Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Derde lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Lezing
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Systeem voor optische lezing
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «over zijn lezing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


systeem voor optische lezing

System für optisches Lesen






een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0286 - EN - P8_TA(2016)0286 Meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn ***I Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) P8_TC1-COD(2015)0096 Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgeste ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0286 - EN - P8_TA(2016)0286 Mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Roten Thun ***I Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über einen mehrjährigen Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) P8_TC1-COD(2015)0096 Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 23. Juni 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016 ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0146 - EN - P8_TA(2016)0146 Indices die als benchmarks worden gebruikt voor financiële instrumenten en financiële overeenkomsten ***I Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende indices die als benchmarks worden gebruikt voor financiële instrumenten en financiële overeenkomsten (COM(2013)0641 — C7-0301/2013 — 2013/0314(COD)) P8_TC1-COD(2013)0314 Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgeste ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0146 - EN - P8_TA(2016)0146 Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden ***I Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden (COM(2013)0641 — C7-0301/2013 — 2013/0314(COD)) P8_TC1-COD(2013)0314 Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 28. April 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016/. des Europ ...[+++]


Afdeling 2 - De betaling van de subsidies i.v.m. de lezinen Art. 27. Binnen de twee maanden die volgen op het einde van de laatste lezing, maakt de vereniging die op het provinciaal niveau actief is, aan de Administratie een schuldvorderingsverklaring over door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent, in de zin van de artikelen D. 15 en D. 16 van het Wetboek.

Abschnitt 2. - Zahlung der Zuschüsse in Verbindung mit den Referaten Art. 27 - Innerhalb von zwei Monaten nach dem Ende des letzten Referats übermittelt die mindestens auf Ebene der Provinz tätige Vereinigung der Verwaltung eine Forderungsanmeldung durch jedes Mittel, das der Einsendung laut Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches ein sicheres Datum verleiht.


Na zijn vergadering met het Europees Parlement en op basis van de voorbereidende werkzaamheden van het Comité van permanente vertegenwoordigers heeft de Raad een akkoord bereikt over de tweede lezing van het ontwerp van algemene begroting voor het begrotingsjaar 2010. Het akkoord bevestigt over het algemeen de resultaten in eerste lezing als gewijzigd bij de nota's van wijzigingen nrs. 1 en 2 ( 16329/09 + 16329/09 ADD 1 + 16328/09 + 16328/09 ADD 1 ).

Nach der Zusammenkunft mit dem Europäischen Parlament hat der Rat auf der Grundlage der im Ausschuss der Ständigen Vertreter geleisteten Vorarbeiten Einigung im Rahmen der zweiten Lesung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2010 erzielt; diese bestätigt weitgehend die Ergebnisse seiner ersten Lesung nach Änderungen gemäß den Berichtigungsschreiben Nrn. 1 und 2 ( 16329/09 + 16329/09 ADD 1 + 16328/09 + 16328/09 ADD 1 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na zijn vergadering met het Europees Parlement en op basis van de voorbereidende werkzaam­heden van het Comité van permanente vertegenwoordigers heeft de Raad een akkoord bereikt over de tweede lezing van het ontwerp van algemene begroting voor het begrotingsjaar 2009. Het akkoord bevestigt over het algemeen de resultaten in eerste lezing; de aangebrachte wijzigingen houden verband met de nota's van wijzigingen nr. 1 t/m 3, en de extra verlaging, met 180 miljoen euro, als gevolg van de goedkeuring van de landbouw ...[+++]

Nach der Zusammenkunft mit dem Europäischen Parlament hat der Rat auf der Grundlage der im Ausschuss der Ständigen Vertreter geleisteten Vorarbeiten Einigung im Rahmen der zweiten Lesung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2009 erzielt; diese bestätigt weitgehend die Ergebnisse seiner ersten Lesung nach Änderungen gemäß den Berichtigungsschreiben Nrn. 1 bis 3 und beinhaltet eine zusätzliche Verringerung um 180 Mio. EUR, die sich aus dem Rechnungs­abschluss für den Agrarbereich ergibt (Dok. 15612/08 + ADD 1 + ADD 2).


Vóór de tweede lezing van de Raad richt de Commissie een schrijven aan de voorzitter van de begrotingscommissie van het Europees Parlement, met een afschrift aan de andere tak van de begrotingsautoriteit, waarin zij haar opmerkingen kenbaar maakt over de uitvoerbaarheid van de wijzigingen op de ontwerpbegroting die het Europees Parlement in eerste lezing heeft aangenomen.

Vor der zweiten Lesung im Rat übermittelt die Kommission dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments ein Schreiben mit Kopie an den anderen Teil der Haushaltsbehörde, in dem sie sich zur Durchführbarkeit der Änderungen des Haushaltsentwurfs äußert, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hat.


Over het recht van EU-burgers en hun gezinsleden om vrijelijk op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, heeft de Raad in december 2003 na de eerste lezing in het Parlement eerder dat jaar een gemeenschappelijk standpunt bereikt, dat voor tweede lezing aan het Parlement is toegezonden.

Zum Recht der Unionsbürger und ihrer Familienmitglieder, auf dem Staatsgebiet der Mitgliedsländer sich frei bewegen und aufhalten zu können, legte der Rat im Dezember 2003 nach der vorangegangenen ersten Lesung im Parlament einen gemeinsamen Standpunkt fest und übermittelte ihn dem Parlament für die zweite Lesung.


Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.

Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.


De Commissie verbindt zich ertoe, bij de opstelling van haar advies inzake de amendementen van het Parlement uit hoofde van artikel 294 van het VWEU zoveel mogelijk rekening te houden met de in tweede lezing aangenomen amendementen. Wanneer zij om zwaarwegende redenen en na behandeling door het college besluit deze amendementen niet over te nemen of niet goed te keuren, zet zij haar besluit in het Parlement uiteen en in elk geval i ...[+++]

Wenn die Kommission im Rahmen von Artikel 294 AEUV zu Abänderungen des Parlaments Stellung nimmt, verpflichtet sie sich, die in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen weitestgehend zu berücksichtigen; wenn sie aus wichtigen Gründen und nach Beratung im Kollegium beschließt, solche Abänderungen nicht zu übernehmen oder zu unterstützen, so legt sie die Gründe dafür vor dem Parlament und in jedem Fall in ihrer gemäß Artikel 294 Absatz 7 Buchstabe c AEUV zu den Abänderungen des Parlaments abzugebenden Stellungnahme dar.


2. De Raad heeft vervolgens de ontwerp-begroting voor 1997 in tweede lezing aangenomen nadat hij zich had uitgesproken over alle wijzigingsvoorstellen en amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen.

2. Anschließend verabschiedete der Rat den Entwurf des Haushaltsplans 1997 in zweiter Lesung und nahm in diesem Rahmen zu allen vom Europäischen Parlament in erster Lesung beschlossenen Änderungsvorschlägen und Abänderungen Stellung.


w