherstellung des Mehrparteiensystems und der Beibehaltung des von der Nationalen Widerstandsbewegung vertretenen Systems zu treffen war und bei dem die Mehrheit der Ugander sich für die letztere Möglichkeit ausgesprochen hat, zur Kenntnis genommen.


De Europese Unie heeft kennis genomen van de uitslag van het referendum van 29 juni 2000 over wederinstelling van het meerpartijenstelsel, dan wel handhaving van het stelsel van de NRM, optie die van de Oegandezen de meeste stemmen heeft gekregen.

Die Europäische Union hat das Ergebnis des Referendums vom 29. Juni 2000, bei dem eine Entscheidung zwischen der Wiederherstellung des Mehrparteiensystems und der Beibehaltung des von der Nationalen Widerstandsbewegung vertretenen Systems zu treffen war und bei dem die Mehrheit der Ugander sich für die letztere Möglichkeit ausgesprochen hat, zur Kenntnis genommen.


In een vervolgadvies over de betrekkingen met het Midden-Oosten, dat het vandaag met algemene stemmen heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Etty, Groep Werknemers, Nederland), gaat het ESC in op de sociaal-economische gevolgen van het vredesproces en op de nieuwe mogelijkheden tot regionale samenwerking".

Er glaubt jedoch, zur Lösung der sozialen und wirtschaftlichen Probleme beitragen zu können, die indirekt eine Gefahr darstellen, weil sie ein Umschlagen der öffentlichen Meinung vor Ort zuungunsten des Friedensprozesses hervorrufen können. In einer ergänzenden, am 14. September 1995 einstimmig verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr ETTY, Gruppe II, Niederlande) hat der WSA die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Friedensprozesses und die neuen Möglichkeiten für die regionale Zusammenarbeit untersucht.




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     over stemmen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over stemmen heeft' ->

Date index: 2024-03-22
w