Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Overbevissing
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "overbevissing kan alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overbevissing kan alleen een halt worden toegeroepen indien onze vissers zin en nut van de vangstvoorschriften inzien en de voorschriften accepteren.

Nur wenn unsere Fischer die Fangvorschriften verstehen und annehmen, kann das Problem der Überfischung wirksam angegangen werden.


Ook blijkt uit deze cijfers dat het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) moet worden hervormd om de methoden waarvan gebleken is dat zij op de lange termijn werken, op grotere schaal toe te passen bij de totstandbrenging van het beleid van de EU. Het jaar na jaar vaststellen van TAC’s alleen is niet genoeg om een einde te maken aan de overbevissing.

Diese Zahlen zeigen außerdem, dass eine Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich ist, um erwiesenermaßen langfristig wirksame Verfahren in größerem Umfang anzuwenden und fest in die EU-Politik zu integrieren.


Er zou vooral meer moeten worden gedaan voor de visserij, omdat die sector niet alleen voor alle landen van het Stille Oceaangebied, maar ook voor de EU van levensbelang is (grote hoeveelheden vis – vooral tonijn - worden vanuit die landen ingevoerd in de EU). De duurzaamheid van de visserijproductie en het ecosysteem moet nu worden gegarandeerd om te voorkomen dat de visserij later, door overbevissing, in gevaar wordt gebracht.

Vor allem der Fischereisektor – der nicht nur für alle Länder des Pazifikraums, sondern angesichts des umfangreichen Exportvolumens (insbesondere Thunfisch) in die Mitgliedstaaten auch für die EU entscheidend wichtig ist – sollte bei den Interventionen stärker berücksichtigt werden, da die Nachhaltigkeit der Produktion und des Ökosystems erhalten bleiben und Überfischung vermieden werden muss, um die Zukunft der Fischerei nicht zu gefährden.


50. wijst erop dat de bestaande maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de financiering daarvan gezien het politieke belang van dit beleid op de voorgestelde niveaus van de ontwerpbegroting gehandhaafd moeten blijven, al was het alleen maar vanwege de aanstaande hervorming van dit beleid; is van mening dat de financiering van het geïntegreerde maritieme beleid, die in 2012 een adequaat bedrag moet bereiken, niet ten koste mag gaan van de financiering van andere visserijmaatregelen en -programma's in rubri ...[+++]

50. weist darauf hin, dass die Finanzierung und die bestehenden Maßnahmen der gemeinsamen Fischereipolitik aufgrund ihrer politischen Bedeutung aufrecht erhalten und auf den im HVE vorgeschlagenen Niveaus weitergeführt werden sollten, nicht zuletzt im Hinblick auf ihre anstehende Reform; ist der Ansicht, dass die Finanzierung der integrierten Meerespolitik, die 2012 einen angemessenen Betrag erreichen sollte, nicht zu Lasten anderer Maßnahmen und Programme für die Fischerei in Rubrik 2 erfolgen sollte; erachtet es darüber hinaus als wesentlich, den Umfang der europäischen Fischereiflotte weiterhin zu überwachen, den Mitgliedstaaten die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet heeft de visserijsector op het ogenblik met een ernstige crisis te maken, niet alleen vanwege de prijsverhogingen voor diesel, - waarvoor duurzame, globale voorstellen op tafel moeten worden gebracht en niet alleen tijdelijke oplossingen – maar ook vanwege het slechte beheer van de visbestanden, de overbevissing door de Europese visserijvloot en de toename van het aantal producten uit illegale visvangst dat zijn weg naar de Europese markt vindt.

− (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, erlebt die Fischerei derzeit eine ernste Krise, die nicht nur auf den Anstieg der Treibstoffpreise, für die anstelle vorläufiger Notbehelfe nachhaltige, globale Perspektiven vorgeschlagen werden müssen, zurückzuführen ist, sondern auch auf ein schlechtes Management der Fischereiressourcen, auf die Überkapazität der europäischen Fischereiflotten und auf das zunehmende Vordringen von Erzeugnissen der illegalen Fischerei auf den europäischen Markt.


Voor de rest van de wereld heeft IOO-visserij alleen nadelen in de vorm van overbevissing, vernietiging van habitats en oneerlijke concurrentie.

Der Rest der Welt leidet unter den Folgen der IUU-Fischerei: Überfischung, Zerstörung von Lebensräumen und unlauterer Wettbewerb.


De Unie heeft alleen tot taak het beheerskader te bieden voor een geleidelijke beëindiging van de overbevissing.

Die Hauptaufgabe der Union besteht darin, den Managementrahmen für die schrittweise Beendigung der Überfischung bereitzustellen.


Overbevissing is niet de enige oorzaak van de drastische daling van de bestanden en de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten beter geïntegreerd worden in andere communautaire beleidsterreinen zoals het milieubeleid, en niet alleen andersom.

Die Überfischung ist nicht der einzige Grund für das Zusammenbrechen der Bestände, und die Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik sollten besser in die anderen Gemeinschaftspolitiken wie beispielsweise die Umweltpolitik integriert werden, und nicht umgekehrt.


De steun is beperkt tot lidstaten die de algemene capaciteitsdoelstellingen van het MOP IV hebben gehaald, en mag alleen worden toegekend als bovengenoemde verhouding tussen oude en nieuwe capaciteit in acht wordt genomen. Dankzij dit tweejarig plan kunnen lidstaten hun vloot blijven moderniseren, maar wordt tegelijkertijd het duidelijke signaal gegeven dat dergelijke steun, die overbevissing in de hand werkt, na 2004 niet meer zal ...[+++]

Sie dürfen nur von Mitgliedstaaten gewährt werden, die die Zielvorgaben des MAP IV erreicht haben, und bei der Zuteilung müssen die oben genannten Zugangs-/Abgangsverhältnisse berücksichtigt werden. Innerhalb dieser zwei Jahre können die Mitgliedstaaten ihre Flotten weiter modernisieren und gleichzeitig ein klares Signal aussenden, dass solche Zuschüsse, die zur Überfischung beitragen können, nach 2004 nicht mehr gewährt werden.


G. overwegende dat de huidige alarmerende situatie in verband met de overbevissing en de buitensporige visserij-activiteiten (veroorzaakt door de overcapaciteit van de vloten), die door de Commissie aan de kaak wordt gesteld, niet alleen door vermindering van het aantal vissersschepen en arbeidskrachten opgelost kan worden,

G. in der Erwägung, dass den Warnungen der Kommission vor der derzeitigen Überfischung und dem übermäßigen Fischereiaufwand (der durch die Überkapazitäten der Flotte verursacht wird) nicht allein durch die Verringerung der Zahl der Fangschiffe und der Arbeitskräfte nachgekommen werden kann,




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     overbevissing     overbevissing kan alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbevissing kan alleen' ->

Date index: 2021-10-18
w