Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiqué van Maastricht
Maastrichtcommuniqué

Vertaling van "over toekomstige begrotingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid

Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft


communiqué van Maastricht | Maastrichtcommuniqué | Maastrichtcommuniqué over de toekomstige prioriteiten voor intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding

Kommuniqué von Maastricht zu den künftigen Prioritäten der verstärkten Europäischen Zusammenarbeit in der Berufsbildung


Groenboek - De overheidsopdrachten in de Europese Unie: Beschouwingen over een toekomstig beleid

Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union-Überlegungen für die Zukunft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin moet het Gemeenschapsprogramma, overeenkomstig de aanpak voor ruimte-infrastructuur en afhankelijk van beslissingen over de omvang en de bestemming van toekomstige EU-begrotingen, waar nodig de ontwikkeling van in-situ-infrastructuur helpen ondersteunen, met name door zowel pan-Europese als wereldwijd gecoördineerde gegevensverzameling en -uitwisseling aan te moedigen.

Jedoch sollte das Gemeinschaftsprogramm gemäß dem Konzept für die Weltraum—Infrastruktur und vorbehaltlich der Entscheidungen über Umfang und Zweckbestimmung künftiger EU-Haushalte gegebenenfalls zur Entwicklung der In-situ-Infrastruktur beitragen, insbesondere durch Anreize für eine Datenerhebung und einen Datenaustausch, die gesamteuropäisch und weltweit koordinierte sind.


Het « DGO6 » en de « S.P.G.E». zullen namelijk overleg plegen op grond van de erkenningsaanvraagdossiers die door de operatoren in samenspraak met de « OAA » over die vraagstukken zijn aangelegd om voor te stellen dat de saneringsverplichtingen zo goed mogelijk en zo stroomopwaarts mogelijk het dossier « Bedrijfsruimten » in aanmerking genomen worden, met inachtneming van de (huidige en toekomstige) netten en de nodige begrotingen;

Die DGO6 und die S.P.G.E. werden sich hinsichtlich dieser Fragen vor allem durch die Untersuchung der Akten für einen Antrag auf Anerkennung, die vom Träger in Absprache mit der OAA erstellt wurden, miteinander abstimmen, um ein Verfahren zu einer optimalen Berücksichtigung der Sanierungsverpflichtungen in einem möglichst frühen Stadium der Gewerbegebiet-Akte vorzuschlagen, wobei die (jetzigen und künftigen) Netze und notwendigen Mittel beachtet werden.


Gesteld kan worden dat veel van deze punten betrekking hebben op toekomstige begrotingen in plaats van op de begroting voor 2009, maar ik ben van mening dat als we over begrotingen en kwijtingen debatteren, we ook naar de toekomst moeten kijken om ervoor te zorgen dat we lessen trekken uit het verleden.

Man könnte argumentieren, dass viele dieser Punkte künftige Haushaltspläne und nicht den Haushalt von 2009 betreffen, aber ich bin der Ansicht, wir sollten, wenn wir Überlegungen zu einem Haushaltsplan oder einer Entlastung anstellen, auch in die Zukunft schauen, um dafür zu sorgen, dass wir aus der Vergangenheit Lehren ziehen.


De deelnemers benadrukten dat een dergelijk evenement een unieke gelegenheid biedt om met alle hoofdactoren te debatteren over een zo belangrijke kwestie als de toekomstige EU-begrotingen.

Die Teilnehmer betonten, dass die Veranstaltung eine einmalige Gelegenheit zum Gedankenaustausch mit allen wichtigen Akteuren über ein so wichtiges Thema wie die künftigen EU-Haushaltspläne bot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen met de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrealistisch worden indien deze ontwikkeling n ...[+++]

10. kann den Umfang der Zahlungen akzeptieren, die mit dem Rat in der Konzertierungssitzung vom 21. November 2008 als Teil des Gesamtpakets vereinbart wurden, bringt jedoch erneut seine zunehmende ernsthafte Besorgnis über das niedrige Niveau der Zahlungen und das sich daraus ergebende Ungleichgewicht zwischen Verpflichtungen und Zahlungen zum Ausdruck, das 2009 ein noch nie da gewesenes Ausmaß erreichen wird; weist darauf hin, dass eine gewisse Gefahr besteht, dass künftige Haushaltspläne unrealistisch werden, wenn diese Entwicklung nicht gestoppt wird; erinnert daran, dass sich die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) bereits 2 ...[+++]


Niettemin moet het Gemeenschapsprogramma, overeenkomstig de aanpak voor ruimte-infrastructuur en afhankelijk van beslissingen over de omvang en de bestemming van toekomstige EU-begrotingen, waar nodig de ontwikkeling van in-situ-infrastructuur helpen ondersteunen, met name door zowel pan-Europese als wereldwijd gecoördineerde gegevensverzameling en -uitwisseling aan te moedigen.

Jedoch sollte das Gemeinschaftsprogramm gemäß dem Konzept für die Weltraum—Infrastruktur und vorbehaltlich der Entscheidungen über Umfang und Zweckbestimmung künftiger EU-Haushalte gegebenenfalls zur Entwicklung der In-situ-Infrastruktur beitragen, insbesondere durch Anreize für eine Datenerhebung und einen Datenaustausch, die gesamteuropäisch und weltweit koordinierte sind.


20. blijft kritisch over het huidige systeem van exportsubsidies voor het vervoer van levende dieren; geeft uiting aan zijn ontevredenheid over de weigering van de Raad om de wijziging van de nomenclatuur voor de desbetreffende begrotingslijnen over te nemen, hetgeen het systeem in ieder geval transparanter zou hebben gemaakt; is voornemens de voorgestelde wijziging in toekomstige begrotingen opnieuw in te dienen;

20. kritisiert weiterhin das derzeitige System der Ausfuhrbeihilfen für die Beförderung lebender Tiere und bekundet seine Unzufriedenheit darüber, dass der Rat die Änderung des Eingliederungsplans für die betreffenden Haushaltslinien, die das System zumindest transparenter gemacht hätte, nicht akzeptiert hat; beabsichtigt, diese vorgeschlagene Änderung in künftige Haushaltspläne aufzunehmen;


20. blijft kritisch over de huidige begrotingsclassificatie van exportsubsidies voor het vervoer van levende dieren; geeft uiting aan zijn ontevredenheid over de weigering van de Raad om de wijziging van de nomenclatuur voor de desbetreffende begrotingslijnen over te nemen, hetgeen het systeem in ieder geval transparanter zou hebben gemaakt; is voornemens de voorgestelde wijziging in toekomstige begrotingen opnieuw in te dienen;

20. kritisiert weiterhin die derzeitige Haushaltsklassifizierung der Ausfuhrbeihilfen für die Beförderung lebender Tiere und bekundet seine Unzufriedenheit darüber, dass der Rat die Änderung des Eingliederungsplans für die betreffenden Haushaltslinien, die das System zumindest transparenter gemacht hätte, nicht akzeptiert hat; beabsichtigt, diese vorgeschlagene Änderung in künftige Haushaltspläne aufzunehmen;


39. wijst erop dat over de juridische situatie van het gebouw Louise Weiss in Straatsburg en de uiteindelijke prijs ervan in de loop van 2003 duidelijkheid kan komen; herinnert eraan dat voor het gebouw in 2000 en 2002 betalingen vooraf zijn verricht, overeenkomstig de wens van het Parlement om het tijdschema voor de financiering zo beperkt mogelijk te houden; is van mening dat verdere betalingen vooraf vanuit begrotingsoogpunt om in toekomstige begrotingen ruimte te scheppen zinvol zijn, ongeacht de mogelijkheid van aankoop;

39. stellt fest, dass die rechtliche Lage in Verbindung mit dem Louise-Weiss-Gebäude in Straßburg und sein Endpreis möglicherweise im Laufe des Jahres 2003 geklärt werden; verweist darauf, dass 2000 und 2002 entsprechend dem Wunsch des Parlaments, den Finanzierungszeitraum so weit wie möglich zu verkürzen, Abschlagzahlungen für das Gebäude getätigt wurden; ist der Auffassung, dass weitere Abschlagzahlungen ungeachtet der Kaufoption unter haushaltspolitischem Blickwinkel sinnvoll sind, um Spielraum in künftigen Haushaltsplänen zu schaffen;


40. Zorgen voor effectievere en voorspelbare financiële steun van de EU aan Afrika, onder meer door zo spoedig mogelijk een akkoord over het vervolg van het 9e EOF te bereiken, op basis van de toezeggingen die gedaan zijn tijdens de gezamenlijke ACS-EG-Raad van februari 2005. In de toekomstige EG-begrotingen voldoende middelen voor Noord-Afrika uittrekken.

40. auf der Grundlage der auf der Tagung des gemeinsamen AKP-EG-Rats vom Februar 2005 gemachten Zusagen eine wirksamere und kalkulierbarere EU-Finanzhilfe für Afrika gewährleisten, wozu zählt, dass so rasch wie möglich eine Einigung über eine Nachfolgeregelung zum Europäischen Entwicklungsfonds erzielt wird, und in den künftigen EG-Haushaltsplänen angemessene Mittel für Nordafrika garantieren;




Anderen hebben gezocht naar : maastrichtcommuniqué     communiqué van maastricht     over toekomstige begrotingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over toekomstige begrotingen' ->

Date index: 2024-11-27
w