Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Na vereffening overblijvend saldo
Overblijvend
Overblijvend of relictbos op alluviale grond
Overblijvend risico
Overblijvende brandstof

Traduction de «overblijvende christenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actie van christenen voor de afschaffing van martelen en de doodstraf

Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter


Pauselijke Raad ter bevordering van de eenheid der christenen

Päpstlicher Rat zur Förderung der Einheit der Christen








na vereffening overblijvend saldo

Liquidationsüberschuss


overblijvend of relictbos op alluviale grond

Restbestand von Wald an Fließgewässern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. veroordeelt het feit dat de Turkse autoriteiten de kerstmis die de 300 overblijvende christenen op kerstdag aan het vieren waren in het noordelijke deel van Cyprus, met geweld heeft onderbroken;

7. verurteilt die gewaltsame Unterbrechung der von den verbliebenen 300 Christen im nördlichen Teil Zyperns an Weihnachten gefeierten Christmette durch die türkischen Behörden;


7. veroordeelt het feit dat de Turkse autoriteiten de kerstmis die de 300 overblijvende christenen op kerstdag aan het vieren waren in het noordelijke deel van Cyprus, met geweld heeft onderbroken;

7. verurteilt die gewaltsame Unterbrechung der von den verbliebenen 300 Christen im nördlichen Teil Zyperns an Weihnachten gefeierten Christmette durch die türkischen Behörden;


7. veroordeelt de gewelddadige inval van de Turkse autoriteiten tijdens de kerstmis die de 300 overblijvende christenen op kerstdag aan het vieren waren in het bezette deel van Cyprus;

7. verurteilt die gewaltsame Unterbrechung der von den verbliebenen 200 Christen im besetzten Teil Zyperns an Weihnachten gefeierten Christmette durch die türkischen Behörden;


3. veroordeelt de gewelddadige inval van de Turkse bezettingsmacht tijdens de mis die de 300 overblijvende christenen in het bezette deel van Cyprus op eerste kerstdag aan het vieren waren; onderstreept dat het hier gaat om een schending van het fundamentele recht op vrijheid van godsdienst, van het EVRM en van de Derde Overeenkomst van Wenen van 1975 die de levensomstandigheden van de in de enclave in het bezette deel van Cyprus wonende Grieks-Cyprioten regelt;

3. verurteilt die gewaltsame Unterbrechung der von den verbliebenen 300 Christen im besetzten Teil Zyperns an Weihnachten gefeierte Christmette durch die türkische Besatzungsmacht; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dies eine Verletzung des grundlegenden Menschenrechts auf Wahrnehmung der Religionsfreiheit ist, sowie einen Verstoß gegen die EMRK und das Dritte Wiener Übereinkommen (1975) in Bezug auf die Lebensbedingungen der in der Enklave lebenden griechischen Zyprioten darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, op eerste kerstdag hebben de Turkse veiligheidstroepen in Rizokarpaso, in het bezette deel van Cyprus, hardhandig de eucharistieviering onderbroken van de enkele overblijvende – en bejaarde – christenen aldaar, de priester uit de kerk gezet en de aanwezigen opgedragen te vertrekken.

Herr Präsident! Die türkischen Sicherheitskräfte haben in Rizokarpaso im besetzten Teil Zyperns mit Gewalt die Christmesse unterbrochen, die gerade von den wenigen dort verbliebenen älteren Christen gefeiert wurde. Die Sicherheitskräfte haben die Priester aus der Kirche vertrieben und der Kongregation befohlen, den Ort zu verlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overblijvende christenen' ->

Date index: 2021-05-10
w