Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over turkije staat inderdaad " (Nederlands → Duits) :

Er is ook een mechanisme opgesteld dat de partijen in staat stelt om advies van elkaar te vragen over subsidies die de handel tussen hen negatief zouden kunnen beïnvloeden, en om oplossingen te vinden als blijkt dat een subsidie dat inderdaad doet.

Außerdem wurde ein Mechanismus errichtet, der den Parteien ermöglicht, einander zu Subventionen zu konsultieren, die den bilateralen Handel negativ beeinflussen können und ggf. diesbezügliche Lösungen zu finden.


De Commissie verheugt zich over de verbintenis hiertoe van de Turkse autoriteiten en spoort Turkije aan internationale organisaties beter in staat te stellen toezicht te houden op de hieruit voortvloeiende rechtszaken.

Die Kommission begrüßt die diesbezügliche Zusage der türkischen Behörden und fordert die Türkei nachdrücklich auf, eine Überwachung der nachfolgenden Gerichtsverfahren durch internationale Organisationen zu erleichtern.


Op internationaal niveau maken de recente beroering op de bankmarkten in Turkije en de nog steeds noodzakelijke sanering van de bankbalansen in Japan duidelijk dat de Unie meer dan ooit nauwlettend dient te waken over de kwaliteit van haar eigen regelgevings- en toezichtstelsels, zodat deze in staat zijn eventuele "spill-over-effecten" te weerstaan.

Auf internationaler Ebene zeigen die jüngsten Turbulenzen an den Bankenmärkten in der Türkei und die anhaltende Notwendigkeit einer Bankbilanzumstrukturierung in Japan, dass die Union ihre eigenen Regulierungs- und Aufsichtssysteme rigoros umsetzen muss, um einem etwaigen Übergreifen standzuhalten.


Gezien de potentiële verdere ontwikkeling van Turkije als energieknooppunt en de uitdagingen waar het samen met de EU voor staat, is het belangrijk dat de versterkte dialoog wordt gevoerd over alle kwesties van gemeenschappelijk belang.

Mit Blick auf das Entwicklungspotenzial der Türkei als Energie-Umschlagplatz und angesichts der gemeinsamen energiepolitischen Herausforderungen, vor denen die Türkei und die EU stehen, ist es wichtig, alle Fragen von gemeinsamem Interesse in den verstärkten Dialog einzubeziehen.


In het voortgangsverslag 2006 over Turkije staat inderdaad dat de hervormingen van 2004 en 2005 in Turkije voor de tenuitvoerlegging van arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens positieve gevolgen hebben gehad.

Im Fortschrittsbericht 2006 über die Türkei wird in der Tat festgestellt, dass die von der Türkei in den Jahren 2004 und 2005 vollzogenen Reformen positive Auswirkungen hinsichtlich der Vollstreckung von Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte gehabt haben.


- Voorzitter, op de agenda staat inderdaad, conform het verzoek van de Commissie regionale ontwikkeling, op woensdagavond het debat over de problematiek rond het Solidariteitsfonds.

- (NL) Herr Präsident! Es trifft in der Tat zu, dass auf Antrag des Ausschusses für regionale Entwicklung die Debatte zu den Problemen um den Solidaritätsfonds für Mittwoch auf die Tagesordnung gesetzt worden ist.


In ons Reglement staat inderdaad dat er drie punten op de agenda komen bij debatten over de schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat. De Conferentie van voorzitters heeft er vier voorgesteld. De plenaire vergadering van ons Parlement heeft dat maandag zonder enig bezwaar goedgekeurd.

Laut unserer Geschäftsordnung können auf die Tagesordnung für Aussprachen über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit drei Themen gesetzt werden. Die Konferenz der Präsidenten hatte vier vorgeschlagen, und auf der Plenarsitzung dieses Parlaments am Montag wurde dies ohne Einwände gebilligt.


In artikel 112 van het Verdrag staat inderdaad dat de kandidaten om benoemd te worden in de directie van de ECB personen moeten zijn die beschikken over een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied en die de nationaliteit van een van de lidstaten moeten bezitten.

Gemäß Artikel 112 des Vertrags müssen die Kandidaten, um für das EZB-Direktorium benannt zu werden, vielmehr dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten angehören und Staatsangehörige der Mitgliedstaaten sein.


In artikel 112 van het Verdrag staat inderdaad dat de kandidaten om benoemd te worden in de directie van de ECB personen moeten zijn die beschikken over een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied en die de nationaliteit van een van de lidstaten moeten bezitten.

Gemäß Artikel 112 des Vertrags müssen die Kandidaten, um für das EZB-Direktorium benannt zu werden, vielmehr dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten angehören und Staatsangehörige der Mitgliedstaaten sein.


Als stabiele staat met democratische instellingen en een snel groeiende economie, een kandidaat-lidstaat die met de EU over toetreding onderhandelt, kan Turkije een belangrijke rol spelen door een stabiliserende invloed uit te oefenen en hervormingen te steunen in de regio, die ook voor de EU tot haar nabuurschap behoort.

Als stabiler Staat mit demokratischen Institutionen, einer rasch wachsenden Wirtschaft und als Kandidatenland, das über den EU-Beitritt verhandelt, kann die Türkei eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und der Unterstützung von Reformen in ihrer Nachbarschaft spielen, die auch die Nachbarschaft der Europäischen Union ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over turkije staat inderdaad' ->

Date index: 2024-01-10
w