Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over vrij liberale regelgevingsstelsels lijken » (Néerlandais → Allemand) :

6. verwelkomt het besluit om artsen en verpleegsters opnieuw te berechten voor civiele rechtbanken, maar is van mening dat alle aanklachten tegen hen moeten worden ingetrokken, en roept de civiele rechtbanken op de artsen en het medisch personeel onvoorwaardelijk en onmiddellijk vrij te laten, aangezien zij handelden in overeenstemming met hun beroepsplicht en zijn beschuldigd van het medisch verzorgen van tegenstanders van het regime, alsmede van ernstige misdrijven, die van politieke aard lijken ...[+++]

6. begrüßt den Beschluss, die Verfahren gegen Ärzte und Krankenschwestern vor zivilen Gerichten wiederaufzunehmen, geht aber davon aus, dass alle Vorwürfe gegen sie fallen gelassen werden sollten, und fordert die zivilen Gericht auf, die Ärzte und das medizinische Personal bedingungslos und sofort freizulassen, da sie gemäß ihrer beruflichen Pflicht gehandelt haben und beschuldigt worden sind, sich um die medizinischen Bedürfnisse derjenigen gekümmert zu haben, die gegen das Regime sind, sowie schwere Straftaten begangen zu haben, die offenbar politischer Art sind und für die keine glaubwürdigen Beweise vorgelegt worden sind, sowie alle ...[+++]


6. verwelkomt het besluit om artsen en verpleegsters opnieuw te berechten voor civiele rechtbanken, maar is van mening dat alle aanklachten tegen hen moeten worden ingetrokken, en roept de civiele rechtbanken op de artsen en het medisch personeel onvoorwaardelijk en onmiddellijk vrij te laten, aangezien zij handelden in overeenstemming met hun beroepsplicht en zijn beschuldigd van het medisch verzorgen van tegenstanders van het regime, alsmede van ernstige misdrijven, die van politieke aard lijken ...[+++]

6. begrüßt den Beschluss, die Verfahren gegen Ärzte und Krankenschwestern vor zivilen Gerichten wiederaufzunehmen, geht aber davon aus, dass alle Vorwürfe gegen sie fallen gelassen werden sollten, und fordert die zivilen Gericht auf, die Ärzte und das medizinische Personal bedingungslos und sofort freizulassen, da sie gemäß ihrer beruflichen Pflicht gehandelt haben und beschuldigt worden sind, sich um die medizinischen Bedürfnisse derjenigen gekümmert zu haben, die gegen das Regime sind, sowie schwere Straftaten begangen zu haben, die offenbar politischer Art sind und für die keine glaubwürdigen Beweise vorgelegt worden sind, sowie alle ...[+++]


Oostenrijk, Italië, Luxemburg, Duitsland en wellicht Griekenland zijn de landen waar de regelgeving voor alle beroepen het meest restrictief is, terwijl het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Denemarken, Nederland, Ierland en Finland over vrij liberale regelgevingsstelsels lijken te beschikken (behalve voor apothekers in de Noordse landen).

Die restriktivsten Vorschriften weisen für sämtliche Berufe Österreich, Italien, Luxemburg, Deutschland und vielleicht auch Griechenland auf, wohingegen im Vereinigten Königreich, Schweden, Dänemark, den Niederlanden, Irland und Finnland eher lockere Regelungen vorherrschen (mit Ausnahme der Apotheker in den nordischen Ländern).


Het gaat immers uiteindelijk over het zoeken naar een goed evenwicht tussen twee zaken die ons nauw aan het hart liggen en die op bepaalde momenten tegenstrijdig kunnen lijken, namelijk enerzijds het streven naar een zo groot mogelijke effectieve veiligheid en een gevoel van veiligheid en anderzijds het beschermen van fundamentele mensenrechten, burgerrechten, met inbegrip van het recht op privacy, vrij verkeer, waar we zo aan gewe ...[+++]

Das Problem, das wir heute erörtern, ist vielschichtig, geht es doch letzten Endes um die Suche nach der rechten Balance zwischen zwei Dingen, die uns am Herzen liegen und die sich zuweilen scheinbar widersprechen, nämlich das Streben nach einem Höchstmaß an effektiver Sicherheit und einem Gefühl der Sicherheit einerseits sowie der Schutz der grundlegenden Menschenrechte, Bürgerrechte, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, und der Freizügigkeit, an die wir uns so gewöhnt haben, andererseits.


Pakistan dient zijn restrictieve lijst met goederen die wel vrij verhandeld mogen worden, op te geven en over te stappen op een meer liberale negatieve lijst, hetgeen ook in overeenstemming zou zijn met de MFN- en SAFTA-voorschriften.

Pakistan sollte seine restriktive Positivliste frei gehandelter Waren gegen eine liberalere Negativliste austauschen, wie es in der Meistbegünstigungsklausel und den SAFTA-Vorschriften verlangt wird.


Uit de prejudiciële vraag moet allereerst worden afgeleid dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of aan een bepaalde categorie van burgers op discriminerende wijze geen grondwettelijke waarborgen worden ontzegd, in het bijzonder die welke zijn vermeld in de artikelen 23, 33, 36, 105 en 108 van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling zou zijn aangenomen met schending van de grenzen van de machtiging in artikel 15 van de voormelde wet van 26 juli 1996, waarbij de toegekende bijzondere machten « niet allemaal lijken te passen ...[+++]

Der präjudiziellen Frage ist an erster Stelle zu entnehmen, dass der Hof gebeten wird, sich zu der Frage zu äussern, ob einer bestimmten Kategorie von Bürgern nicht auf diskriminierende Weise verfassungsmässige Garantien versagt werden, insbesondere diejenigen, die in den Artikeln 23, 33, 36, 105 und 108 der Verfassung verankert seien, insofern die fragliche Bestimmung unter Missachtung der Grenzen der Ermächtigung nach Artikel 15 des vorgenannten Gesetzes vom 26. Juli 1996 angenommen worden wäre, wobei die verliehenen Sondervollmachten « nicht alle in Ubereinstimmung mit der Zielsetzung von Artikel 2 dieses Gesetzes zu stehen scheinen, ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de moordaanslag op Rafic Hariri in Libanon doet de polemiek opleven over de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Syrië en over de uitvoering van resolutie 1559 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, juist nu president Bush en president Chirac zich met elkaar lijken te verzoenen in het streven naar een vrij en soeverein Libanon.

– (FR) Herr Präsident, die Ermordung von Rafic Hariri im Libanon erweckt erneut die Polemik um das Assoziierungsabkommen EU-Syrien und die Anwendung der Resolution 1559 des UN-Sicherheitsrates, während sich die Regierungen Bush und Chirac angesichts des Gedankens eines freien und souveränen Libanon versöhnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over vrij liberale regelgevingsstelsels lijken' ->

Date index: 2021-03-26
w