Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Congestie in het luchtverkeer
Cor pulmonale
Gemeenschappelijk Europees luchtruim
Luchtruim
Luchtruim met verkeersleiding
Niet gecontroleerd luchtruim
Normale overbelasting
Overbelasting van het lichaam
Overbelasting van het luchtruim
Planning van het luchtruim controleren
Planning van het luchtruim monitoren
Planning van het luchtruim opvolgen
Toelaatbare overbelasting treingewicht

Vertaling van "overbelasting van het luchtruim " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
congestie in het luchtverkeer | overbelasting van het luchtruim

Überlastung des Luftraums | Verkehrsballungen im Luftverkehr


planning van het luchtruim opvolgen | planning van het luchtruim controleren | planning van het luchtruim monitoren

Luftraumplanung überwachen


luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

überwachter Luftraum


normale overbelasting | toelaatbare overbelasting treingewicht

normale Ueberlastung | Regel-Überlast eines Triebfahrzeuges






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

Cor pulmonale | Größenzunahme des Rechtsherzens


overbelasting van het lichaam

Überbelastung des Körpers


het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden


gemeenschappelijk Europees luchtruim

einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie onderstreept dat de groei van het luchtverkeer, de overbelasting van het luchtruim en de luchthavens en het gebruik van nieuwe technologieën een gemeenschappelijke benadering rechtvaardigen voor de ontwikkeling en toepassing van geharmoniseerde veiligheidsregels teneinde het veiligheidsniveau in de luchtvaart op peil te houden of zelfs nog te verbeteren.

Die Kommission unterstreicht, dass das stetige Wachstum des Luftverkehrs in Europa, die Engpässe im Luftraum und auf Flughäfen sowie der Einsatz neuer Technologien einen gemeinsamen europäischen Ansatz für eine harmonisierte Entwicklung der Sicherheitsvorschriften zur Aufrechterhaltung oder gar Anhebung des Sicherheitsniveaus im Luftverkehr rechtfertigen.


Eurocontrol is door de Commissie aangewezen als netwerkbeheerder en heeft zich goed van zijn taken gekweten[17]; in zijn functie van netwerkbeheerder heeft Eurocontrol als belangrijkste opdracht op dagelijkse basis knelpunten in het luchtruim en overbelasting van het systeem te voorkomen en directere routes voor luchtvaartuigen mogelijk te maken.

Eurocontrol wurde von der Kommission als Netzmanager benannt und ist seinen Aufgaben gut nachgekommen[17]. In seiner Eigenschaft als Netzmanager ist es die Kernaufgabe von Eurocontrol, täglich Engpässe im Luftraum und Systemüberlastungen zu verhindern sowie die direkte Streckenführung für Luftfahrzeuge zu erleichtern.


Om het efficiënte gebruik van het luchtruim te vergemakkelijken, zijn verordeningen van de Commissie goedgekeurd inzake het flexibel gebruik van het luchtruim, teneinde de toegang tot het militaire luchtruim te verbeteren (2150/2005)[13], en inzake luchtruimclassificatie in het bovenste luchtruim (730/2006)[14].

Zur Förderung einer effizienten Nutzung des Luftraums erließ die Kommission Verordnungen über gemeinsame Regeln für die flexible Luftraumnutzung (2150/2005) [13] und über die Luftraumklassifizierung im oberen Luftraum (730/2006) [14].


Door in strafzaken de minnelijke schikking (voorheen het stelsel van « verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom » genaamd) in te voeren, wou de wetgever een oplossing vinden voor het probleem van de achterstand in gerechtszaken en vermijden dat strafbare feiten zonder gevolg blijven door seponering of verjaring wegens de overbelasting van de parketten en de strafgerechten (Parl. St., Senaat, 1982-1983, nr. 381/2, pp. 5-6).

Mit der Einführung des Vergleichs in Strafsachen (vorher das System des « Erlöschens der Strafverfolgung gegen Zahlung einer Geldsumme » genannt) wollte der Gesetzgeber das Problem des Rückstands in Gerichtsangelegenheiten einer Lösung zuführen und Nichtbestrafung von Straftaten durch Einstellung der Strafverfolgung oder Verjährung wegen Überlastung der Staatsanwaltschaften und Strafgerichte vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1982-1983, Nr. 381/2, SS. 5-6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de overbelasting te vermijden, die te wijten is aan de progressiviteit van de belastingtarieven, zal het gedeelte van de erelonen dat een bedrag van twaalf maand prestaties overtreft, afzonderlijk belast worden tegen hetzelfde tarief als het geheel van de andere belastbare inkomens » (ibid., nr. 415/2, p. 51).

Um eine Überbesteuerung wegen der Progression der Steuertarife zu vermeiden, wird der Anteil der Honorare, der proportional über einen Betrag hinausgeht, der der Leistung von zwölf Monaten entspricht, getrennt zu dem Satz für die Gesamtheit der anderen besteuerbaren Einkünfte besteuert » (ebenda, Nr. 415/2, S. 51).


Als we niet ingrijpen, zal ons luchtruim te maken krijgen met overbelasting en chaos.

Wenn wir jetzt nichts unternehmen, wird das zu einer schweren Überlastung und zu Chaos in unserem Luftraum führen.


luchtruim met restricties”: een welomschreven deel van het luchtruim waarbinnen op vastgestelde tijdstippen voor de vluchtoperaties gevaarlijke activiteiten kunnen plaatsvinden („gevarengebied”), dan wel het luchtruim boven het grondgebied of de territoriale wateren van een staat waarbinnen vluchtoperaties worden beperkt volgens vastgestelde voorwaarden („aan restricties gebonden gebied”), of het luchtruim boven het grondgebied of de territoriale wateren van een staat waarbinnen vluchtoperaties verboden zijn („verboden gebied”).

Luftraumbeschränkung“: Ausweisung eines bestimmten Teils des Luftraums, in welchem zu bestimmten Zeiten Tätigkeiten stattfinden können, die für den Flugbetrieb gefährlich sind (Gefahrenbereich), oder eines Luftraums mit bestimmten Abmessungen über Gebieten oder Hoheitsgewässern eines Staates, in dem der Flugbetrieb nach bestimmten Bedingungen eingeschränkt ist (beschränkter Bereich), oder eines Luftraum mit bestimmten Abmessungen über Gebieten oder Hoheitsgewässern eines Staates, in dem der Flugbetrieb untersagt ist (verbotener Bereich).


(9) Er moet een geleidelijk meer geïntegreerd operationeel luchtruim tot stand worden gebracht voor algemeen en-route luchtverkeer in het hoger luchtruim; de interface tussen het hoger luchtruim en het lager luchtruim moet dienovereenkomstig worden bepaald.

(9) Der obere Luftraum sollte für den allgemeinen Flugverkehr im Streckenflug schrittweise stärker integriert betrieben werden; die Schnittstelle zwischen dem oberen und dem unteren Luftraum sollte entsprechend festgelegt werden.


mechanismen die zorgen voor een gedisciplineerdere benutting van het luchtruim, teneinde de luchthavens te integreren in het beheer van het luchtruim en de coördinatie te verbeteren tussen de luchtruim- en luchthavenslots.

Verfahren, die eine diszipliniertere Nutzung des Luftraums gewährleisten, um die Flughäfen in das Management des Luftraums einzubeziehen und die Abstimmung der Zeitnischen für die Flugsicherung mit den Zeitnischen an Flughäfen zu verbessern.


Doel van de voorstellen is, gemeenschappelijke beginselen en voorschriften toe te passen op het gebruik van het luchtruim, zodat de overbelasting en de vertragingen als gevolg van de uiteenlopende regels en procedures in de lidstaten verminderen.

Ziel der Vorschläge ist die Anwendung gemeinsamer Regeln und Grundsätze für die Nutzung des Luftraums, um die Verspätungen im Luftverkehr und die Luftraumüberlastung, die auf unterschiedliche Regeln und Verfahren in den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind, einzudämmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbelasting van het luchtruim' ->

Date index: 2024-11-02
w