Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten over de soorten thee en koffie informeren

Vertaling van "over welk antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

Kundinnen und Kunden bei der Auswahl von Kaffee und Tee beraten | Kundinnen und Kunden bei der Kaffee- und Teeauswahl beraten | Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten | Kundinnen und Kunden über die Kaffee- und Teeauswahl beraten


belasting over de toegevoegde waarde welke verschuldigd of voldaan is

Mehrwertsteuer, die geschuldet wird oder entrichtet worden ist


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, welk antwoord bent u van plan aan de burgers te geven wanneer blijkt dat onze grondstoffen over vijf of zes jaar uitgeput of weggegooid zijn of bezig zijn ons water te verontreinigen?

Aber welche Antwort geben Sie eigentlich den Bürgern, wenn Sie in fünf oder sechs Jahren feststellen, dass unsere Rohmaterialien ausgegangen sind und sie irgendwo im Wasser oder im Müll liegen.


Het nieuwe voorstel is een antwoord op deze ontwikkelingen en op de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad van Ministers alsook op het verslag van de Commissie zelf over de toepassing van de tabaksproductenrichtlijn van 2007 en 2009, waarin wordt aangegeven welke gebieden voor verbetering vatbaar zijn.

Mit ihrem neuen Vorschlag reagiert die Kommission auf diese Entwicklungen ebenso wie auf Forderungen des Europäischen Parlaments und des Ministerrats sowie auf ihre eigenen Berichte über die Anwendung der Tabakrichtlinie aus den Jahren 2007 und 2009, in denen Bereiche genannt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht.


Welk antwoord heeft de Commissie, in verband met haar antwoord van 8 februari 2006 op schriftelijke vraag E-4979/05 , gekregen van de Ierse autoriteiten met betrekking tot de correspondentie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, via de wet op de arbeidsbescherming van 1977 (geconsolideerd)?

Welche Informationen hat die Kommission im Anschluss an ihre Antwort vom 8. Februar 2006 auf meine schriftliche Anfrage E-4979/05 aufgrund ihres Schreibens zur Umsetzung der Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über Massenentlassungen durch das Beschäftigungsschutzgesetz von 1977 (konsolidierte Fassung) von den irischen Behörden erhalten?


Welk antwoord heeft de Commissie, in verband met haar antwoord van 8 februari 2006 op schriftelijke vraag E-4979/05, gekregen van de Ierse autoriteiten met betrekking tot de correspondentie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, via de wet op de arbeidsbescherming van 1977 (geconsolideerd)?

Welche Informationen hat die Kommission im Anschluss an ihre Antwort vom 8. Februar 2006 auf meine schriftliche Anfrage E-4979/05 aufgrund ihres Schreibens zur Umsetzung der Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über Massenentlassungen durch das Beschäftigungsschutzgesetz von 1977 (konsolidierte Fassung) von den irischen Behörden erhalten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Russische besluit om met ingang van 10 november een verbod in te voeren op de invoer van vlees en bepaalde vleesproducten uit Polen heeft ernstige economische en sociale gevolgen voor Polen. Zou de Commissie gedetailleerde informatie willen verstrekken over de stappen die zij heeft genomen om het hoofd te bieden aan de daardoor opgetreden situatie en welk antwoord zij daarop van Russische zijde heeft ontvangen?

In Anbetracht der für Polen gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Entscheidung Russlands, mit Wirkung vom 10. November die Einfuhr von Fleisch und einigen Fleischerzeugnissen aus Polen zu verbieten, ersuche ich die Europäische Kommission um ausführliche Mitteilung, welche Schritte sie unternommen hat, um dieser Situation abzuhelfen, und wie die russische Seite darauf reagiert hat.


Het Russische besluit om met ingang van 10 november een verbod in te voeren op de invoer van vlees en bepaalde vleesproducten uit Polen heeft ernstige economische en sociale gevolgen voor Polen. Zou de Commissie gedetailleerde informatie willen verstrekken over de stappen die zij heeft genomen om het hoofd te bieden aan de daardoor opgetreden situatie en welk antwoord zij daarop van Russische zijde heeft ontvangen?

In Anbetracht der für Polen gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Entscheidung Russlands, mit Wirkung vom 10. November die Einfuhr von Fleisch und einigen Fleischerzeugnissen aus Polen zu verbieten, ersuche ich die Europäische Kommission um ausführliche Mitteilung, welche Schritte sie unternommen hat, um dieser Situation abzuhelfen, und wie die russische Seite darauf reagiert hat.


De Europese Gemeenschap en de lidstaten namen nota van de door Georgië verstrekte informatie over de gevolgen van de droogte en zullen overwegen welk antwoord hier mogelijk is.

Die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten nahmen die Angaben zur Kenntnis, die Georgien über die Auswirkungen der Trockenheit vorgelegt hat; sie werden prüfen, wie hierauf reagiert werden kann.


In afwachting van een positief antwoord van de Cubaanse autoriteiten doet de EU, ongerust over het toenemend aantal berichten volgens welke gevangenen met ernstige gezondheidsproblemen in slechte omstandigheden gedetineerd zijn, met klem een beroep op de Cubaanse autoriteiten om ervoor te zorgen dat de gevangenen in de tussentijd niet zinloos lijden en aan onmenselijke behandelingen worden blootgesteld".

Die EU erwartet eine positive Reaktion von der kubanischen Regierung und appelliert angesichts der zunehmenden Berichte über schlechte Haftbedingungen für Gefangene mit ernsten gesundheitlichen Problemen an die kubanische Regierung, die Gefangenen in der Zwischenzeit nicht unangemessen leiden zu lassen und sie keiner unmenschlichen Behandlung auszusetzen".


De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwikkeling van de interne markt om technologische veranderingen en nieuwe dimensies in de economische bedrijvigheid in aanmerking te nemen (bijvoorbeeld Groenboeken over ...[+++]

Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorschriften) 3) Weiterentwicklung des Binnenmarktes, um den technologischen Wandel und neue Dimensionen der Wirtschaftstätigkeit zu berücksichtigen (z.B. Grünbücher zu verschiedenen Aspekten der Informationsgesellsc ...[+++]


Op het ogenblik dat de overheid minder geneigd is om handelend op te treden op het gebied van het gezin, met name als gevolg van de verkrapping van de middelen, is het nu tijd om na te denken over het antwoord dat op de volgende vraag moet worden gegeven: welke waarde zal de Europese Unie aan het gezin en de kinderen toekennen?

Jetzt, da die Aufgabe des Staates im familiären Bereich an Deutlichkeit verliert, auch bedingt durch schwindende finanzielle Ressourcen, ist der Zeitpunkt gekommen, an dem wir eine Antwort auf die Frage finden müssen, welchen Platz die Europäische Union der Familie und den Kindern einräumt.




Anderen hebben gezocht naar : over welk antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over welk antwoord' ->

Date index: 2021-02-28
w