Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van een asielverzoek bij voorrang
Beslissing over de asielaanvraag bij voorrang
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Hypothecaire voorrang hebben
Kennis hebben over zoetwaterecosystemen

Vertaling van "overal voorrang hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hypothecaire voorrang hebben

vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben


behandeling van een asielverzoek bij voorrang | beslissing over de asielaanvraag bij voorrang

vorrangige Bearbeitung eines Asylantrags


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

Vorrecht auf Wiederverwendung haben


kennis hebben over zoetwaterecosystemen

Verständnis von Süßwasserökosystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de rechten, veiligheid, waardigheid en het welzijn van alle deelnemers zijn beschermd en voorrang hebben over alle andere belangen; en

die Rechte, Sicherheit, Würde und das Wohlergehen der Teilnehmer geschützt sind und Vorrang vor allen sonstigen Interessen haben und


19. wijst erop dat in het gemeenschappelijk standpunt van de EU over wapenuitvoer een gemeenschappelijke opvatting is vastgelegd met betrekking tot de controle op de uitvoer van militaire technologie en goederen om de nationale exportcontrolesystemen te coördineren; is van mening dat een coherentere toepassing van de acht criteria daarvan noodzakelijk is om er niet alleen voor te zorgen dat overkoepelende doelstellingen op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid voorrang hebben op economische winst op kor ...[+++]

19. verweist darauf, dass mit dem Gemeinsamen Standpunkt der EU zu Waffenexporten eine gemeinsame Grundlage für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern festgelegt wird, um so die Koordinierung von nationalen Ausfuhrkontrollsystemen zu ermöglichen; ist der Ansicht, dass die kohärentere Anwendung seiner acht Kriterien notwendig ist, so dass nicht nur sichergestellt wird, dass übergreifende Ziele der Außen- und Sicherheitspolitik Vorrang vor kurzfristigen wirtschaftlichen Gewinnen haben, sondern auch, dass gle ...[+++]


De leden van het Mondiaal Forum moeten nu voorrang geven aan het waarborgen van een snelle toepassing van de overeengekomen beginselen en aanbevelingen en – in de eerste helft van 2018 – het delen van de informatie over de stappen die zij hebben gezet voor de afschaffing van marktverstorende subsidies.

Nun sollten die Mitglieder des Globalen Forums vorrangig für eine rasche Anwendung der vereinbarten Grundsätze und Empfehlungen sorgen und im ersten Halbjahr 2018 mitteilen, welche Schritte sie zur Beseitigung marktverzerrender Subventionen eingeleitet haben.


Deze besluiten hebben voorrang op eerdere besluiten die door de nationale afwikkelingsautoriteiten over dezelfde aangelegenheid zijn vastgesteld.

Diese Beschlüsse haben Vorrang vor allen zuvor von den nationalen Abwicklungsbehörden in derselben Angelegenheit erlassenen Beschlüssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. dringt er met het oog op het debat over de interne markt op aan dat in het primaire recht van de EU een sociale-vooruitgangsclausule wordt opgenomen die bepaalt dat de grondrechten in het algemeen en het recht op staking, werknemersacties en collectieve onderhandelingen in het bijzonder altijd voorrang hebben op de “fundamentele vrijheden" van de interne markt;

36. fordert mit Blick auf die Diskussion über den Binnenmarkt nachdrücklich die Einführung einer „Klausel zum sozialen Fortschritt“ in das EU-Primärrecht, wonach die Grundrechte im Allgemeinen und das Recht auf Streik und Arbeitskampfmaßnahmen, Tarifverhandlungen usw. immer Vorrang vor den „Grundfreiheiten“ des Binnenmarktes haben;


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, in het Europees Parlement hebben we vaak gesproken over eerbiediging van de democratie en van mensenrechten en fundamentele vrijheden, maar de waarheid – en ik ben zeker dat we dit vanavond kunnen toegeven – is dat we vaak voorrang hebben gegeven aan iets anders, namelijk aan politieke stabiliteit en goede economische betrekkingen.

– (SV) Frau Präsidentin, im Europäischen Parlament haben wir oft über die Achtung der Demokratie, der Menschenrechte und der Freiheiten gesprochen, aber die Wahrheit ist – und dies können wir heute Abend sicher bestätigen –, dass wir die Priorität oft auf etwas anderes gelegt haben, nämlich politische Stabilität und gute Geschäftsbeziehungen.


19. dringt er, met het oog op het debat over verdere Verdragswijzigingen in de context van de volgende uitbreidingsronde, op aan dat in het primaire recht van de EU een sociale-vooruitgangsclausule wordt opgenomen die bepaalt dat de grondrechten in het algemeen en het recht op staking, werknemersacties en collectieve onderhandelingen in het bijzonder altijd voorrang hebben boven de “fundamentele vrijheden" van de interne markt;

19. weist im Zusammenhang mit der Diskussion über eine weitere Änderung des EU-Vertrags im Zuge der nächsten Erweiterung auf die Einführung einer Bestimmung über den sozialen Fortschritt in das EU-Primärrecht hin, wonach die Grundrechte im Allgemeinen und das Recht auf Streik und Arbeitskampf, Kollektivverhandlungen usw. stets Vorrang vor den „Grundfreiheiten“ des Binnenmarkts haben;


46. dringt er met het oog op het debat over de interne markt op aan dat in het primaire recht van de EU een socialevooruitgangsclausule wordt opgenomen die bepaalt dat de grondrechten in het algemeen en het recht op staking, werknemersacties en collectieve onderhandelingen in het bijzonder altijd voorrang hebben boven de "fundamentele vrijheden" van de interne markt;

46. fordert mit Blick auf die Diskussion über den Binnenmarkt nachdrücklich die Einführung einer „Klausel über den sozialen Fortschritt“ in das EU-Primärrecht, wonach die Grundrechte im Allgemeinen und das Recht auf Streik und Arbeitskampfmaßnahmen, Tarifverhandlungen usw. immer Vorrang vor den „Grundfreiheiten“ des Binnenmarktes haben;


7. Op grond van lid 6 vastgestelde besluiten hebben voorrang op eerdere besluiten die door de bevoegde autoriteiten over dezelfde aangelegenheid zijn vastgesteld.

(7) Nach Absatz 6 erlassene Beschlüsse haben Vorrang vor allen von den zuständigen Behörden in gleicher Sache erlassenen früheren Beschlüssen.


Enkele politieke leiders en Europese organisaties hebben niettemin voorrang gegeven aan de discussie over de financiële gevolgen, soms als evaluatie van de bijdrage van de lidstaten aan de begroting van de Gemeenschap en met name aan de structurele uitgaven [35].

Einige politische Entscheidungsträger und europäische Organisationen haben allerdings dennoch der Erörterung der finanziellen Fragen Vorrang gegeben, wobei es ihnen zum Teil darum ging abzuschätzen, welchen relativen Beitrag die Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt, einschließlich des Haushalts für die Kohäsionspolitik, leisten müssen [35].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overal voorrang hebben' ->

Date index: 2023-11-01
w