Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booropzichter
Chefboormeester
Gaat over meer boringen
Medewerkers inlichten over bescherming tegen straling
Verzoek om gezondheidstoezicht over de werknemers
Werknemers inlichten over bescherming tegen straling
Werknemers voorlichten over arbeidsgevaren
Werknemers voorlichten over beroepsrisico’s

Traduction de «over werknemers gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werknemers voorlichten over arbeidsgevaren | werknemers voorlichten over beroepsrisico’s

Mitarbeiter über Gefahren am Arbeitsplatz instruieren


booropzichter | chefboormeester | gaat over meer boringen

oberbohrmeister


de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator

die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über


medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling

Arbeitnehmer über Strahlenschutz unterrichten


verzoek om gezondheidstoezicht over de werknemers

Antrag auf Gesundheitsüberwachung der Arbeitnehmer


Groenboek over de participatie van werknemers en de structuur van vennootschappen

Gruenbuch ueber die Mitbestimmung der Arbeitnehmer und der Struktur der Gesellschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na vierentwintig maanden te rekenen van de aanwerving van de werknemer, gaat de administratie over tot de berekening van de effectieve subsidie van de werknemer op basis van zijn individuele rekening en betaalt ze daarna het saldo van de subsidie.

Nach Ablauf von vierundzwanzig Monaten ab der Einstellung des Arbeitnehmers berechnet die Verwaltung den tatsächlichen Zuschuss des Arbeitnehmers auf der Grundlage seines individuellen Kontos und zahlt dann den Zuschussrestbetrag aus.


Deze mededeling gaat niet over gedetacheerde werknemers die diensten verlenen waarvoor de specifieke voorschriften van de richtlijn over de detachering van werknemers gelden.

Die vorliegende Mitteilung bezieht sich nicht auf Arbeitnehmer, die im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen entsandt werden und für die die speziellen Rechtsvorschriften der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern gelten.


Dit deel gaat over de rechten van migrerende werknemers uit hoofde van de verordening en de richtlijn.

In diesem Teil geht es um die Rechte, die Wanderarbeitnehmern aufgrund der Verordnung und der Richtlinie zustehen.


3. Op basis van de in artikel 4 bedoelde risicobeoordeling gaat de werkgever over tot de opstelling en uitvoering van een actieplan dat technische en/of organisatorische maatregelen bevat om alle risico’s voor werknemers met een verhoogd risico alsmede alle risico’s ten gevolge van indirecte effecten, als bedoeld in artikel 4, te voorkomen.

(3) Auf der Grundlage der in Artikel 4 genannten Risikobewertung erarbeitet und realisiert der Arbeitgeber einen Aktionsplan, der technische und/oder organisatorische Maßnahmen zur Verhinderung aller Risiken für besonders gefährdete Arbeitnehmer und aller Risiken aufgrund indirekter Auswirkungen, die in Artikel 4 genannt sind, enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizenden anderen ook hun job zullen verliezen.

– (NL) Ich habe darauf gedrängt, dass dieser Punkt nochmals im Plenum besprochen wird. Nicht nur, weil er tausende Arbeitnehmer in meinem Gebiet in Antwerpen in Flandern betrifft - sie werden sehen, dass sich viele Mitglieder des Europäischen Parlaments dazu äußern werden - sondern auch insbesondere, weil es sich um ein paneuropäisches Umstrukturierungverfahren handelt, bei dem es sich um die Schließung eines Werks und den Verlust tausender anderer Stellen handelt.


9. herinnert de lidstaten eraan dat zij verplicht zijn enerzijds de sociale partners van meet af aan bij de voorbereiding van de aanvragen te betrekken in overeenstemming met artikel 5 van de EGF-verordening, en anderzijds te voldoen aan artikel 9 van deze verordening, volgens welk de lidstaat informatie geeft over en bekendheid aan de gefinancierde acties en deze informatie ook tot de betrokken werknemers, de lokale en regionale autoriteiten, de sociale partners, de media en het grote publiek moet zijn gericht, alsmede procedures te ...[+++]

9. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie einerseits gemäß Artikel 5 der EGF-Verordnung verpflichtet sind, die Sozialpartner direkt ab dem Beginn der Vorbereitung von Anträgen mit einzubinden, und andererseits gemäß Artikel 9 dieser Verordnung verpflichtet sind, über die finanzierten Maßnahmen zu informieren und diese allgemein bekannt zu machen, wobei die Informationen für die betroffenen Arbeitnehmer, die lokalen und regionalen Behörden, die Sozialpartner, die Medien und die breite Öffentlichkeit zugänglich zu machen sind, und die Verfahren zu standardisieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich vor Beginn eines jeden Progra ...[+++]


Daarom vraag ik de socialistische en groene fractie om na te denken over de opmerkingen die zijn gemaakt en te begrijpen dat voor de Commissie verkeersveiligheid een prioriteit blijft, maar dat deze wet daar niet over gaat, maar alleen de werktijd van voornamelijk werknemers in het wegvervoer wil regelen en de “schijnzelfstandigen” gelijk wil stellen aan “echte werknemers”, omdat het in feite niet om zelfstandige ondernemers gaat, ...[+++]

Aus diesem Grund möchte ich die Sozialistische Fraktion im Europäischen Parlament und die Fraktion der Verts/ALE bitten, über die gemachten Anmerkungen nachzudenken und zu verstehen, dass für die Kommission die Sicherheit im Straßenverkehr oberste Priorität hat und weiterhin haben wird, dass dieser Sektor aber gar nicht von diesen Rechtsvorschriften abgedeckt wird, sondern diese vielmehr auf die Regelung der Arbeitszeit insbesondere von Straßentransportarbeitern abzielt, und mit der Scheinselbstständige an Arbeitnehmer anpasst werden, weil diese in Wahrheit keine Selbstständigen, sondern de facto - Arbeitnehmer sind.


Zoals bekend bepalen de richtlijnen over het recht op voorlichting en raadpleging van de Europese werknemers en ondernemingsraden dat er bepaalde informatie moet worden verstrekt. Het gaat dan vooral om informatie over de economische en sociale omstandigheden van de onderneming en al die beslissingen die belangrijke gevolgen zullen hebben voor de organisatie van het werk of de arbeidscontracten van de werknemers.

Bekanntlich ist in den Richtlinien über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer und über die Europäischen Betriebsräte festgelegt, dass Informationen in Bezug auf die Entwicklung wirtschaftlicher und sozialer Aspekte des Unternehmens und zu Entscheidungen, die wesentliche Veränderungen der Arbeitsorganisation oder der Arbeitsverträge mit sich bringen können, zur Verfügung gestellt werden müssen.


Ik ben van mening dat de interne markt over werknemers gaat, over werknemersrechten, over gezondheid en veiligheid, over leefomstandigheden, over oude mensen, jonge mensen en gehandicapte mensen, over werkgelegenheid en werkeloosheid en over het opleiden van jonge, oude en werkeloze mensen.

Ich glaube, dass es beim Binnenmarkt um Arbeitnehmer geht; um die Rechte der Arbeitnehmer; um Gesundheit und Sicherheit; um Lebensbedingungen; um ältere Menschen; um junge Menschen; um Behinderte; um Beschäftigung und Arbeitslosigkeit; um die Ausbildung junger, alter und arbeitsloser Menschen.


* In het tweede PEPPER-rapport [3] over de toepassing van de aanbeveling van de Raad is onderstreept dat er belangrijke voordelen aan financiële participatieregelingen verbonden zijn, met name waar het om een hogere productiviteit, de werkgelegenheid en de betrokkenheid van werknemers gaat.

* Im Bericht PEPPER II [3] über die Anwendung der Empfehlung des Rates wurde herausgestrichen, dass die finanzielle Beteiligung eine Reihe von Nutzeffekten hat: insbesondere fördert sie die Produktivität, die Beschäftigung und die Arbeitnehmermitwirkung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over werknemers gaat' ->

Date index: 2024-02-13
w