Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenstemmende rubriek
Rubriek

Traduction de «overblijft in rubriek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afval dat overblijft na het verbrijzelen van groot afval

Abfälle aus der Zerkleinerung von Sperrmüll








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
78. herinnert eraan dat de administratieve uitgaven van alle instellingen, de pensioenen en de Europese scholen vallen onder rubriek 5 van het MFK; wijst erop dat de totale uitgaven van deze rubriek in 2015, zoals weergegeven in de OB, geraamd worden op 8 612,2 miljoen EUR (+2,5% ten opzichte van de begroting 2014), waardoor een marge onder het maximum overblijft van 463,8 miljoen EUR, terwijl de totale administratieve uitgaven van alle instellingen samen voor 2015 geraamd worden op 6 893,1 miljoen EUR (+1,6% ten opzichte van de begr ...[+++]

78. weist darauf hin, dass die Verwaltungsausgaben für alle Organe, Versorgungsbezüge und Europäische Schulen in Rubrik 5 des MFR erfasst sind; stellt fest, dass die im Entwurf des Haushaltsplans vorgeschlagenen Gesamtausgaben der Rubrik für das Jahr 2015 mit 8 612,2 Mio. EUR (+2,5 % gegenüber dem Haushaltsplan 2014) veranschlagt werden, wodurch ein Spielraum von 463,8 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt, während die Verwaltun ...[+++]


77. herinnert eraan dat de administratieve uitgaven van alle instellingen, de pensioenen en de Europese scholen vallen onder rubriek 5 van het MFK; wijst erop dat de totale uitgaven van deze rubriek in 2015, zoals weergegeven in de OB, geraamd worden op 8 612,2 miljoen EUR (+2,5% ten opzichte van de begroting 2014), waardoor een marge onder het maximum overblijft van 463,8 miljoen EUR, terwijl de totale administratieve uitgaven van alle instellingen samen voor 2015 geraamd worden op 6 893,1 miljoen EUR (+1,6% ten opzichte van de begr ...[+++]

77. weist darauf hin, dass die Verwaltungsausgaben für alle Organe, Versorgungsbezüge und Europäische Schulen in Rubrik 5 des MFR erfasst sind; stellt fest, dass die im Entwurf des Haushaltsplans vorgeschlagenen Gesamtausgaben der Rubrik für das Jahr 2015 mit 8 612,2 Mio. EUR (+2,5 % gegenüber dem Haushaltsplan 2014) veranschlagt werden, wodurch ein Spielraum von 463,8 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt, während die Verwaltun ...[+++]


47. wijst erop dat, rekening houdend met alle amendementen binnen deze rubriek, met inbegrip van 2,9 miljoen EUR voor proefprojecten en voorbereidende acties, het totale bedrag voor rubriek 2 neerkomt op 59,3 miljard EUR, waardoor een marge overblijft van 293,4 miljoen EUR onder het maximum;

47. stellt fest, dass der Gesamtbetrag für Rubrik 2 unter Berücksichtigung sämtlicher Abänderungen in dieser Rubrik, einschließlich 2,9 Mio. EUR für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen, 59,3 Mrd. EUR betragen würde, wodurch sich unter der Obergrenze ein Spielraum von 293,4 Mio. EUR ergibt;


Op basis van deze aanpak heeft de Raad de vastleggings- en betalingskredieten in het VOB met in totaal 39,56 miljoen euro verminderd, waardoor er een marge van 276,15 miljoen euro onder het plafond van rubriek 5 overblijft.

Mit diesem Ansatz hat der Rat die im HVE beantragten Mittel für Verpflichtungen und Zahlun­gen um insgesamt 39,56 Mio. EUR gekürzt und einen Spielraum unterhalb der Obergrenze von Rubrik 5 in Höhe von 276,15 Mio. EUR geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. maakt zich zorgen over de geringe marge die overblijft in rubriek 4, gezien de behoeften die de afgelopen jaren zijn ontstaan ten aanzien van de financiering van externe maatregelen alsmede gezien het feit dat er 400 miljoen EUR aan het oorspronkelijke maximum is toegevoegd met behulp van het flexibiliteitsinstrument; is van mening dat het grootste deel van de marge in rubriek 3 alleen al zou kunnen worden opgebruikt voor de financiering van de proefprojecten en voorbereidende acties krachtens punt 37 van het IA, waardoor er geen marge overblijft voor verhogingen bij andere programma's;

3. ist besorgt über die begrenzte Marge in Rubrik 4 angesichts des Bedarfs, der sich in den letzten Jahren bei der Finanzierung externer Maßnahmen herausgestellt hat, und des Umstands, dass die anfängliche Obergrenze unter Einsatz des Flexibilitätsinstrument um 400 Mio. EUR aufgestockt worden ist; ist der Auffassung, dass der Großteil der unter Rubrik 3 verbleibenden Marge nur zur Finanzierung der nach Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung zulässigen Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen aufgebraucht werden könnte, sodass kein Spielraum für die A ...[+++]


3. maakt zich zorgen over de geringe marge die overblijft in rubriek 4, gezien de behoeften die de afgelopen jaren zijn ontstaan ten aanzien van de financiering van externe maatregelen alsmede gezien het feit dat er € 400 miljoen aan het oorspronkelijke plafond is toegevoegd met behulp van het flexibiliteitsinstrument; is van mening dat het grootste deel van de marge in rubriek 3 alleen al zou kunnen worden opgebruikt voor de financiering van de proefprojecten en voorbereidende acties krachtens artikel 37 van het Interinstitutioneel Akkoord, waardoor er geen marge overblijft voor verhogingen bij andere programma's;

3. ist besorgt über die begrenzte Marge in Rubrik 4 angesichts des Bedarfs, der sich in den letzten Jahren bei der Finanzierung externer Maßnahmen herausgestellt hat, und des Umstands, dass die anfängliche Obergrenze unter Einsatz des Flexibilitätsinstrument um 400 Millionen aufgestockt worden ist; ist der Auffassung, dass der Großteil der unter Rubrik 3 verbleibenden Marge nur zur Finanzierung der nach Nummer 37 der IIV zulässigen Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen aufgebraucht werden könnte, sodass kein Spielraum für die Aufstockung anderer ...[+++]


- inachtneming van het bestaande maximum van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten en beheerste groei van de administratieve uitgaven, de pensioenen niet meegerekend, zodat er binnen het maximum van die rubriek voldoende marge overblijft om in eventuele latere behoeften te kunnen voorzien.

Einhaltung der bestehenden Obergrenze der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau und kontrollierter Anstieg der Verwaltungsausgaben (Versorgungsregelung nicht inbegriffen), so dass ein ausreichender Spielraum unterhalb der Obergrenze dieser Rubrik verbleibt, um auf etwaige künftige Bedürfnisse eingehen zu können.


Hij spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over de geringe marge die overblijft onder het plafond van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten.

Er ist jedoch besorgt darüber, dass es unterhalb der Obergrenze der Rubrik 5 nur wenig Spielraum gibt.




D'autres ont cherché : rubriek     overeenstemmende rubriek     overblijft in rubriek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overblijft in rubriek' ->

Date index: 2022-07-09
w