Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over zeer ruime ervaring " (Nederlands → Duits) :

Een aantal Europese testlaboratoria beschikt over ruime ervaring op het gebied van het onderzoek naar op ICT gebaseerde verkeersveiligheids- en efficiëntiesystemen. In nauwe samenwerking met de automobielindustrie, haar toeleveranciers, de Europese normalisatie-instellingen, de lidstaten en EuroNCAP[20] kan een omvangrijk initiatief van start gaan.

Einige europäische Testzentren besitzen umfangreiche Erfahrungen mit der Leistungsprüfung IKT-gestützter Verkehrsicherheits- und effizienzsteigernder Systeme und daher kann eine entsprechende übergreifende Initiative in enger Zusammenarbeit mit der Automobilindustrie, ihren Zulieferern, den europäischen Normenorganisationen, den Mitgliedstaaten und EuroNCAP[20] gestartet werden.


Niet alleen kent ze de Europese economie en de besluitvorming in de EU door en door, wat in deze tijden een hele prestatie is, maar ze heeft ook zeer ruime ervaring in de mondiale economische governance – door haar geslaagde G20-voorzitterschap, bijvoorbeeld.

Sie verfügt nicht nur über sehr gute Kenntnisse der europäischen Wirtschaft und der Entscheidungsfindung in der EU, was in diesen Zeiten eine Leistung ist, sondern auch über sehr viel Erfahrung mit der globalen wirtschaftlichen Governance – zum Beispiel durch ihre erfolgreiche Leitung des G20-Vorsitzes.


Slowakije heeft nucleaire faciliteiten die zich in uiteenlopende fasen van de levenscyclus van een reactor bevinden: één eenheid is buiten bedrijf gesteld, twee eenheden worden nu buiten bedrijf gesteld, er worden twee eenheden gebouwd en er is een aantal eenheden werkzaam. Het land beschikt dus over zeer ruime ervaring, wat ons verlangen om in het kader van dit initiatief een belangrijke rol te vertegenwoordigen rechtvaardigt.

Die Slowakei besitzt kerntechnische Anlagen, die sich in unterschiedlichen Phasen ihres Lebenszyklus befinden; eine wurde stillgelegt, zwei werden zurzeit stillgelegt, zwei weitere werden gebaut, und mehrere Anlagen sind derzeit in Betrieb; das Land kann daher auf einen reichen Erfahrungsschatz verweisen und hat einen großen und berechtigten Ehrgeiz, sich in die vorderste Front dieser Initiative einzureihen.


Slowakije heeft nucleaire faciliteiten die zich in uiteenlopende fasen van de levenscyclus van een reactor bevinden: één eenheid is buiten bedrijf gesteld, twee eenheden worden nu buiten bedrijf gesteld, er worden twee eenheden gebouwd en er is een aantal eenheden werkzaam. Het land beschikt dus over zeer ruime ervaring, wat ons verlangen om in het kader van dit initiatief een belangrijke rol te vertegenwoordigen rechtvaardigt.

Die Slowakei besitzt kerntechnische Anlagen, die sich in unterschiedlichen Phasen ihres Lebenszyklus befinden; eine wurde stillgelegt, zwei werden zurzeit stillgelegt, zwei weitere werden gebaut, und mehrere Anlagen sind derzeit in Betrieb; das Land kann daher auf einen reichen Erfahrungsschatz verweisen und hat einen großen und berechtigten Ehrgeiz, sich in die vorderste Front dieser Initiative einzureihen.


Ik heb zelf de Ierse vertegenwoordigers ontvangen, die zeer ruime ervaring hebben met de belastingvrije winkels, en u hebt het goed als u denkt dat ik, als Fransman uit regio’s waar kwaliteitsproducten worden gepromoot, me ook zorgen maak.

Ich habe persönlich Vertreter aus Irland empfangen, die über grundlegende Erfahrungen mit dem Duty-free-System verfügen, und es stimmt, dass auch ich als Franzose, dessen Heimat Qualitätsprodukte hervorbringt, mir große Sorgen mache.


Het is van belang dat de acties van de EU plaatsvinden in het kader van de VN-samenwerking en dat de inspanningen waartoe de EU besluit worden geleverd in samenwerking met instellingen die over zeer ruime ervaring en legitimiteit beschikken, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie of het Wereldvoedselprogramma van de VN.

Es ist wichtig, dass das Engagement der EU im Rahmen der UNO-Zusammenarbeit erfolgt und die von ihr ergriffenen Maßnahmen in Zusammenarbeit mit Institutionen mit umfassenden Erfahrungen und einer großen Legitimität, wie der WHO und dem Welternährungsprogramm der UNO, WFP, durchgeführt werden.


Hetzelfde geldt voor de instrumenten amnestie en gratie, aangezien de autoriteiten die bevoegd zijn deze toe te staan in het algemeen over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken.

Dies gilt auch für die Amnestie und die Begnadigung, da die zuständigen Behörden bei der Anwendung dieser Möglichkeiten über einen sehr breiten Ermessensspielraum verfügen.


1. Uiterlijk vier weken nadat het Comité van artikel 36 op initiatief van het voorzitterschap tot het verrichten van een evaluatie op een bepaald gebied heeft besloten, verstrekt iedere lidstaat het secretariaat-generaal van de Raad de naam van één tot drie deskundigen die op het evaluatiegebied over ruime ervaring met de bestrijding van terrorisme beschikken en bereid zijn deel te nemen aan ten minste één evaluatie.

(1) Jeder Mitgliedstaat teilt dem Generalsekretariat des Rates auf Initiative des Vorsitzes innerhalb einer Frist von höchstens vier Wochen ab dem Zeitpunkt, zu dem der Ausschuss "Artikel 36" die Aufnahme einer Begutachtung zu einem bestimmten Gegenstand beschließt, den bzw. die Namen von mindestens einem und höchstens drei Sachverständigen mit, die über eingehende Erfahrungen mit dem Begutachtungsgegenstand bei der Bekämpfung des Terrorismus verfügen und bereit sind, an zumindest einer Begutachtung teilzunehmen.


(3) Het Europees Bureau voor wederopbouw dat werd opgericht bij Verordening (EG) nr. 2667/2000(3), beschikt over een ruime ervaring en is de aangewezen instantie om de communautaire steun te verstrekken.

(3) Die mit Verordnung (EG) Nr. 2667/2000(3) geschaffene Europäische Agentur für Wiederaufbau, nachstehend "Agentur" genannt, besitzt umfangreiche Erfahrung und ist in der Lage, die Hilfe der Gemeinschaft abzuwickeln.


In de periode van 17 december 1999 (datum van haar eerste bijeenkomst) tot 2 oktober 2000 (datum waarop de tekst aan de Europese Raad van Biarritz werd voorgelegd) is de Conventie erin geslaagd een zeer ruime consensus te bereiken over een ambitieus, innoverend, maar tegelijk pragmatisch ontwerphandvest.

Vom 17. Dezember 1999 (erste Sitzung) bis zum 2. Oktober 2000 (Vorlage auf der Tagung des Europäischen Rats in Biarritz) leistete der Konvent eine beachtliche Arbeit; es gelang ihm, einen breiten Konsens für einen ehrgeizigen, innovativen und zugleich pragmatischen Entwurf für eine Charta zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over zeer ruime ervaring' ->

Date index: 2021-04-18
w