Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over zaken waarin het eom heeft besloten geen onderzoek » (Néerlandais → Allemand) :

4. Het EOM mag, om OLAF in staat te stellen passende administratieve maatregelen te overwegen overeenkomstig zijn mandaat, OLAF relevante informatie doorgeven over zaken waarin het EOM heeft besloten geen onderzoek uit te voeren of een zaak heeft geseponeerd.

(4) Die EUStA kann, wenn sie entschieden hat, keine Ermittlung durchzuführen, oder das Verfahren eingestellt hat, dem OLAF sachdienliche Informationen bereitstellen, damit es im Einklang mit seinem Mandat erwägen kann, angemessene verwaltungsrechtliche Maßnahmen einzuleiten.


In zaken waarin het EOM geen onderzoek verricht, dient het relevante informatie te kunnen verstrekken aan OLAF, zodat OLAF passende actie kan overwegen die aansluit op zijn taakopdracht.

In Fällen, zu denen die EUStA keine Ermittlung eingeleitet hat, sollte sie dem OLAF sachdienliche Informationen zur Verfügung stellen können, damit dieses im Einklang mit seinem Mandat angemessene Maßnahmen in Erwägung ziehen kann.


4. benadrukt tegelijkertijd dat er moet worden gewezen op de complementaire en ondersteunende bevoegdheden van de bevoegde nationale autoriteiten en het EOM en dat deze moeten worden verduidelijkt teneinde inefficiënte en kostbare overlappende werkzaamheden op de twee niveaus te vermijden; verzoekt in dit verband om een evaluatie; verzoekt de Raad de invoering te overwegen van een recht van overdaging, waarbij de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten door het EOM op de hoogte moeten worden gebracht van zijn onderzoeken en de mogelijkheid moet worden gegeven om strafbare feiten te onderzoeken en te vervolgen die de financiële bel ...[+++]

4. betont gleichzeitig, dass die sich ergänzenden Zuständigkeiten und die Zuständigkeiten kraft Sachzusammenhangs der entsprechenden einzelstaatlichen Stellen und der Europäischen Staatsanwaltschaft umfassend hervorgehoben und deutlich gemacht werden sollten, damit es nicht zu einer ineffizienten und teuren Überlappung von Maßnahmen auf den beiden Ebenen kommt; fordert, dass hierzu eine Analyse ausgearbeitet wird; fordert den Rat auf, die Einführung eines Evokationsrechts zu erwägen, wobei die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten über die Ermittlungen der Europäischen Staatsanwaltschaft unterrichtet werden müssen und ihnen die ...[+++]


9. acht het onaanvaardbaar dat de Raad van bestuur heeft besloten geen disciplinaire maatregelen te nemen; neemt kennis van het antwoord van de Academie waarin zij meedeelt dat ze, indien na intern onderzoek blijkt dat een of meerdere personen persoonlijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, zonder ...[+++]

9. hält es für nicht hinnehmbar, dass der Verwaltungsrat den Beschluss gefasst hat, keine disziplinarischen Maßnahmen zu ergreifen; nimmt die Antwort der Akademie zur Kenntnis, dass sie auf jeden Fall die gemäß den anwendbaren Bestimmungen erforderlichen Maßnahmen ergreifen wird, sollte sich nach Durchführung einer internen Untersuchung herausstellen, dass eine persönliche Verantwortlichkeit nachgewiesen werden kann;


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van drie wijzigingsverordeningen waarin een nauwkeuriger beschrijving staat van de kleuren van bepaalde officiële documenten die vereist zijn voor het uitoefenen van het beroep van wegvervoer­ondernemer (6882/12), voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over ...[+++]

Der Rat beschloss, die Annahme von drei Änderungsverordnungen zur genaueren Festlegung der Farben bestimmter offizieller Dokumente, die für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrs­unternehmers (6882/12), für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs (6883/12) und den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt (6890/12) erforderlich sind, durch die Kommission nicht abzulehnen.


Met het oog op consistentie heeft de Commissie besloten haar in haar mededeling over de uitvoering van artikel 260, lid 3, VWEU omschreven vaste praktijk toe te passen, die erin bestaat dat zaken voor het Hof van Justitie waarin alleen een dwangsom wordt gevorderd, worden ingetrokken als de lidstaat voldoet ...[+++]

Im Sinne der Kohärenz hat die Kommission beschlossen, ihrer üblichen – in ihrer Mitteilung über die Anwendung von Artikel 260 Absatz 3 AEUV dargelegten – Praxis zu folgen, die darin besteht, die Klage zurückzuziehen, wenn nur ein tägliches Zwangsgeld beantragt wurde und der Mitgliedstaat seiner Umsetzungsverpflichtung nachgekommen ist.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft op 12 februari 2003 besloten geen advies uit te brengen. De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie heeft op 24 april 2003 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat am 12. Februar 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, und der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat am 24. April 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De adviezen van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft op 29 mei 2001 besloten geen advies uit te breng ...[+++]

Die Stellungnahmen des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat am 29. Mai 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben; desgleichen der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt am 10. Juli sowie der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr am 25. April 2001.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft op 18 februari 2004 besloten geen advies uit te brengen. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft op 16 februari 2004 besloten geen advies uit te brengen en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie industrie, extern ...[+++]

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 18. Februar 2004, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik am 16. Februar 2004 und der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten und der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie haben am 21. Januar 2004 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De Commissie heeft besloten Nederland een met redenen omkleed advies te doen toekomen over een ander probleem met vitamines bij ingevoerde levensmiddelen, deze keer in verband met de voorschriften dat margarine vitamine D moet bevatten. Volgens de Commissie vormt dit voorschrift een ongerechtvaardigde, met het EG-Verdrag strijdige beperking van de invoer uit andere lidstaten van margarine waarin ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, an die Niederlande wegen des vorgeschriebenen Zusatzes von Vitamin D in Margarine eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu richten. Nach Ansicht der Kommission verstößt die betreffende Verordnung gegen den EG-Vertrag, da sie eine ungerechtfertigte Einfuhrbeschränkung für Margarine darstellt, die kein Vitamin D enthält.


w